— Ой, я, кажется, что-то не то сказал. Извини. Ну и вообще, это же все уже закончилось.

Иви неопределенно махнула рукой. Хорошо было бы еще сейчас изобразить улыбочку, но мимические мышцы еще не вполне подчинялись ей.

Любовь — это идея, абстракция, абстракция — это то, чего не существует. Зато существуют ее конкретные воплощения, формы. Выходит, и роман этой холодной, уверенной женщины и Алана тоже… вариация на тему любви?

Не хочу в этом разбираться. Не хочу. Пусть они сами решают все свои вопросы, раз заварили эту кашу… Не мое дело. Не мое. Не имею я права в него вмешиваться, твердила себе Иви. Она перехватила обеспокоенный взгляд Генри — и услышала еще висящий в воздухе звон от ожесточенных ударов ложечкой по фарфору. Нечего сказать, размешала сахар! Еще немного — и опрокинула бы чашку.

— Кхм. Все нормально, Генри, — сказала она и подумала, что понедельник, наверное, в масштабах ее жизни будет поважнее дня Страшного суда.

— Ну да. — Генри выглядел так, будто его из-за угла окатили холодной водой — растерянным и несчастным. — А расскажи, откуда ты?

Иви поняла, что сердиться на него долго в принципе невозможно. Так простодушно бьет наотмашь, так трогательно-неумело меняет тему зашедшего не туда разговора… Прелесть, а не парень.

Наверное, Алан намучился с таким другом…

В участке было суетно и довольно многолюдно. Иви до этого не приходилось бывать в полиции, поэтому она не ожидала такого наплыва народу. Ничего себе суббота…

Впрочем, для полицейских это, наверное, нормальная рабочая обстановка. Все в порядке вещей.

Генри усадил ее на стул — неудобный, видавший виды черно-серый стул — и куда-то ушел. Иви проводила его взглядом. Удивительно, какой уязвимой может выглядеть спина человека. Острые плечи, резкая линия позвоночника. Может, теория Гая не так уж странна и безосновательна? Вернулся Генри довольно скоро.

— Сейчас придет человек, с которым можно поговорить, — заверил он Иви.

Когда пришел «человек», Иви поняла, что разговаривать с ним бесполезно. Это был среднего возраста мужчина с пышной щеточкой усов на округлившемся лице. Инспектор Иви не понравился — он выглядел слишком… равнодушным, что ли. Понятно, что работа в полиции делает из людей циников, но все равно неприятно. Иви не любила в людях холода, а в этом человеке льда было с избытком.

— Ну я даже не знаю, чем вам помочь, — начал инспектор, не здороваясь. — Выпустить мистера Портмана до понедельника мы никак не можем. У меня нет права назначать сумму залога, а у старшего инспектора Хьюза сегодня выходной.

— Но увидеться-то с ним можно? — Иви порывисто встала.

— Ну… — Инспектор состроил такую мину, что Иви сразу стало понятно: взяток он не берет принципиально, но любит, чтобы его упрашивали, причем как можно более униженно. От этого он сделался бы ей еще менее симпатичен — если бы это было возможно.

— Пожалуйста, — веско сказала Иви, как бы давая понять, что повторять просьбу она не будет, но вкладывает в нее всю душу.

— Мы… сделаем все, что нужно, — встрял Генри.

Иви стрельнула в него глазами. Не хватало еще, чтобы и его тут же арестовали за попытку подкупа должностного лица.

Мысль о том, как она тогда будет выкручиваться, почти развеселила Иви, и она с трудом удержала улыбку в уголках губ.

— Двоих не пущу. Вы ему кто будете? — Инспектор строго воззрился на Генри.

— Друг детства, — предельно гордо ответствовал Генри.

— Ага. А вы, мисс? Любовь всей жизни? — Инспектор почему-то усмехнулся, как будто сказал что-то забавное.

У Иви свело челюсти.

— Возможно.

— Ну-ну. Так кто пойдет?

Генри кивнул ей. Иви с неестественно прямой спиной пошла за безымянным инспектором. Он провел ее через участок, вывел в какой-то длинный коридор, уныло освещенный парой убогих лампочек, — Иви не знала, что в Чикаго могут быть такие декорации, этот город представлялся ей чуть ли не венцом… если не творения, то уж цивилизации — наверняка.

Ей вспомнились кадры из какого-то фильма, и она подумала, что сейчас вот ее выведут в неприятно просторное помещение, перегороженное стеной из непробиваемого пластика, и она будет смотреть на Алана сквозь этот пластик и прижимать к уху холодную, как в таксофоне, трубку.

Но это же не тюрьма! — напомнила себе Иви. Просто изолятор…

И все же есть вещи, к которым нельзя быть готовой. Мужчина твоей мечты за решеткой — это зрелище не для слабонервных.

— Мистер Портман, — позвал инспектор, и его обращение, как ядом, было пропитано сарказмом. — К вам тут дама.

Иви старалась не смотреть на… на сокамерников Алана. Никуда от этого слова не денешься. Но и сам Алан, со щетиной на щеках, с лихорадочно блестящими глазами, выглядел не лучшим образом.

— Привет, — нежно произнес он. — Прости за… все это. — Он неопределенно повел рукой. — Мне бы хотелось видеться с тобой в другой обстановке.

— Привет, — стеклянно сказала Иви и попыталась дотронуться до его пальцев, держащих прутья.

— Мисс, я бы попросил вас воздержаться от телесных контактов, — строго встрял дежурный офицер, и Иви сначала захотелось плюнуть ему под ноги, а потом — потрепать по руке. Бедный малый. Хороша же у него работенка…

Инспектор многозначительно прочистил горло, но промолчал.

— Алан… Я не знаю, что сказать, кроме того, что мне очень-очень жаль, и это не просто вежливые слова. Прости меня, пожалуйста.

— Да о чем ты говоришь? — Он улыбнулся ей так, что Иви захотелось расплакаться или растаять — прямо здесь. — Твоей вины тут нет. Я в состоянии отвечать за свои поступки. Вот и отвечаю. К тому же… я все время думаю о том, что выйду и смогу тебя обнять. Волновалась вчера, наверное?

— Д-да.

У Иви на языке вертелось имя «Диана» Ощущать, как что-то царапает и щекочет язык, — малоприятно во всех отношениях.

— Эй, ну что с тобой? Не переживай за меня, Генри поможет, все будет хорошо.

— Сегодня приходила Диана.

Ведь скрывать это глупо, правда? Он же все равно узнает! И, если узнает не от нее, она будет выглядеть не лучшим образом.

Алан молчал.

— Я ей сообщила, что ты появишься в понедельник.

— Она тебя оскорбляла?

Иви наморщила лоб.

— Кажется, нет. Не припоминаю.

— Да, это не очень-то на нее похоже. Прости.

— За что? Ты ни в чем не виноват. К тому же, если бы она ворвалась в спальню и застала бы там нас двоих, было бы гораздо неприятнее, — попробовала отшутиться Иви.

— Да. А я даже не подумал, что ключ-то она мне не отдала.

Не время выяснять отношения. Не время, не место, не здесь и не сейчас… Иви стиснула кулаки. Взяла себя в руки. Медленно вдохнула.

— Ты, пожалуйста, ни о чем не беспокойся. Все решится. Но главное — вытащить тебя отсюда. И мы вытащим, ты не сомневайся.

— Да, скажи Генри, чтобы позвонил Ллойду, у меня в записной книжке — темно-зеленая, дома, где-то на стеллаже в гостиной — есть его телефон. Он хороший адвокат.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату