поблескивающими в волосах каплями, Сандра уже сожалела, что слова любви слетели с языка помимо ее воли.
— Ты же знаешь, что ничего у нас не получится, — сказал он серьезно. — Ты не совсем подходишь мне. Я не совсем подхожу тебе. Я простой парень, и лучшее, что смогу придумать, так это устроиться массажистом, а ты наверняка подашься в университет, так?
— Так. — Она понимала, что Айтел прав, но ей так хотелось, чтобы в их отношениях появились особые, романтические нотки. Не все же ей таскаться с ним на бейсбол да пялиться по вечерам в телевизор, ощущая на своем плече тяжесть его руки.
— У нас с тобой нет будущего. Какой тогда смысл говорить о любви? Давай просто дружить, — закончил он, взял ее за руку и повел к месту пикника.
Так завершился ее первый роман, который и романом в полном смысле слова назвать нельзя.
Забавно, как порой бывает достаточно одной детали, чтобы расставить все по своим местам. Примерно так получилось с Айтелом. Он прости жил по соседству, и, однажды оказавшись в одной компании, он сказал ей, что Сандра напоминает ему Элизабет Тейлор. После этого она впервые посмотрела «Клеопатру». Ей польстило, что ее сравнили с великой соблазнительницей.
Когда же Сандра услышала от него, что у них нет будущего, она стала замечать вещи, на которые прежде не обращала внимания. Айтел с особой тщательностью относился к своей одежде, хорошо был осведомлен о новинках моды и обожал менять прически: то мелировал волосы, то красил в черный цвет, то перехватывал сзади резинкой, то делал короткую стрижку. Но все эти чудачества были бы не важны, если бы Сандра не застала Айтела с Дэвидом. Их поцелуй длился слишком долго…
Вместо того чтобы расплакаться, она тогда рассмеялась. С того времени у нее появилось два друга. Каждый год на Рождество она получала от них по открытке…
— Еще долго? — спросила Сандра, чтобы занять себя разговором и не думать о прошлом.
— Немного терпения, — ответил Стив и включил плеер. Голос Мадонны сопровождал их в пути.
До лесного массива они добрались, как показалось Сандре, довольно быстро, но когда она взглянула на часы — то оказалось, они были в дороге уже больше двух часов. Время для нее пробежало незаметно. Стив уверенно вел машину и время от времени задавал вопросы. Она рассказывала ему все, что было ему интересно. Интересовался он многим: музыкой, бизнесом, литературой. Они обсудили последние мировое турне Мадонны, влияние рекламных технологий на развитие поп-арта и, наоборот, поп-арта на рекламные технологии, феномен бестселлера и неувядаемость песен «Битлз».
Стив вставил новый диск, Сандра узнала мелодию знаменитого шлягера ливерпульской пятерки. Стив запел. Его голос, низкий, чуть хрипловатый, прекрасно передавал настроение песни.
— Ты прекрасно поешь, — сказала Сандра, как только песня закончилась. — А я совсем не умею, хотя очень люблю музыку. У меня неплохая коллекция дисков. Под разное настроение — разный стиль. Когда я готовлю или делаю уборку, включаю Паганини, Мусорского или нечто в стиле диско.
— А я под Паганини окна мыл. Когда был студентом, много пришлось подрабатывать: на автозаправке, в службе сервиса, баржи в порту разгружал.
— Баржи в порту? — удивилась Сандра, невольно бросая оценивающий взгляд на его плечи. — Никогда бы не подумала. Ты не кажешься силачом.
— Мышечной массы не так много, согласен, зато я жилистый и выносливый. Плеер всегда был со мной, музыка мне тогда здорово помогала. Частенько включу что-нибудь рок-н-ролльное, хеви-метал или того же Вагнера, и спать не хочется, и мясные туши не такими тяжелыми кажутся. Сколько я на себе коров перетаскал — не на одно стадо потянет!
— В студенчестве я тоже подрабатывала, — подхватила Сандра. — Только, конечно, не в порту. Опросами для статбюро занималась, в рекламных акциях участвовала.
— Я видел твое резюме. Прекрасно составлено, и сразу видно, что ты не только теоретик, но и с практикой продвижения товара знакома. После собеседования я голосовал за тебя. Таких специалистов, как ты, не так уж много. И к тому же… — Он лукаво улыбнулся.
— Я просто приятная во всех отношениях девушка, — процитировала она его же слова и звонко рассмеялась.
Сбавив скорость, автомобиль юркнул с шоссе на грунтовую дорогу. Недолго пропетляв между деревьями, он выехал на открытое пространство. Сандра была готова завизжать от восторга, настолько красивый вид предстал перед ними. Гладкая гладь озера пронзительной голубизной соперничала с высоким небом. Ивы темным плетением нависали над посверкивающей в лучах солнца водой. Неподалеку от озера из-за буйной зелени крон виднелись черепичные крыши небольшого поселка.
— Красота-то какая! Красотища! — не удержалась от восторга Сандра.
— Тысячу раз видел все это и все равно привыкнуть не могу, — произнес Стив дрогнувшим голосом.
— К чуду разве можно привыкнуть?!
Открыв дверцу, она выскочила наружу и, раскинув руки, побежала по косогору. Стив тоже поспешил выйти из машины.
Сандра стояла на пригорке и, воздев к небу руки, что-то кричала. Ветер относил ее слова в сторону, так что он ничего не слышал, кроме шелеста листвы и… негромкого мяуканья. Подпрыгивая точно дельфин в море высокой травы, черно-белый котенок приблизился к Сандре и, остановившись, потерся об ее ногу. Она опустилась на корточки и взяла его на руки. Котик доверчиво прижался к ее груди.
Стив задохнулся от нежности. Но тут же другая картина встала перед его мысленным взором: хрупкая девочка в белой кофточке и синих штанишках плачет над свежим песчаным холмиком. Светлые, как спелая рожь, волосы обрамляют овал ее невероятно нежного лица.
— Моя Кисси… Бедная моя Кисси. Я так ее любила.
— Кто такая Кисси и кто ты сама? — тогда спросил он, глядя, как солнечный луч запутался в ее золотистых волосах.
— Мы приехали. Моя кошечка выпрыгнула и… — Слезы градом катились из ее больших и чистых, как озера глаз. — Моя Кисси умерла. Эта гадкая машина наехала на нее колесом. Так жалко, жалко…
В тот жаркий августовский день в его жизнь вошла хрупкая девочка с золотыми волосами. Он тогда обнял ее за подрагивающие плечики и впервые в жизни почувствовал, как какое-то странное чувство овладевает всем его существом — неуемная радость и в то же время щемящая нежность.
В жизни Стива было немало случайных женщин, которых он забывал сразу, как только за ними закрывалась дверь. Но прошло около двух десятков лет, а он до сих пор не может избавиться от гипнотического наваждения: доверчивого взгляда бирюзовых глаз, ощущения хрупкости плеч и трепета солоноватых от слез нежных девичьих губ.
После летних каникул они с Дороти снова встретились в школе. Стив пошел в десятый, Дороти — в восьмой класс. Они подружились. Но когда однокласснику Стива на семнадцатилетие отец подарил «кадиллак», Дороти стала встречаться с ним. Стиву тогда стоило неимоверных усилий забыть ее. Он и подумать не мог, что их дороги снова сойдутся.
После школы он уехал за много миль от родных мест, но оказалось, что Дороти выбрала тот же университет, что и он. В те далекие времена ему показалось, что пересечение их жизненных дорог — знак свыше.
Он готовился к лекции и спешил в библиотеку за учебником. Проходя мимо одной из скамеек, где, склонив голову, сидела девушка с конспектом на коленях, он замедлил шаг. Как только он увидел ее золотые волосы, его сердце, затрепыхавшись, остановилось. Почувствовав его взгляд, девушка медленно, очень медленно подняла голову.
— Стиви, неужели это ты? — Улыбка узнавания озарила ее лицо.
На какой-то миг он увидел прежнюю Дороти. Ту, которая смотрела на него своими ясными бирюзовыми глазами и еще не мечтала о «кадиллаке»…
— Стиви, ты тоже здесь учишься? Как здорово! В первый же день, как приехала, сразу встретила тебя. — Она захлопнула конспект и поднялась со скамьи. — Я живу вон там. — Она махнула рукой в сторону кампуса. — Моя комната шестьсот пятая. Будешь у меня в десять?
Он не ответил, а она все смотрела и смотрела на него своим гипнотическим кошачьим взглядом. Ему