Как видно, такая возможность не приходила Дейву в голову.

— Хм… — задумчиво прищурившись, протянул он.

Наступило неуютное молчание. Грейс судорожно вдохнула, очень надеясь, что выглядит спокойной и целеустремленной.

— Подумайте хорошенько, мистер Бертон, — предупредила она, прервав молчание. — Если ваш ответ отрицательный, я отказываюсь участвовать в вашем плане. Вот и все, что я хотела сказать.

Дейв молчал, устремив на нее свои полночные глаза; взгляд его был холодным, испытующим, однако от мускулистого тела, едва прикрытого полотенцем, казалось, исходил ощутимый жар. Грейс чувствовала, как все ярче пылают щеки.

- Что же вы? — Голос ее дрогнул. — Я жду. Он иронически поднял бровь.

- Вы предлагаете рискованную сделку. Грейс молчала, не доверяя своему голосу.

- Но… я верю в себя, — заключил он. — И в вашего свекра тоже.

- Значит, что бы ни случилось, дом останется за мной? — почти прошептала она.

- Если… — До сих пор он стоял, скрестив руки на груди, теперь развел их, обнажив взору Грейс мускулистую грудь, — Если вы сделаете все, что я попрошу.

- Разумеется. — Грейс не отрывала взгляда от его левого уха. — Если, разумеется, вы не попросите чего-нибудь незаконного… или аморального.

Снова наступила пауза. Смущенная, Грейс бросила взгляд на лицо Дейва — и обнаружила, что он рассматривает ее с неприкрытым скептицизмом.

— Миссис Бенедикт, а что вы считаете аморальным?

Следовало догадаться, что ему достанет наглости задать такой вопрос! Неужели она недостаточно ясно выразилась? Или ему просто нравится вгонять ее в краску?

— Вы прекрасно понимаете, о чем я.

— Не понимаю. Объясните, — бесстрастно откликнулся он.

Черт побери, похоже, действительно не понимает! Теперь Грейс проклинала себя за то, что вообще об этом заговорила. С усилием встретившись с Дейвом взглядом, она отчеканила:

— Я не собираюсь ложиться с вами в постель!

Это заявление повисло в воздухе. Дейв молча вглядывался в лицо Грейс — до тех пор, пока, совершенно уничтоженная, она не опустила глаза.

— Знаете, миссис Бенедикт, — заговорил он наконец обманчиво-мягким голосом, — это уже смахивает на навязчивую идею. Я бы на вашем месте показался психотерапевту.

Вот мерзавец!

— А кто кого пригласил к себе в комнату?! — рявкнула она.

— Черт побери, леди! — прорычал он. — Я подумал, что вам лучше присесть, — вы были бледная как привидение!

— Так я и поверила! — фыркнула Грейс, не желая признавать свою неправоту. — Нет, сэр, если кто- то здесь и одержим сексом, это не я! Я знаю, вы на все способны, и хочу быть уверенной…

— Кажется, я ясно дал понять, что со мной вы в безопасности, — ледяным тоном прервал ее Дейв. — Мне нужна ваша помощь — не дружба и, Боже упаси, не безумная страсть!

Грейс чувствовала, что еще немного — и у нее из ушей повалит дым. Сейчас она готова была убить Дейва Бертона голыми руками! И это было вполне понятно — непонятно другое: почему-то ее больно ранила мысль, что этот самоуверенный красавчик не видит в ней женщину.

— Позвольте заверить, мистер Бертон, — ядовито откликнулась она, — чего-чего, а дружбы вы от меня не дождетесь!

Вместо ответа он только поднял бровь, словно спрашивая: «Значит, безумную страсть не отрицаете?»

— Нет, подождите! — вскричала Грейс. — Я хочу сказать…

— Не волнуйтесь попусту, миссис Бенедикт. Если вы вдруг воспылаете ко мне страстью, первый шаг будет за вами. — Он насмешливо склонил голову и сделал шаг назад.

— Но…

— Сладких вам снов, миссис Бенедикт. — И, закрывая дверь, Дейв добавил: — Выезжаем завтра в девять.

5

Этой ночью Дейв дурно спал. Не из-за нового места: и спальня, и постель были великолепны — лучшего и желать нельзя. Однако он несколько часов проворочался с боку на бок. В голове назойливо вертелись собственные слова: «Если вы вдруг воспылаете ко мне страстью, первый шаг будет за вами». Что на него нашло? С чего вздумалось ляпнуть такую глупость?

Вот и сейчас, наливая себе кофе, Дейв не переставал корить себя за легкомыслие. Надо же было додуматься — заигрывать с женщиной, которая — Черт бы побрал мою глупость! — пробормотал он себе под нос.

— Вы что-то сказали, мистер Дейв? Обернувшись к Майку, Дейв поспешно сменил хмурую гримасу на улыбку.

- Э-э-э… да. Не хочешь ли еще оладий?

- С орехами?! — расплывшись в улыбке до ушей, воскликнул мальчишка.

- Точно.

- Еще как хочу! Никогда еще не пробовал оладушек с орехами!

- А я их обожаю. Оладьи с орехами — моя страсть. — И, поставив чашку, Дейв снял со сковородки на блюдо новую порцию горячих румяных оладий.

- Как мило с вашей стороны, Дейв, — с улыбкой сказала Хетти.

Зеленые глаза ее — такие же, как у племянницы, — в отличие от глаз Грейс, сияли доброжелательностью и благодарностью.

— Какой приятный сюрприз — просыпаюсь и вижу, что вы уже и в магазин сходили, и завтрак готовите!

- Пицца хороша на ужин, а на завтрак я предпочитаю домашнюю еду. — Дейв положил Майку добавку и обернулся к Хетти. — Еще кофе?

- Если вам нетрудно. — Хетти протянула ему свою чашку. — Только посуду вымоем мы с Грейси, по справедливости.

- Договорились. Пожалуйста. — Дейв пододвинул к ней чашку, полную ароматного горячего напитка.

- А что же вы сами не едите, Дейв? Хватит вокруг нас хлопотать, садитесь и завтракайте.

Переворачивая на сковородке очередную порцию оладий, Дейв взглянул на часы. Ровно восемь. Судя по всему, несговорчивая миссис Бенедикт решила до последней минуты не высовывать носа из своей комнаты. Ему вспомнилось милое веснушчатое личико, зеленые глаза, золотисто-рыжие волосы… Интересно, каковы они на ощупь? Должно быть, гладкие и шелковистые…

Что за черт? С какой стати ему на ум лезет такая ерунда? Соберись, Бертон! — приказал он себе. Помни о деле. Эта женщина здесь не для того, чтобы ублажать твою похоть: ее помощь принесет тебе несколько миллионов, так что держи свои грязные мыслишки при себе, а руки…

— Что здесь происходит?

Дейву не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, кому принадлежит этот сонный голос. Голос, при одном звуке которого сердце его забилось сильнее, а в чреслах… А ну-ка возьми себя в руки, Бертон! Она тебя ненавидит, помнишь? Забудь об огромных глазах цвета молодой весенней листвы, о золотистых кудрях, падающих на плечи, — думай только об Эдмунде Бенедикте и его компании! Если дело выгорит, твой бизнес превратится в транснациональную империю; думай только об этом, Дейв Бертон!

И все же он не удержался от искушения обернуться и взглянуть на Грейс Бенедикт.

Она стояла в дверях, закутанная в голубой махровый халат, в нимбе растрепанных золотых кудряшек.

Вы читаете Все золото мира
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату