облапошат очередного налогоплательщика.
Девушка медленно приподнялась в стременах, и они оба заорали. Озадаченно почесав морду, медведь опустился на все четыре лапы и не спеша побрел в чащу.
Эва опустилась в седло, ее охватила слабость.
— Он бы не загрыз нас, правда? — спросила она наконец.
— Может, и нет, — ответил Кенит. — Косолапый был крайне удивлен, увидев в своих владениях чикагскую адвокатессу.
Уолкер помог девушке спешиться, ухватив за талию. Она выскользнула из его рук, оказавшись на земле. Оставаться в волнующей близости от этого мужчины было выше ее сил.
— Кажется, ничего не сломали, — сказал он и осклабился: — К сожалению, вы не упали на голову.
Эва уставилась на его насмешливое лицо.
— Что значит «к сожалению»? — Девушка легко клюнула на приманку.
Кенит выставил вперед руку, назидательно подняв большой палец.
— В результате шока иногда происходит резкая перемена в характере. Вы могли бы разом стать милой, доброй, уравновешенной женщиной.
— То есть дверной подстилкой, — презрительно скривилась она. — И чтобы на ней было написано: «Добро пожаловать». Как раз для такого пещерного человека, как вы.
— У пещерных людей, в отличие от городских жителей, есть чувство юмора, — невозмутимо ответил Кенит и потянул буланую за уздечку. — Пошли искать вашу кобылу.
Эва постояла, глядя ему вслед, и, услышав, как закопошился какой-то зверек, сочла за благо поспешить за своим спасителем.
Кобыла вскоре обнаружилась, она мирно пощипывала траву. Уолкер ощупал ее ноги и через плечо бросил взгляд на спутницу.
— Тоже никаких повреждений. Так что у вас теперь есть история о встрече с медведем — со счастливым концом.
— А что, бывают с несчастливыми? — спросила Эва, когда они сели на лошадей и отправились в путь.
Кенит бросил на нее беглый взгляд.
— Как-то раз один турист устроил неподалеку отсюда пикник, ну медведь и вышел посмотреть, что происходит.
— И что дальше?
— Турист пригласил лесного хозяина разделить с ним ланч, и с тех пор они обмениваются открытками на Рождество.
Эва даже привстала на стременах.
— Перестаньте издеваться! — выкрикнула она.
Кенит ответил насмешливым взглядом и очередной порцией сарказма:
— Почему нет? У вас как раз такой вид, будто вы проиграли дело очередного клиента. Шутка вам не помешает.
Нет, его ничем не проймешь, сердито решила мисс Блайт. К тому же он прав.
— Так что же произошло на самом деле? — холодно поинтересовалась она.
Лицо Кенита чуть посерьезнело.
— Когда гризли подошел к туристу, тот швырнул в него пончиком и, судя по рассказам, угодил прямо в нос.
— Медведь ушел? — напряглась Эва.
— Нет, — покачал головой Кенит, — он разорвал туриста.
Девушка проглотила комок в горле.
— Хорошо, что у нас не было пончиков, — с ужасом выдавила она.
Внезапно Кенит остановил лошадь и изумленно обернулся к Эве.
— Кстати, о пончиках. Когда вы ели в последний раз?
Девушка наморщила лоб.
— В самолете, наверное, — ответила она. — Нет, там в кафе, как раз перед тем, как пропала сумочка. Но у меня было столько забот…
— Переживаний, связанных с Дэвидом, — подсказал Кенит.
Эва бросила на него яростный взгляд.
— Я ведь уже говорила вам — моя личная жизнь касается только меня. Не понимаю, почему вас так интересует, часто или редко я думаю о Дэвиде?
— Интересует, если от этого вы перестали есть. Голодающая домоправительница меня не устраивает.
— А я и не напрашивалась к вам в работницы, — выпалила Эва.
Кенит одарил ее лукаво-приторной улыбкой.
— Я исповедую тот принцип, что надо следить за состоянием моих работников, как моральным, так и физическим. Итак, вы сильно голодны?
— Умираю с голоду, если хотите знать, — сердито ответила девушка.
— Ужасно, наверное, быть настолько влюбленным, что забываешь поесть, — задумчиво произнес Кенит. — Ну, не волнуйтесь, я подробно изложу ему в телеграмме, как вы по нему сохнете.
У Эвы перехватило дыхание.
— В какой еще телеграмме?
— В той самой, которую я собираюсь послать бедному заброшенному жениху.
— Не посмеете! — возмутилась Эва.
— Почему же? — Кенит бросил на нее озорной взгляд. — Вам, очевидно, наплевать, но я не могу позволить, чтобы человек так сильно волновался из-за вас. Я сообщу ему, что вы остановились у меня, что я вас опекаю днем и ночью и беспокоиться ему решительно не о чем. — Голос у Кенита был насмешливый, а угроза — слишком реальной.
Эва облизнула сухие губы.
— Вы не посмеете! — снова повторила она, уже зная, что от этого человека можно ждать чего угодно.
— Увидите, — ответил он. — Конечно, я мог бы еще и приукрасить, ну просто чтобы жених слегка поревновал. Например, сообщить, как вы уютно устраивались около меня на диване, как мы целовались поутру. Это-то повысит ваши шансы, а его сразу укротит. И не будет больше ссор.
— Вы считаете меня стервой, да? — подавленно спросила Эва.
— Разве я так сказал? — с невинным видом поинтересовался Кенит.
— А разве дело в словах? — возразила она. — Вы думаете, я специально заставляю Дэвида страдать, сбежав сюда после какой-то глупой размолвки? Так?
— А есть и другое объяснение?
Эва бросила на спутника хмурый взгляд.
— Есть. И его я вам не дам.
— Как вам угодно.
— Обычно я так и поступаю, — отрезала она.
Кенит приподнял бровь.
— Не могу сказать, что я этого не заметил.
— Как бы здорово было спихнуть вас с лошади, — прошипела девушка.
— Не советую, — рассмеялся он. — Вы так мало ели в последнее время, что у вас, наверное, не хватит сил даже слезть с собственной кобылы. А хорошо бы сейчас бифштекс, а?
— Не дразните меня, — простонала Эва. — Я же знаю, что у вас нет с собой еды. Разве что вы держите ее под шляпой.
— Под шляпой, мисс, я держу только голову. А вот некоторые, похоже, частенько ее теряют.
Эва не успела ответить — где-то совсем рядом раздались голоса, и, что было куда важнее, нос безошибочно различил запах жареного мяса.