не менее он сидел в кресле у окна и даже улыбался им. Впрочем, подумал Роналд, мы находимся в заколдованном доме, а в таких местах, говорят, всякое случается.

— Я здесь ни при чем, — сказал бородатый мужчина, словно читал его мысли. — Дом был заколдован еще до того, как я в нем поселился. — А бедокурят здесь Живчик и Красавчик. Кто-то из них поменял номера ваших комнат.

— Живчик и Красавчик? — переспросила Мейбл.

Загадочный мужчина кивнул.

— Все, с меня хватит этого бреда, — решительно сказала она.

— Подожди, дорогая. — Роналд взял ее за руку. Мейбл не отняла руку, их взгляды встретились. Он увидел в ее зеленых глазах волнение и желание довериться ему. — Может быть, нам стоит выслушать этого человека.

— Ты чертовски прав, парень, вам стоит выслушать меня. Знаете ли вы, сколько усилий потребовалось, чтобы свести вас вместе? И вы чуть не пустили все прахом! А все из-за тебя! — Бородатый мужчина ткнул толстым пальцем, на котором сверкнул большой изумруд в золотой оправе, в сторону Мейбл. — Почему ты решила за него, что настоящей жизнью он может жить только в Лондоне, а здесь будет несчастлив? — Он быстро перевел взгляд на Роналда. — А ты, сынок, почему решил, что ей по душе жизнь с каким-нибудь шпиком в штатском, а не с тобой. Вы даже не потрудились спросить друг у друга, чего каждый из вас хотел бы для себя? — Он приложил руку к груди. — Поверьте мне, это не так глупо, как может показаться.

Роналд посмотрел на Мейбл, полагая, что та успела догадаться, кто перед ними. Но ее, похоже, мужчина в шляпе интересовал меньше, чем Роналд. Она во все глаза смотрела на него.

— Ты действительно думал, что мне нужен такой искатель приключений, как Ралф Хоупс? — спросила Мейбл в крайнем удивлении.

— Так объяснил мне Джон утром, заверяя, что хорошо знаком с тобой. Когда ты сказала, что мне пора уехать из гостиницы, пришлось признать правоту Джона. — Он вопросительно смотрел на нее. — А ты и в самом деле считала, что жить я могу только в Лондоне?

Мейбл кивнула.

— Сестра Джона, Амелия, много рассказывала о тебе. Говорила, что ты ненавидишь Фоксфилд, что в молодости мечтал вырваться навсегда из этой «дыры». Вот я и решила, что тебе здесь будет скучно и ты сбежишь, чтобы снова разъезжать по всему миру, а потом писать свои книги.

— Понимаю, — задумчиво произнес Роналд.

— Мы все выяснили, — усталым голосом произнес бородатый мужчина. — Вы оба были не правы. Попытайтесь исправиться и действуйте дальше.

Он встал, бросил последний взгляд в окно.

— Думаете, это так просто? — спросил Роналд, прислушиваясь к себе.

— А, может, это не так уж трудно? — ответила ему своим вопросом Мейбл.

Роналд посмотрел на нее, увидел, как преобразилось ее лицо. Теперь оно откровенно светилось надеждой и любовью.

— Да, — согласился он, — может быть.

— И еще одно замечание, прежде чем я уберусь отсюда. — Бородач смотрел на Мейбл. — Перестань опекать Айви. Как ты думаешь, что заставляло ее страдать столько лет? Из-за чего она чуть не свихнулась? Если б ей не запретили говорить правду, она могла бы прожить нормальную жизнь. — Он подошел ближе к Мейбл. — Ты спроси ее, малышка. Узнай, чего она хочет. И не ограждай ее от него. — Он показал на Роналда. — Если захочет, пусть сама расскажет ему историю своей жизни. — Затем он улыбнулся. — Ты ведь умница, и сердце у тебя доброе. Совсем как у твоей бабки.

Роналд услышал, как Мейбл ахнула. В этот момент, похоже, она наконец стала понимать, что происходит.

— А ты передавай привет от меня Патрику, своему деду. — Обратился бородач к Роналду. — Самый замечательный человек в этом городе. Он был первым, кто постучался в мою дверь, когда я здесь поселился. Сказал, что знает о моем прошлом, но, поскольку я отсидел свой срок в тюрьме, можно считать долг погашенным, как он выразился. Чертовски здорово блефует за покером твой дед!

— Вы… вы…

Мейбл побледнела, и Роналд взял ее за руку. Кожа была холодной, пальцы дрожали. Он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.

— Прощайте, — сказал мужчина в старомодном костюме и невероятной шляпе.

Он направился к выходу и открыл дверь. Прежде чем выйти из комнаты, обернулся к ним и снова улыбнулся.

— Думаю, надо пойти взглянуть в последний раз на дорогую моему сердцу Айви. Будить ее я не стану. Так что передайте, пожалуйста: Живчик и Красавчик к ней больше не придут. Теперь в ее жизни появился старина Патрик. Я желаю ей доброго здоровья. — Потом он указал на кресло у окна. — Я там кое-что оставил. Сами увидите.

Он приподнял шляпу и вышел. Его шагов по коридору никто не услышал.

Голова у Мейбл кружилась. Прижавшись к широкой груди Роналда, она медленно приходила в себя от пережитого потрясения. Дышала она взволнованно, но страха не было. Просто не могла опомниться после всего, что произошло.

— Это был Бородатый Рей… Рей Бэнкс, — поправилась она.

Роналд медленно кивнул.

— Да, он.

Впервые она встретилась с человеком, который давно умер, с привидением.

— Он был совсем как живой!

— Я знаю. И даже помолодел. Рей Бэнкс, которого я видел при жизни, был значительно старше.

— Он был красивым мужчиной, — сказала Мейбл, голос у нее дрожал. — Теперь я понимаю, почему Айви любила его всю свою жизнь.

Она вдруг засмеялась, Понимала, что смех ее похож на истерику, но ничего не могла с собой поделать. Уж слишком фантастический состоялся у них разговор.

Роналд нежно поцеловал волосы Мейбл, погладил ее по голове, стараясь успокоить, и еще крепче прижал к себе, согревая своим теплом. Она перестала дрожать, потрясение от встречи со сверхъестественным постепенно сменилось осознанием, что ей дан еще один шанс. Тепло, исходившее от Роналда, и надежда, возродившаяся в сердце, оживили ее.

— Это правда, что сказал Рей? — Воспоминание о Бородатом Рее заставило ее снова вздрогнуть. Сделав усилие, Мейбл постаралась сосредоточиться на том, что ждет ее в будущем, оттеснив мысли о прошлом на второй план. — Нам достаточно просто поговорить, чтобы все между нами было по-прежнему?

Роналд улыбнулся.

— Не знаю. С уверенностью могу сказать только одно — что я люблю тебя.

Его слова прозвучали с такой сердечностью, что у Мейбл перехватило дыхание.

— Но так быстро не бывает, — попыталась возразить она, но в ту же секунду поняла, что бывает. Разве не могла она с такой же, как у него, уверенностью сказать то же самое о своем отношении к нему?

— Значит, бывает, — тихо произнес Роналд. — И у меня возникло предчувствие, что, чем больше я узнаю о тебе, тем сильнее буду любить, — добавил он. — Если ты, конечно, согласишься пойти на это. А мне большего и не надо, лишь бы остаться здесь с тобой. Возможно, Амелия была права, имея в виду того, прежнего, меня. Я был молод, хотел увидеть мир, испробовать свои силы. С тех пор я изменился. Это случилось еще до встречи с тобой. Когда я вернулся из Италии, то понял, как соскучился по родным пенатам. — Он провел ладонью по ее щеке, ощутив под пальцами нежную кожу. — Теперь я знаю, как бы мне хотелось жить дальше. И эта новая жизнь связана с тобой.

Мейбл смотрела на него широко распахнутыми зелеными глазами и всем своим существом воспринимала все, что он говорил. Его спокойная убежденность в своих словах вызывала в ней огромное, безоговорочное доверие.

Вы читаете Любишь или нет?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату