…погибель, какая суждена была детям того, кто решил все загадки Сфинкса… – то есть детям Эдипа, чье потомство за грехи отца обречено было на бедствия и гибель.
Арион – греческий поэт и музыкант (VII в. до н. э.); по преданию, спасаясь от спутников, грозивших его убить, бросился в море и был спасен дельфином, привлеченным его пением.
…как некогда перед фессалийским юношей… – Имеется в виду Язон в Колхиде.
Флоренция – от лат. flos – цветок.
На горожан пала немилость Луция Суллы… – Луций Корнелий Сулла, римский диктатор (81-79 гг. до н. э.), наказал тосканские города, выступившие союзниками его соперника консула Гая Мария.
…Катилины, который был вынужден скрыться во Фьезоле после того, как заговор его был разоблачен Цицероном… – Римский патриций Катилина, готовивший заговор против сената (63 г. до н. э.), был разоблачен Цицероном, бежал во Фьезоле, который намеревался сделать оплотом борьбы с Римом; погиб в сражении близ Пистории (ныне Пистойя). Об этом рассказывает Виллани в хрониках (кн. I, гл. 31-37).
…чтобы положить конец процветанию города, порешили восстановить павшие стены Флоренции. – Флоренция до разрушения соперничала с более могущественным Фьезоле.
…великий предводитель галлов вместе с королем Дезидерием… – Имеется в виду Карл Великий (742—814) – основатель Священной Римской империи; Дезидерий – последний король лангобардов, е чьей смертью (774 г.) окончилось двухсотлетнее владычество лангобардов в Италии.
Тисифона – одна из трех Эринний, мстящих за убийство.
…имя, уменьшительное от слова «подарки» – то есть Регалетти, от итал. regalo – подарок.
Мой отец, которого нарекли по имени небесных посланцев… – то есть Анджело – ангел (итал.).
…предки его… носили имя «лучший»… – то есть Оттимо – лучший.
…и если бы у первой буквы его имени была еще одна черточка, то он прозывался бы как зубцы на городских стенах. – Зубцы по-итальянски merli; по-видимому, речь идет о флорентийском семействе Nerli.
Но, служа мне, он прозрел от умственной слепоты… – Лия олицетворяет Веру, побеждающую невежество.
…Дит посрамил… – Здесь: посрамил смерть.
…о том рекли и лев, и вол, и птица, и тот… – традиционные символы четырех евангелистов.
Церера с Бахусом – то есть хлеб и вино причастия.
…ведущей мир звезде… – Имеется в виду Полярная звезда.
…летело семь белоснежных лебедей и столько же журавлей… – Семь лебедей символизируют семь добродетелей, семь журавлей – семь основных пороков.
Дочь Фавманта – Ирида, богиня радуги, вестница Юноны.