Старик бросил взгляд на трап — для двоих места маловато. Он что-то буркнул через плечо тому, кто стоял у него за спиной, и стал медленно, с достоинством, сходить по трапу.
За ним последовала Одри. Ветер трепал ее волосы и юбку. Она попыталась привести прическу в порядок и все норовила поймать рукой подол юбки, но вынуждена была оставить это бессмысленное занятие. Она стала спускаться по трапу, ухватившись за металлический поручень. Ее взгляд перебегал с одного лица на другое ожидавших внизу людей.
А затем… затем появился Блейк. Умом понимая, что он никак не может увидеть ее, Мэг инстинктивно вжалась в стену ангара. Смешно. Она представляла его выше и стройнее. А теперь она увидела в нем всего лишь прилично одетого служащего, несколько оплывшего, уже начинающего сдавать.
Дэнни ничего не грозит, вспомнила она. Блейк не сможет больше ударить Дэнни. И впервые Мэг почувствовала всю силу денег Карлтонов. Все еще стоя в тени, она выпрямилась. Блейк способен оскорбить словом, он может ранить хрупкую душу ребенка. Но Мэг под силу сделать так, чтобы бывший муж и пальцем не тронул Дэнни.
Силы вернулись к Мэг, и она выступила из тени.
Глава девятая
Мэг не понравилось бы, узнай она, что за ней наблюдают с того самого момента, как она выехала из дома. Лукас еще раз глянул в направлении ангара. Лукас очень надеялся, что Мэг останется там, где она сейчас стоит, в тени.
Джеймс Стемпл спустился по трапу и встал в стороне, ожидая жену. У него была располагающая к себе внешность, такой обыкновенно и обладают преуспевающие общественные деятели. Жена его производила впечатление женщины исключительно привлекательной. Супружеская чета вовсе не была похожа на чудовищ. Но если все чудовища выглядели бы чудовищами, от них давно бы избавились.
Уилсон был другим. Или же причиной тому предвзятое отношение Лукаса? Роста Блейк оказался не такого уж и великого. При разговоре Блейку придется смотреть на Лукаса снизу вверх — преимущество, которым Лукас собирался вовсю попользоваться. У Блейка также оказалась бычья шея и внушительных размеров покатые плечи тяжеловеса. Тяжеловеса, который некоторое время назад бросил тренироваться и начал медленно, но неуклонно заплывать жирком. Лукас еще раз недобро глянул на Блейка. Затем кивнул Норрису.
Норрис Хакстабл выступил вперед. Выглядел он безупречно — охотничий, из твида и кожи, пиджак, какие носили английские джентльмены на выездах за город.
— Автобус «Охотничьего домика» ожидает вас. Следуйте за мной, о вашем багаже позаботятся служащие аэропорта.
Одри тревожно вцепилась в рукав мужа.
— Ах, нет-нет, мы остановимся…
—…в «Охотничьем домике», — повторил Хакстабл. — Это единственный отель.
Блейк отодвинул Одри, проталкиваясь вперед.
— Вы не понимаете. У нас здесь родня.
Тулли едва заметно усмехнулся и отступил к краю дорожки. Лукас оказался лицом к лицу с непрошеными гостями. Он обратился прямо к Джеймсу.
— Нет, это вы не понимаете. В Авалоне нет общественного транспорта, не сдаются напрокат машины и единственное место, где вы можете разместиться, только что было вам предложено.
Лукас терпеливо ждал, пока Джеймс Стемпл осматривал его с головы до ног, оценивая костюм и ботинки, прическу и стоимость наручных часов. И, видимо, нашел их достаточно солидными, чтобы удостоить ответом владельца.
— Сдается мне, вы превышаете свои полномочия, мистер…
—…Ламберт, — представился ему Лукас, — шериф Ламберт. И поверьте, я прекрасно осведомлен о своих полномочиях.
Лукас увидел, как Блейк заговорщически подмигнул ему, протягивая руку.
— Шериф? Как удачно. А я собирался завтра заскочить к вам. Капитан Уилсон, из Саймонвиля, Калифорния, полицейское управление.
Лукас не заметил руки.
— Мне известно, кто вы и зачем здесь. Мне также известно, что вы не были приглашены кем-либо из жителей подконтрольного моему отделу округа. Вы не позаботились о том, чтобы предупредить о своем намерении приехать в город. А также у вас нет никаких дел, требующих вашего здесь присутствия. Сейчас уже поздно. Если желаете отдохнуть перед вылетом в Саймонвиль, советую воспользоваться любезным предложением мистера Хакстабла.
Одри обратилась к Лукасу с выражением отчаяния на лице. Она была так убедительна, что Лукас поверил бы, не знай он о безрадостном детстве Мэг.
— Но я хочу видеть дочь, — произнесла она. — Мою девочку. И внука. Не будете же вы скрывать их от меня!
— Готова поспорить, теперь я услышу столько заверений в любви, сколько не слышала за всю жизнь.
Лукас услышал, как вскрикнула Одри. Он повернул голову — рядом с ним стояла Мэг, зловещий дух мщения.
— У тебя нет дочери, — бесстрастно произнесла Мэг. — Целых двенадцать лет ты даже не вспоминала о мальчике, которого теперь так жаждешь увидеть. Возвращайся в самолет или садись в автобус. Выбор за тобой, хотя ты этого и не заслуживаешь.
Воцарилась звенящая тишина. Вдруг Одри очнулась, вспомнив о роли.
— Маргарет! — всхлипнула она, но Мэг запахнула накидку и, полная достоинства, отступила обратно в тень. Одри оттолкнула руку Джеймса, удерживавшую ее, и кинулась за Мэг. Но дорогу ей преградили помощники шерифа, служащие аэропорта и даже водитель Норриса Хакстабла.
— Это… это самоуправство какое-то, — возмутился Джеймс.
Лукас самодовольно улыбнулся.
— Это Авалон. Тулли?
— Да, сэр.
— Приступай.
Лукас приберегал своего помощника с его зловещей улыбочкой для особых случаев. Любой, знакомый с Тулли Уилбанксом, знал, что на самом деле он добрейшей души человек. Но незваные гости не догадывались об этом. Не сказав больше ни слова, Лукас развернулся и пошел прочь.
— Эй, постойте! — грубо бросил вдогонку Лукасу Блейк.
— А теперь всем слушать меня, — скомандовал Тулли. Живая стена все еще держала троицу на обочине дорожки. Лукас тем временем скрылся в тени, следуя за Мэг. Тулли продолжал: — Номерочки Хакстабла просто шик. У него не раз останавливались президенты, короли и рок-звезды. А не хотите, посадим вас в самолет и вышлем.
Лукас нагнал Мэг на стоянке. Она стояла в кругу света и пыталась попасть ключом в замок мини- автобуса, но ей никак не удавалось. Когда подошедший Лукас накрыл ее руки своей и помог направить ключ, Мэг вздрогнула от неожиданности. Она отошла, предоставив ему действовать самому. Отперев машину, Лукас бросил ключи на сиденье и захлопнул дверцу. Он повернулся к ней и обнял ее за плечи.
— Ты была великолепна.
Мэг фыркнула. В глазах ее стояли слезы.
— Я — жалкая трусиха. И половины не сказала из того, что хотела бросить им в лицо.
Он улыбнулся.
— Больше и не надо. Они до сих пор еще не оправились от потрясения, вызванного твоим появлением.
Лукас заметил, как слезинка скатилась по ее щеке.