— Ну вот, тогда ты и сам знаешь, что у меня все хорошо.
Джеймс молчал, и темные глаза его светились добродушной иронией, хорошо знакомой и ненавистной сыну.
Ты прав, мысленно ответил отцу Дейв. Жизнь у нас совсем разная. Ты живешь в глуши, подбираешь бродячих собак и кошек, раздаешь все, что у тебя есть, нищим и бродягам — а что получаешь взамен? Дырявую крышу и пустые карманы. Ну и… да, хорошо, и друзей. Много толку с твоих друзей!
А теперь взгляни на меня. Я, говоря без ложной скромности, купаюсь в деньгах. Стоит мне войти в комнату — и люди едва на колени передо мной не падают. У меня есть власть, потому что деньги — великая сила. Не только по всей стране, но и в Европе мое имя окружено почетом и уважением. Есть у меня й друзья. Быть может, будь я беден, их было бы куда меньше — но так уж жизнь устроена: богатому человеку трудно понять, любят ли друзья его самого или его кошелек.
Вздохнув, Дейв отвел глаза. Внимание его привлекло цоканье когтей по дощатому полу: колли- полукровка снова подковылял к нему и положил голову на колени. Дейв рассеянно погладил пса — и получил от него такой влюбленный взгляд, что не мог не улыбнулся в ответ.
— Значит, ты намерен закрыть корпорацию «Бенедикт Лимитед» и распродать ее по частям?
Дейв кивнул, не отрывая глаз от собаки. В глазах пса светилась верность и преданность, какую не купишь ни за какие миллионы. Хромому псу неважно, сколько у Дейва денег, — он любит его только за то, что Дейв его приласкал. Как давно он не видел такого выражения в человеческих глазах…
Нежданное воспоминание поразило его, словно пощечина. Неправда! Один человек смотрел на него таким же влюбленным взглядом. Совсем недавно. Грейс Бенедикт.
Она не спрашивала, сколько у него денег. Она любила его — или думала, что любит, потому что верила в его душевную чистоту. Она отдалась без сожалений, без страха, без эгоистических мыслей о будущем. А он… он растоптал ее любовь.
— Мне говорили, ты теперь станешь очень богатым.
Дейв почувствовал странный укол в сердце. Черт возьми, с какой стати ему стыдиться своего богатства?
— Верно, — ответил он наконец, даже не пытаясь изобразить энтузиазм.
Еще несколько секунд Джеймс пристально смотрел на сына, затем сдвинул очки на лоб.
— И приехал спросить, почему же ты несчастлив.
Дейв был так поражен, что даже ответить не смог — просто молча уставился на отца. Ничего подобного он не ожидал.
— Что ж, раз ты проделал такой далекий путь, давай поговорим. — Джеймс сочувственно улыбнулся. — Видишь ли, сынок, все очень просто.
Дейв не понимал, почему не может просто прекратить этот разговор, попрощаться и уехать. Любой разумный человек на его месте, несомненно, так и поступил бы. Но, к величайшему изумлению и ужасу Дейва, из уст его не вылетало ни звука. Что это значит? Что за власть, черт возьми, имеет над ним — всесильным магнатом — жалкий нищий старик?
Дейв плотно сжал губы. Ну нет, он уже не мальчишка, он взрослый человек и не позволит читать ему нотации!
— Не глупи, отец, — резко ответил он. — Разумеется, я счастлив — как все.
Джеймс задумчиво кивнул.
— Скорее уж несчастен, как все.
Дейв нахмурился. С губ его уже готово было сорваться очередное «не глупи!» — но Джеймс, подняв руку, заставил его умолкнуть на полуслове.
— В детстве ты думал, что деньги решают все. Теперь ты богат, сынок, и богат уже не первый год. У тебя было время узнать, можно ли купить счастье.
Вспомнив о собственных размышлениях на крыльце, Дейв прикусил язык. В самом деле, состояние он скопил, а вот счастья купить так и не удалось. Может быть, стоит послушать, что скажет отец?
— Мы с твоей матерью, — негромко продолжал Джеймс, — всю жизнь помогали тем, кто нуждается в помощи. А ты строишь свою жизнь на чужом несчастье. — Протянув руку, он ласково потрепал Дейва по плечу. — Подумай, сынок, не пора ли от разрушения перейти к созиданию?
Дейв фыркнул — недоверчиво и презрительно, — но в самом этом звуке слышалась подавленная грусть. Что, если отец прав? Но он тут же усмехнулся над собственной ребяческой мыслью.
— Как его зовут? — спросил он вдруг, переведя взгляд на хромого пса.
— Не знаю, сынок. Я подобрал его полуживого недели две назад. Как-то еще не удосужился дать ему имя.
Дейв поднял глаза.
— Папа, тебе никогда не бывает одиноко? — И поразился собственному вопросу.
Джеймс отпил кофе.
— Нет, сынок. У меня есть друзья. И всегда есть чем заняться. А еще, — он бросил взгляд на выцветшую от солнца стену, где висела фотография матери Дейва, — а еще у меня есть хорошие воспоминания. Мне кажется, ты уже начал кое-что понимать, сынок. Счастья не купишь за все золото мира. Истинное счастье приходит только тогда, когда ты что-то создаешь своими руками. — Он бросил на сына проницательный взгляд. — И еще — когда есть рядом тот, кто может разделить твое счастье.
— Таких, как она, мало, — глухо ответил Дейв, не сводя глаз с портрета матери.
— И все же такие бывают, — мягко ответил Джеймс. — Когда ты встретишь ту, которая предназначена для тебя, ты сразу ее узнаешь.
Только не в этой жизни, мысленно возразил Дейв. Любовь, поцелуи при луне и прочая слезливая чушь — все это не для меня. Кто любит — уязвим; уязвимость — это слабость, а я научился не давать воли слабостям. Ни в бизнесе, ни в личной жизни — нигде и никогда!
— Гм…
Джеймс снова вгляделся в лицо сына. Поёжившись под его проницательным взглядом, Дейв резко встал, отошел к окну и невидящим взглядом уставился на высокие сосны.
— Понимаю, — проговорил Джеймс. Дейв сосчитал до десяти. Очень медленно.
Очень старательно. И только после этого позволил себе обернуться.
— И что же ты понимаешь? — поинтересовался он, мысленно негодуя на себя за то, что хочет услышать ответ.
Ты несчастлив, потому что нашел ее — а потом позволил ей уйти.
13
Медленно, неохотно зима уступала место весне.
В особняке Бенедиктов появился новый обитатель. Когда сэр Эдмунд покинул больницу, выяснилось, что идти ему некуда: вместе с постом директора корпорации «Бенедикт» он лишился и лондонской квартиры, принадлежавшей компании. Узнав, что больному старику негде жить, Грейс возблагодарила судьбу за то, что сумела сохранить для него семейное гнездо. Она перевезла в особняк его вещи и, несмотря на недовольство тети Хетти, осталась, чтобы ухаживать за свекром.
Сэр Эдмунд по-прежнему рычал на нее, словно раненый медведь, но Грейс понимала: его враждебность — лишь способ справиться с невыносимым горем. Пройдет время, и он смирится с потерей сына. Старик больше не пил, и Грейс следила за тем, чтобы он правильно питался. Со временем она начала замечать, что горе его смягчается, в нем возрождается интерес к жизни. Однако, чтобы полностью оправиться от удара, сэру Эдмунду не хватало работы; ему нечем было занять себя, и мысли его постоянно возвращались к трагической гибели сына.
Начало марта выдалось теплым и солнечным. Накормив обедом сэра Эдмунда, Грейс решила выйти прогуляться. Она неторопливо шагала по лужайке, щурясь на солнце и радуясь приближению весны.
Однако, как ни старалась Грейс открыть свое сердце навстречу солнечным лучам, улыбка ее недолго держалась на устах. Ах, если бы вместе с природой ожила и ее измученная душа! Тяжело вздохнув, Грейс