Бросаются друг другу в объятия, после чего Аллан выходит в двери задника, которые остаются распахнутыми, они обнима­ются за порогом, под дождем.

Аллан. Ты промокнешь! Юдифь!

Юдифь. Плевать!

Они отрываются друг от друга. Аллан уходит, Юдифь, махая платком, стоит на дожде, ветер треплет ее волосы и одежду. Потом влетает в комнату и бросается на диван, зарывшись

лицом в руки.

*        * *

Алис (входит, подбегает к Юдифи). В чем де­ло?.. Ты заболела?.. Ну-ка встань, дай я на тебя по­смотрю!

Юдифь встает.

(Пристально разглядывает ее.) Ты вовсе не больна!.. Но утешать тебя я не намерена! (Выходит направо.)

В дверях задника появляется лейтенант.

Юдифь (вскакивает, надевает плащ с капюшо­ном). Пожалуйста, лейтенант, проводите меня до те­леграфа!

Лейтенант. Если я могу быть вам полезен... но мне кажется, это не совсем прилично!

Юдифь. Тем лучше! Именно это и требуется — вы должны меня скомпрометировать... только не пи­тайте никаких иллюзий!.. Идите вперед! (Выходят в дверь задника.)

*        * *

Справа входят Капитан и Алис, Капитан в полевой форме.

Капитан (усаживается в кресло). Впусти его! Алис идет налево, открывает дверь, потом садится на диван.

Курт (появляется из левой двери). Ты хотел со мной поговорить?

Капитан (дружелюбно, но несколько снисходи­тельно). Да, хочу сказать тебе кое-что весьма важ­ное!.. Садись!

Курт (садится на стул слева). Я весь превратил­ся в слух!

Капитан. Ну-с!.. (Вещает.) Как тебе известно, карантинное дело у нас вот уже скоро как сто лет находится в полном упадке... гм!..

Алис (Курту). Речь кандидата в риксдаг!

Капитан. ...но, учитывая неслыханный современ­ный прогресс в...

Алис (Курту). В области коммуникаций, разу­меется!

Капитан. ...во всевозможных областях, прави­тельство рассматривает меры по его развитию. С этой целью медицинское управление назначило инспекто­ров... И!..

Алис (Курту). Диктует...

Капитан. Ты должен об этом узнать, и чем рань­ше, тем лучше! Я назначен инспектором по карантину!

Молчание.

Курт. Прими мои поздравления... и считай, что первый визит я тебе уже нанес!

Капитан. Наши личные отношения по причине существующих семейных уз остаются неизменными! К-кстати, совсем о другом! Твой сын Аллан по моей просьбе переведен в пехотный полк в Норланде!

Курт. Но я против!

Капитан. Желание матери в данном случае важ­нее твоего... и я принял означенное решение, исходя из данных мне матерью полномочий!

Курт. Я восхищаюсь тобой!

Капитан. Это все, что ты испытываешь в мину­ту, когда тебе предстоит разлука с сыном? Никаких других, чисто человеческих чувств у тебя нет?

Курт. По-твоему, я должен был бы страдать?

Капитан. Вот именно!

Курт. Мои страдания доставили бы тебе боль­шое удовольствие. Ведь тебе хочется увидеть, как я страдаю?

Капитан. А ты разве способен на это?.. Однаж­ды со мной случился приступ, а ты при сем присут­ствовал... и, насколько я помню, твое лицо

Вы читаете Пляска смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату