Лилиан. Не дожидаясь пока затихнут стоны, Люциан вторгся в нее. Замер.

— Ты принимаешь меня, Лилиан? — хриплым от вожделения голосом спросил он. — Принимаешь?

— Да, о да, — не менее страстно ответила девушка, подаваясь ему навстречу и впиваясь пальцами в плечи.

— Скажи мне, — требовал он.

— Я принимаю тебя, Л… — любовник поцелуем заглушил звук имени на ее устах.

Огонь окутал их, сжигая и вознося пеплом к небесам, откуда тот спадал, кружась и вновь становясь ими — мужчиной и женщиной. Новый порыв пламени охватывал Люциана: он владел Лилиан, упиваясь ее покорностью, страстным приветствием и откликом на его ласки. Удовлетворение накрыло их, как лава извергшегося вулкана.

— Странно, Лили, — пробормотал он, переводя дыхание и накручивая на палец ее локоны. — Мне всегда приходиться сперва ублажить тебя. Ты ужасная эгоистка, глика му*.

Покраснев, девушка спрятала лицо в подушках. В молчании прошло довольно много времени. Лилиан так хотелось, чтоб он первым нарушил тишину. Сказал ей что-нибудь еще в своей небрежно-чувственной манере. Но мистер Лайт безмолвствовал.

— Люциан, — не оборачиваясь, сказала она. — Уже так поздно — мне, наверное, надо домой.

— Водитель отвезет тебя, когда будешь готова, — сухо ответил он.

— Моя одежда… — растеряно оглянулась на него Лилиан.

Он поднялся, почти отталкивая ее от себя. Недовольство сквозило в его жестах.

— Жди здесь.

Люциан вернулся с ее плащом, небрежно бросил его на край кровати.

— Машина ждет. До скорого, сладкая Лили, — коротко сказал он и покинул комнату не оборачиваясь.

У дверей стоял знакомый лимузин. Люциан не проводил ее, она вообще не слышала его присутствия в доме, когда спускалась вниз. Девушка села в машину, и та мигом тронулась с места. Горячие слезы обиды обожгли ее лицо.

'Дура набитая', — твердила она всю дорогу. — 'Решила поиграть в Эмануэль, а у самой кишка тонка'.

Стоя на террасе, Люцифер с кривой ухмылкой наблюдал, как торопливо сбегает по крыльцу девушка, которую он несколько мгновений назад нежил в своих объятиях. Прежде, чем скрыться в салоне его лимузина, Лилиан Карвер окинула взглядом дом. Люцифер заметил готовящиеся пролиться слезы и прикусываемые губы — неприятный холодок шевельнулся под его ребрами.

'Плачь, сладкая, плачь. Твои глаза в слезах так очаровательно поблескивают. А чего стоят твои мокрые реснички…Ух!', — прошептал он. — 'Ты все же немного поспешила проявлять инициативу. Обещанный 'следующий раз' еще не настал'

– — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - —

*глика му — греч. сладкая моя

7

— Скорее бы оказаться в горизонтальном положении, — мечтала Лилиан, поднимаясь в лифте. — Надо же было вот так — хм! — набраться. Хорошо, что хоть хватило соображения взять отгулы. Свадьба подруги все же.

Раскрывшиеся двери прервали ее раздумья. Неловко ступая, она вышла в холл и направилась к своей квартире. Расшитая сумочка Луи Вютон упала на пол, едва девушка заметила сидящего на своем пороге мистера Лайта. На нем были темные брюки и черный шелковый свитер, красиво облегающий рельефные мышцы его рук и торса. Услышав ее задохнувшийся вскрик, мужчина поднял глаза. Блеск черных бриллиантов не шел ни в какое сравнение с его взглядом — даже каблучки ее туфель задрожали под столь пристальным вниманием.

— И где это Вы шатаетесь по ночам, миз Карвер?

— Это… не Ваше…дело.

Люциан подошел вплотную, и Лилиан забыла вдохнуть. И без того хмельная от выпитого 'за здоровье молодых' голова пошла кругом от его аромата. Мужчина втянул воздух.

— О! Да Вы еще и пьяны, миз Карвер, — недовольно пробормотал он.

— У меня был повод, — поспешила оправдаться Лили. — И вообще не Ваше…

— Это дело, — закончил за нее Ифер.

Лилиан хотела оттолкнуть его с пути, но подлый каблук левой туфли решил подвернуться. Девушка, несомненно, оказалась бы на полу, если б рука мистера Лайта ловко не подхватила ее за талию.

— Се латрево*, — хрипло прошептал он.

— Ох уж мне эти Ваши штучки! — вскинула голову Лили, от чего опять потеряла равновесие. Невольно прильнула к груди Люциана, утопая в тепле его тела. Сердце пустилось вскачь, а дыхание застряло в легких.

— Ах, глика му, — промурлыкал мужчина, прижимаясь к ней бедрами. Возбуждаясь, он предпочитал говорить на греческом.

Лилиан с трудом высвободилась и направилась к двери квартиры, весьма забавно ступая в одной обутой туфле. Вторая предпочла остаться рядом с сумкой у ног незваного гостя.

— Я и не знал, что у Вас такие финансовые трудности, — скользя взглядом по ее обнаженной спине, произнес Люциан.

Девушка обернулась на полпути, вопросительно поднимая брови.

— Я думал, что Вы можете позволить себе платье, на которое было бы потрачено немного больше ткани.

Щеки Лилиан вспыхнули, а руки невольно одернули край действительно чересчур короткого наряда. Она еще долго будет помнить красноречиво-яростный взгляд Петры и подзадоривающий комментарий Бостонского Кармайкла:

'Минимализм — отличная идея, Лили-Ана'

Петра сделала ошибку, разрешив подружкам невесты свободный стиль, вот Карла и подсунула ей этот опус. Хотя насыщенный синий цвет восхитительно подчеркивал сапфировый блеск глаз миз Карвер, но слишком фривольный крой оставлял мало места для воображения, выставляя напоказ точеную фигурку хозяйки.

— Как ты вообще посмела выйти в таком виде без меня, Лили?

— Не Ваше д… — она начинала повторяться. — В последний наш вечер, мистер Лайт, Вы дали четко мне понять…

Не договорив, Лилиан быстро отвернулась, чтоб скрыть набежавшие слезы. Спьяну она могла ляпнуть лишнего: незачем ему знать о ее переживаниях. Решила открыть дверь и поняла, что сумки нет в ее руках.

— Ищешь ключи, красивая? — раздался чувственный баритон.

Мужчина по-хозяйски распахнул дверь ее собственной квартиры. Однако она не спешила входить. Склонив голову набок, вопросительно поглядывала, покусывала нижнюю губу.

— Не помню, чтоб приглашала Вас, мистер Лайт. Подобное панибратство не приветствуется в нашей…

Громкий смех Люциана прервал ее речь.

— А спать с клиентами Вам разрешено, миз Карвер?

— Вы, вы же заставили меня! — выкрикнула Лилиан, осеклась, недовольно передернула плечами, румянец еще ярче запылал под макияжем. Мужчина переступил порог, обернулся и жестом поманил ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату