Как будто я не говорил вам, Что так он задает вопросы О каждом, кто б ни появился? Уж если вы, вполне здоровый Как будто человек, забыли О том, что я твержу все время, Чего же удивляться нам, Что он беспамятен, бедняга, С его дырявой головой?

Дон Дьего

Дон Лопе, друг мой, я дон Дьего Осорио, кому сейчас Такое счастье достается, Что становлюсь я вашим братом И преданным рабом Инесы, Дон Педро был давно согласен, И для венчанья не хватало Нам одного: чтоб папский нунций Дал разрешение свое. Мне удалось ускорить дело, И разрешенье — вот оно, Получено, и я сегодня Достигну счастья моего. В награду за такую весть Вы мне позволите, надеюсь, Поцеловать невесте руку.

Донья Инеса (Леоноре)

О, Леонора! Я погибла.

Леонора (Инесе)

Невыносимо!

Дон Фернандо

Что же это, (Такону) Такон?

Такон

Да разве непонятно Само собою? Это радость И нетерпенье жениха.

Дон Фернандо (в сторону)

Клянусь, что, если подойдет он Поцеловать Инесе руку, Я череп разобью ему.

Дон Дьего

Сеньора, ты не отвечаешь? Но, впрочем, сдержанностью этой Могу я только восхищаться. Ты позволяешь, это ясно, Чтоб я руки твоей коснулся, Но только позволяешь молча, И эту скромность я ценю. Итак, уверенный в тебе, И с позволенья дона Лопе…

Дон Фернандо

Нет уж, позвольте вы, сеньор, Ни шагу дальше, легче, легче!

Дон Дьего

Вы не хотите мне позволить Поцеловать ей руку?

Дон Фернандо

Первым
Вы читаете Живой портрет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату