Такон

Ты это вправду или в шутку Толкуешь?

Дон Фернандо

Ты умнее был. Как! Я — шутить?

Такон

Предположил, Чтоб твоему польстить рассудку.

Дон Фернандо

По-твоему, пустая блажь — Искать такой любви чудесной?

Такон

Святая дева! Царь небесный! Сеньоры! Кавальеро наш, В Мадрид сегодня прискакавший, Вот этот самый кавальеро, Он — дон Фернандо де Ривера, Еще недавно так блиставший В Севилье. Ранив на дуэли Или убив кого-то, мы, Спасаясь бегством от тюрьмы, В Мадрид с ним ускакать успели. Но мы бежали с ним, в чем были, Не захвативши ничего, И все, что было у него, Давно в дороге мы спустили. Гол как сокол он, этот франт, И вот, едва мы распрощались С проводником и разобрались, Что мы на улице Инфант,[1] Где все так чуждо нам и ново, Где корки нет у нас с собой, И крова нет над головой, И нет приятеля такого, К кому могли бы мы явиться, — Он говорит, что встретил он Красавицу, что он влюблен, Что будет ждать он и томиться! Чтоб я тут сох в томленье глупом? Да пусть меня сам папа ждет…

Дон Фернандо

Постой, куда же ты?

Такон

А в тот Я монастырь.

Дон Фернандо

Зачем?

Такон

За супом.

Дон Фернандо

Постой. Сначала ты со мною Пойдешь за этой дамой.

Такон

Нет!
Вы читаете Живой портрет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату