известно, — о том, что у Маргарет и Гарольда, оказывается, были отношения, о том, что миссис Олдман решила во что бы то ни стало помешать им…
Призналась горничная и в том, что оказалась свидетелем разговора между хозяйкой дома и некой Стефани Роуз.
— Эта Стефани сама заказывала статьи об изменах жениха, — говорила Бетти. — Хотела наказать и его, и Маргарет.
— Но почему ты не сказала ей об этом? — возмутилась Саманта.
— Она не хотела ничего слышать! Собрала кое-какие вещи и ушла, сказав, что позже сообщит адрес, по которому нужно будет доставить багаж.
Да уж, сегодня точно можно распрощаться с мечтой о спокойном вечере… Саманта взяла пульт дистанционного управления и нажала кнопку выключения телевизора.
— Ну и где теперь искать этих сумасшедших? — спросила она. — Куда уехал Гарольд? И куда направилась Маргарет?
— Маргарет говорила что-то о своей тетке, — припомнила Бетти. — А мистер Олдман вместе с сыном сняли номер в одном из отелей. Он записал его название, когда бронировал номер по телефону. А я вытирала пыль и случайно прочитала…
Да уж, горничные знают все о своих хозяевах, подумала Саманта и придвинула к себе блокнот и авторучку.
— Говори, как называется отель, — сказала она в телефонную трубку.
— Уже поздно. Будем ложиться спать? — Гарольд обнял сына, сидящего у телевизора.
— А ты прочитаешь мне сказку, как это всегда делает Маргарет? — спросил Джастин.
Мужчина вздрогнул, услышав имя любимой. Маргарет, Маргарет. Наверняка она уже прочитала записку. Может быть, уже собрала вещи и уехала на такси… Куда? Где она сейчас?
Это не должно тебя волновать, оборвал размышления Гарольд. С Маргарет покончено. Нет ее, и не было.
Но сердце в его груди отказывалось верить голосу разума. Оно билось, и в каждом толчке звучало имя любимой. Ничего не изменилось — он любил ее по-прежнему. Просто теперь это чувство смешалось с тоской и отчаянием.
Не думай о ней. Не думай, повторял он про себя.
— Так что, ты прочитаешь мне сказку? — снова спросил Джастин.
Ответить мужчина не успел, поскольку в дверь номера кто-то настойчиво постучал.
На пороге стояла… Саманта.
— Привет. Но что ты здесь делаешь? — удивленно произнес Гарольд.
— Пытаюсь тебе помочь, — ответила та. — Тебе и моей подруге.
— А… так это она подослала тебя?
Молодая женщина посмотрела на него с некоторым снисхождением:
— А что, ты оставил ей этот адрес? Нет, все гораздо сложнее. И если ты сейчас не выслушаешь меня, то очень пожалеешь в будущем.
Мужчина посторонился, давая ей пройти.
— Папа, я хочу сказку! — выглянул в коридор мальчик.
Гарольд вздохнул и отправился включать ему мультфильмы. Сон, кажется, придется отложить на некоторое время.
Он и Саманта расположились в одной из двух комнат номера. Чтобы разговоры не мешали сыну, который снова прилип к телевизору, мужчина прикрыл плотнее дверь и сел в кресло. Нежданная гостья расположилась в кресле напротив, отказалась от стакана воды или «чего-нибудь покрепче», сразу приступив к делу.
Она говорила довольно долго. Рассказала о том, почему Маргарет и Алекс расстались, о том, почему тот решил жениться на другой. И конечно, она рассказала то, что Бетти поведала ей в телефонном разговоре, — в том числе и о заговоре между Джиной Олдман и Стефани Роуз.
А закончив рассказ, молодая женщина вопросительно посмотрела на Гарольда — что он теперь думает по поводу случившегося.
— Но это же ничего не меняет, — неуверенно произнес он. — Я же видел снимки в газете. Этот тип стоял перед Маргарет на коленях, держал ее за руку…
— И что?! — воскликнула Саманта. — Почему ты считаешь, что ей доставляло удовольствие участвовать в этом фарсе? Мерзкая газетенка публиковала эти статьи и фотографии по заказу Стефани Роуз, которая хотела таким образом наказать своего бывшего жениха и его якобы любовницу! Но я-то знаю, что между ним и Маргарет уже давно ничего нет! Она любит тебя!
Гарольд вздрогнул, словно его пронзила молния.
— Ты понимаешь? Она любит тебя, по-настоящему любит! — почти кричала молодая женщина. — Я очень хорошо знаю свою подругу, и знаю, что она была действительно счастлива в последнее время! А то, что ты поверил сплетням…
— Хватит! — рявкнул мужчина. — Достаточно!
— Что достаточно? — не унималась та. — Вы взрослые люди, неужели не могли поговорить, прежде чем предпринимать необдуманные решения?
Гарольд вскочил и стал Нервно ходить по комнате из угла в угол.
— Я поговорю с ней, — наконец произнес он. — Обязательно поговорю, завтра же!
— Да? А ты знаешь, где ее искать? — спросила Саманта. — Она же уехала!
Мужчина схватился за голову. Действительно, что же теперь делать? Он должен поговорить с Маргарет, должен обязательно поговорить с ней! Куда она направилась? Кто теперь знает это?
Он чувствовал себя тигром, который мечется по клетке и не может найти выход.
— Что же мне делать? — спросил он, глядя на Саманту глазами, полными отчаяния.
— Кажется, она сказала Бетти, что поехала к тетке, — ответила она. — Та живет где-то в пригороде. Завтра надо будет попытаться узнать, где именно. Сходить на бывшую работу, расспросить коллег…
Гарольд покачал головой:
— Нет. Я не могу ждать до завтра. Я должен попытаться остановить ее. Я поеду на вокзал, наверняка она купила билет на автобус. Во всяком случае, я надеюсь, что она поступила именно так.
Он схватил джемпер, лежащий на диване, принялся натягивать… Потом остановился, вспомнив нечто важное.
— Но как же Джастин? Я не могу его оставить одного.
Саманта пожала плечами. Да, брать ребенка с собой не стоило, ведь если Гарольд догонит Маргарет, то между ними, скорее всего, будет сложный разговор.
— Хочешь, я побуду с ним? — вдруг предложила она.
— Ты… — произнес мужчина в растерянности. — А ты знаешь какие-нибудь сказки?
Молодая женщина улыбнулась:
— Езжай за своей любимой. И не беспокойся за сына.
Маргарет сидела в зале ожидания автовокзала. Кресло было неудобным, а рядом храпел какой-то небритый тип, но молодая женщина мало думала о том, что окружает ее в этот момент.
Все плохо. Все так плохо.
Она еле сдерживала слезы. Нет, не нужно сейчас плакать, не нужно привлекать к себе внимание. Дыши глубоко и размеренно. У тебя получится…
Скоро она сядет в автобус и через полтора часа будет у тетки. Старушка давно зазывала ее к себе в гости, так что обрадуется, даже если та явится без приглашения.
Там, вдалеке от города, оставшись наедине с самой собой, Маргарет и намеревалась излить горе, уткнувшись в подушку. А сейчас — держалась из последних сил, стараясь не заплакать.
Ей удалось купить билет на последний автобус. Все сложилось удачно.
«Все сложилось удачно» — эта фраза звучала сейчас как издевка… Маргарет посмотрела на электронные часы, висящие на стене. До отправления автобуса осталось пять минут. Почему она не