своей длины прямо в лоб наблюдавшего за сценой охранника.
ГЛАВА 18
На лице охранника отразилось крайнее изумление, и он тяжело осел на пол.
Гедж непонимающе моргнул и начал поворачиваться к Хосато.
В руке у того уже появилась шпага, и блестящее в ярком свете лампы острие замерло в нескольких дюймах от горла шефа безопасности 'Рэйвенстил'.
- Не вздумай даже пошевелиться, Гедж, - холодно заметил Хосато. - У меня руки чешутся проткнуть твою глотку, но я пока не буду этого делать. Так что не заставляй меня изменить свое решение.
Гедж судорожно проглотил слюну, но попытался сохранить остатки самообладания. - Что?.. Хосато, что за игру ты ведешь? - Вот в этом вся суть, - ответил ниндзя. - Тебе взбрело в голову, будто я пришел, чтобы уничтожить 'Рэйвенстил'. Чти ж, это твое дело, только у меня другие заботы.
Гедж нервно облизнул тубы.
- Хорошо. Хосато, убери шпагу в сторону, и давай поговорим.
- Нет. Теперь правила игры диктую я.- Хосато быстро наклонился над мертвым охранником и выхватил из его руки бластер, перебросив шпагу в левую руку. - Сколько охранников с теми двумя за дверью?
- Смотри, Хосато, мы можем... - Сколько? - Двое.
Хосато сделал несколько шагов в сторону и встал у стены напротив двери, ведущей в смежную комнату.
- Если ты солгал, Гедж, то первым отправишься к праотцам. Теперь открой дверь и позови их. Гедж заколебался, но подошел к двери и открыл ее. - У нас код 'Дельта', - спокойно объявил он. Быстрее молнии Хосато оказался на пороге, направив бластер в сторону находившихся в комнате людей. - Ни с места! - рявкнул он. Двое охранников застыли как вкопанные, положив руки на рукоятки бластеров. Джеймс и Рик целые и невредимые сидели на кушетке у дальней стены. Хосато удовлетворенно отметил, что охрана не отобрала у Джеймса шпагу, очевидно, не сочтя ее за серьезное оружие.
- Бросьте бластеры в угол, - скомандовал он охранникам.
Охранники нехотя подчинились. - Неплохо придумано, Гедж, - заметил Хосато своему пленнику при звуке брошенных в угол бластеров. - Не знаю, что такое код 'Дельта', но почему-то думаю, что мне он не понравится. Ладно, Рик, собери... Гедж дверью ударил Хосато по руке и захлопнул ее. Превозмогая боль, Хосато занес над противником шпагу. Не обращая внимания на оружие, Гедж, как бульдог, вцепился в противника, пытаясь свалить его с ног.
В конце концов Хосато извернулся и ударил великана по голове тяжелым эфесом. Гедж пошатнулся и ослабил хватку. Хосато с силой оттолкнул противника в сторону и рванул дверную ручку.
В углу Рик сражался за бластер с одним из охранников. Хосато не успел его окликнуть, как механик зажал голову противнику и резко дернул ее. Раздался хруст позвонков, и тот упал ничком.
Другой охранник... Хосато остановился в нерешительности, сперва заметив на полу распростертую фигуру, под которой медленно растекалась лужа крови.
Джеймс в растерянности стоял рядом, в руке юноши подрагивал окровавленный клинок. Их глаза встретились. - Он... он собирался...
- Джеймс, все в порядке, - тихо сказал ему Хосато. - Я... убил его.
- Ты совершенно прав, парень, - вступил в разговор Рик. - Он прикрыл тебя, Хосато. Что мы стоим?
При грубом замечании Рика Хосато едва не вспылил, но быстро взял себя в руки. Рик был прав, пришло время действовать.
- Джеймс, с тобой все в порядке? - спросил Хосато, взяв парня за плечо.
Юноша оторопело посмотрел на него, но быстро опомнился и твердо кивнул головой. - Рик, возьми бластеры.
Не дожидаясь ответа механика, Хосато повернулся и снова прошел в кабинет Геджа. Шеф охраны был в сознании, но действовать не мог. Согнувшись, он обхватил голову руками и тихо постанывал. Не обращая на него внимания, ниндзя прошел к столу и стал собирать свой арсенал, который с такой заботливостью разложил Гедж.
Еще раньше он успел заметить, что бластеры исчезли. Ну что ж, это не имеет особого значения, у охраны он раздобудет новые. Метательные стрелы на поясе, нож - в ботинок... Один за другим он закреплял на себе орудия своего смертоносного ремесла. Ничего лишнего. Сегодня ему предстоит боевая задача.
- Хосато, я взял бластеры, - подходя к нему, доложил Рик. - Что теперь?
Хосато жестом показал на скорчившегося на полу Геджа.
- Спроси нашего друга, куда они дели Сашу. - Я не уверен, что он мне скажет. - Они увели ее с собой на допрос, - проинформировал его Хосато. Постарайся доходчиво задать ему вопрос, а то он из непонятливых. - Ясно! Рик посуровел.
Хосато повернулся спиной, чтобы не видеть разворачивающейся в углу сцены. Его мучила совесть. Не надо было поручать это дело другому. Но выбивать информацию из людей, тем более раненых, всегда вызывало у него отвращение. И все же при первом вскрике Геджа он вздрогнул. - Хосато? Перед ним стоял Джеймс.
- Мне пришлось это сделать, - пробормотал мальчик. - Он собирался убить тебя.
Хосато крепко взял парня за плечи и встряхнул его.
- Помнишь, Джеймс, ты говорил, что хотел пойти со мной? - Да, но...
- Вот то, чем я занимаюсь. Я убиваю людей, и нам, возможно, придется убивать еще, чтобы вырваться отсюда. Если мы не будем убивать, тогда убьют нас.
Я не говорю, что это может понравиться, но это надо принять как неизбежное. Решайся сейчас, в очередной схватке ты дрогнешь, и мы все погибнем. Взгляд мальчика прояснился. - Все будет в порядке, - спокойно сказал он. - Ты уверен? - Да, - голос мальчика окреп. - Хорошо. Достань мою метательную стрелу. Она торчит в голове мертвого охранника в кабинете.
Это было жестоко, и Хосато незаметно наблюдал за юношей. Джеймс шел немного скованно, но его пальцы лишь едва дрогнули, когда он вытаскивал стрелу из трупа.
- Хосато, я добился ответа, - позвал Рик. - Саша в комнате прямо под нами, рядом. - Вот, - Джеймс передал ему стрелу. Хосато рассеянно взял ее и прикрепил к поясу. - Убить его? - спросил Рик, кивнув в сторону Геджа.
- Нет, стереги его. Теперь он наш заложник. - Хорошо. Теперь ты начальник, говори, куда идти.
- Я иду за Сашей, - сообщил Хосато, - а ты попытаешься раздобыть подходящую по размерам форму охранника. Джеймс, ты, - Хосато вставил бластер в руку мальчика,- наблюдай за дверью. Если на пороге покажется кто-нибудь, кроме меня и Саши, убей их, а заодно присмотри за нашим другом,- тихо произнес он.
Их глаза встретились. Джеймс улыбнулся и кивнул.
Хосато проскользнул по коридору и дальше, вниз по лестнице, так никого и не встретив. В нижнем коридоре тоже не было ни одного человека.
Его подозрения все возрастали. Одним длинным броском он пересек коридор и рывком бросился к двери. Та подалась на удивление легко, и он влетел в темную комнату. Падая на пол, Хосато осознал, какую великолепную мишень представляет его тело на фоне открытой двери, и немедленно перекатился в тень. - Хосато? - послышался тихий голос. - Саша?
Он уловил легкие шаги, и дверь за ним закрылась а еще через секунду вспыхнул ослепительно яркий свет.
- Хосато, должна заметить тебе, что ты никогда не упустишь случая предстать во всем блеске.
Девушка стояла рядом с дверью, держа бластер в левой руке. Одежда ее была изрядно помята и местами порвана, но сама Саша казалась невредимой.
- С тобой все в порядке? - спросил, поднимаясь с пола, Хосато.
- Как всегда, - легко ответила девушка. - Я подумала, что попала в руки каких-то монстров, но они, видимо, оказались слабаками, - девушка показала рукой на два окровавленных трупа. От изумления Хосато тихо присвистнул. - Да, мне кажется, что они сильно просчитались. Чем ты их так?
- Настольной лампой, - ответила Саша. - Знаешь, им следует их запретить. Они слишком опасны. - Здорово! Но как ты вообще смогла это сделать? Саша раздраженно посмотрела на него. - Сначала я убила того, кто с бластером, а со вторым справиться было легче. Удивлена, что ты, Хосато, не знаком с подобной