Во имя всех святых! Сегодня были Большие к этому приготовленья.   Дон Фернандо
   А что на ужин будет?   Такон
   Каплуны.   Дон Лопе (в сторону)
   Я не могу их рассмотреть. Темно. И не пойму, о чем они толкуют.   Дон Фернандо
   Я предпочел бы действовать открыто: Сказать, что я Фернандо де Ривера, И знатность рода моего дала бы Мне право на Инесу. Но упрям ты, И вот опять мы входим.   Такон
   И прекрасно! Чудак! Ведь все тебе само дается: Ты только не зевай, а там, гляди, Упрашивать тебя они же будут.   Дон Фернандо
   Ты им скажи, что я пришел не в духе.   Такон
   Такого страха нагоню, что любо!   Дон Фернандо
   Ну, будь по-твоему.   Такон
   Вот бог свидетель: У старика всегда ты будешь сыном, Хотя бы настоящий сын явился И выложил из своего кармана Свидетельство от кума и кумы.   Дон Фернандо и Такон входят в дом.
    Дон Лопе.
  Дон Лопе
   Они вошли, предоставляя мне Томиться в неизвестности. О, небо! Кто эти двое? Ах, я сам не свой! Но почему я так сейчас волнуюсь Об отчем доме, если уж давно О том, что в нем творится, я не знаю? Да, но дает ли это основанье Сказать, что я напрасно беспокоюсь, Раз я о нем не знаю ничего? Давно могли Инесу выдать замуж. Я постучусь. Как сердце вдруг забилось! Но дверь не заперта. Ну что ж, войду. Я должен положить конец тревогам. Не знаю сам, чего я так боюсь, Но только эти двое… Неспокойно Мне почему-то стало на душе, И этот страх — недобрая примета. Когда мы так томимся беспричинно,