тактикой.
- Кстати говоря, я с ней знаком, - возразил тот.- Просто я делаю это более изощренно. Покачав головой, Саша подняла бластер. - Хосато, может, перестанем обмениваться любезностями. Давай лучше проясним несколько главных вопросов. Во-первых, где, черт побери, мы находимся? Последнее, что я припоминаю, это как я сражалась с роботами в главном коридоре, а потом очнулась здесь, когда некий милый Франкенштейн собирался накачать меня какой-то дрянью.
- 'Маккрае' больше нет, - ответил Хосато,- роботы взяли верх и всех перебили. - Всех?
- Всех, кроме тебя, меня, Рика Хэндела и Джеймса. Когда они устроили бойню, мы были в ангаре у вездехода. Если бы не это, то и нас в живых давно бы не было. Саша присвистнула.
- Да, мне, видимо, не стоит жалеть о потерянном суставе. А как насчет... забыла ее имя... Сузи! Что с твоим маленьким роботом? Смогла она...
- Ее разрезал на кусочки робот-разведчик по пути сюда.
- Совсем скверно. Хосато, подожди секунду... 'По пути сюда'? Ты хочешь сказать, что мы...
Девушка бросила взгляд на распростертого на полу охранника.
- ...в 'Рэйвенстил', - закончил за нее Хосато. - Это был наш единственный шанс, и я подумал, что они смогут нам помочь.
- Ты глупец, Хосато. Я предпочла бы еще раз сразиться с роботами. Приехать в 'Рэйвенстил'! Да хранит Господь блаженных!
- Мне пришлось убедиться в этом самому, - мрачно заметил Хосато. Так вот о том, что происходит теперь. Мы пытаемся вырваться отсюда, прежде чем нам еще раз дадут почувствовать на своей шкуре местное гостеприимство.
- Теперь ты говоришь дело. А где остальные? - Они в комнате над нами. По-моему, пора перегруппироваться и спланировать наш следующий ход. Знаешь, Хосато, - сказала Саша, - иногда ты проявляешь себя превосходным тактиком. .Пошли. Хотя, вот еще что. Она протянула ему искалеченную руку. Прежде чем начать измываться надо мной, они дали мне какой-то антишоковый препарат. Сейчас я прекрасно себя чувствую, но не знаю, сколько это продлится и как буду вести себя, когда действие препарата закончится. Так что приглядывай за мной, ладно? Хосато кивнул в ответ. - Пошли.
Вдвоем они поднялись уже до середины лестницы, когда сверху вдруг донесся звук выстрела.
ГЛАВА 19
Хосато ринулся по ступеням вверх, Саша бежала следом. Последовало еще несколько выстрелов, и стрельба прекратилась. Держа оружие наготове, Хосато замедлил шаг и подкрался к входу в кабинет.
Дверь была открыта, и на пороге лежал дымившийся, изувеченный труп охранника. Хосато быстро посмотрел по сторонам. Удостоверившись, что все чисто, он тихо позвал друзей. - Это Хосато и Саша! Мы входим. Не стреляйте. - Понял, - ответил из кабинета Джеймс. Хосато кивком головы позвал Сашу, и девушка быстро вбежала в кабинет. Он последовал за ней через минуту. Наклонившись, он взял мертвого охранника за подмышки и втащил в помещение.
- Так, - сказал он, прикрывая дверь и поворачиваясь к собравшимся. Теперь мы...
Он неожиданно умолк, увидев, как в двери появился еще один облаченный в униформу охранник. Хосато вскинул бластер, но вовремя осознал; что перед ним Рик.
- Хосато, не стреляй, это я! - Рик протянул руки вперед, как будто пытался отразить удар.
- Точно, - выдохнул Хосато, расслабляя руку.- Извини, я не сразу сообразил.
- А я как раз собирался спросить у тебя о своей внешности, - нервно рассмеялся его друг. - Думаю, ты и так ответил на этот вопрос.
Пронзительный сигнал робота-секретаря прервал их разговор.
Знаками велев остальным замолчать, Хосато подошел к столу, сделал глубокий вдох, чтобы Хосато приказал себе успокоиться, и нажал кнопку рядом с горящей лампочкой.
- Да? - ловко сымитировал он голос хозяина кабинета.
- Шеф, у вас все в порядке? - встревоженно спросил охранник.
- Естественно, - рявкнул Хосато, - что могло случиться?
- Мы услышали стрельбу и подумали, что у вас могли возникнуть проблемы. Решили на всякий случай проверить.
- Один из наших гостей собирался пойти прогуляться,- небрежно сообщил Хосато, - подожди, парень, придет день, когда я не смогу сам справиться с подобной дешевкой. Тогда шефом охраны станешь ты.
- Договорились, - рассмеялся мужчина в ответ. - Вот только Сэмми это не понравится.
- Это проблема Сэмми, - заметил Хосато тем же тоном, - можешь при встрече так и передать ему. Последовала короткая пауза.
- Ладно. Шеф, если понадобится помощь, мы наготове.
Послышался сухой щелчок, и разговор оборвался. Рик присвистнул.
- Ты говорил прямо как Гедж. - Возможно, что с этим не все так гладко, - задумчиво пробормотал Хосато.--Саша, скажи... в конце разговора ты не заметила чего-либо подозрительного?
- Ты прав, - подтвердила Саша. - Возможно, что 'Сэмми' не кто иная, как 'Саманта'.
Не успела Саша договорить, как Хосато кинулся к Геджу.
- Гедж! - рявкнул он, тряся избитого шефа охраны. - Я не буду тебя больше бить. Где космопорт?
- Я и сама могу тебе сказать, - заметила Саша.- Вверх по лестнице, прямо над нами. - Ты уверена?
- Хосато! Неужели ты думаешь, что мы меньше знаем об их системе охраны, чем они о нашей?
- Пошли, - поднялся с колен Хосато. - Возможно, сюда уже направляется целая свора.
- А что с твоим снаряжением? - спросил неожиданно Джеймс.
- Оставь его, - приказал Хосато. - Все, что необходимо, я уже взял. - Но шпаги! - запротестовал юноша. Хосато заколебался, глядя на Джеймса. До него только сейчас дошло, кто и почему застрелил охранника в дверях.
- Ладно, Джеймс, - попросил Хосато, - принеси шпаги... но больше ничего. Нам надо торопиться.
- Скажи, Хосато, - прервала его Саша, - тебе что, все еще нужна эта свинья? - Девушка приставила бластер к голове Геджа. - Я так долго ждала, когда же он попадет мне в руки.
- Постой! - воскликнул Хосато. - Рик! Неси его. Это наш билет на волю.
Беглецы добрались до космопорта без каких-либо происшествий, хотя Хосато нутром чувствовал, что надо спешить - погоня близко.
- Что ты надеешься найти на космопорте? - спросила Саша.
- Надеюсь, что там окажется корабль, на котором мы сможем удрать с комплекса и вообще с этой проклятой планеты, - ответил он.
- Мы что, будем рыскать по всему космопорту? Ты знаешь, где находится корабль, готовый к вылету? - Нет, - ответил Хосато, - я полагаюсь на удачу. Саша отрицательно качнула головой: - Так не годится. В космопорте могут оказаться корабли компании, но для подготовки к взлету понадобится как минимум полчаса.
- Я знаю! Что ж, надо быть готовым и к этому. Я все-таки надеюсь, что там есть подготовленный к старту звездолет. Так или иначе, мы не узнаем об этом, пока не проверим сами. - Не хорохорься, я просто спросила. Хосато вздохнул. Напряжение прошедших полтора суток начало сказываться на его нервах. Ему не удалось сомкнуть глаз с самого начала восстания роботов, если не считать нескольких минут забытья в вездеходе.
- Саша, извини меня. Я просто немного устал. - Т-с-с! - донесся предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил наверх к возглавлявшему шествие механику. Рик сидел на корточках в нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж, безучастно глядя себе под ноги.
На другом конце площадки виднелись два ряда переходных шлюзов с широкими, сияющими стеклами иллюминаторов дверьми. Издали Хосато заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной в сером облегающем костюме.
- Охрана, - тихо шепнула ему на ухо Саша. - Двойные двери созданы на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.
- Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, - угрюмо ответил ниндзя. Рик! Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы тебя они не заметили!
Рик понимающе кивнул, схватил Геджа за руку и выставил в проход. Толкая ошарашенного шефа