Недаром так грустно, так страстно. Душа тосковала моя!.. Пришел он, день скучной разлуки… Обоих врасплох нас застал. Друг другу холодные руки. Пожать нам, прощаясь, не дал… А люди смотрели лукаво. Качали, смеясь, головой; Завистливой, тайной отравы. Был полон их умысел злой. Пускай они рядят и судят. Хотят нас с тобой разгадать! Не бойся!.. Меня не принудят. Им сердце мое показать!.. А мы-то – мы помним, мы знаем. Как чист был союз наш святой! А мы о былом вспоминаем. Без страха, с спокойной душой. В поэзии, в музыке оба. Мы ищем отрады живой; Душой близнецы мы… Ах, что бы. Нам встретиться раньше с тобой?.. Прощай!.. Роковая разлука. Настала… О сердце мое!.. Поплатимся долгою мукой. За краткое счастье свое!..

Ну что же, взамен сердечной потери графиня сделала открытие, которое рано или поздно совершают все творческие люди: ничто так не способствует прилету муз, как разбитое сердце, к которому эти самые музы слетаются, словно пчелы на мед… Или словно вороны на кровь, если угодно.

Графиня Евдокия безудержно писала стихи – пока только на одну тему: о своей невозвратимой потере. С превеликим изумлением она обнаружила, что ее откровенность на грани исповеди – именно то свойство, которое делает ее сердечные рифмованные излияния общеинтересными.

Ее стихи печатались, причем очень охотно, самыми популярными журналами, о них много говорили. Как-то незаметно для себя графиня Евдокия Ростопчина сделалась знаменитой писательницей! И вот она наконец решилась собрать все стихи, написанные в 1829–1839 годах, в одну книгу и попытаться издать ее. Получился немалый сборник: девяносто одно стихотворение.

Книга была встречена общими похвалами и лестными критическими отзывами. Известный критик П.А. Плетнев писал в «Современнике»: «Мы смотрим на это собрание стихотворений с чувством, которому трудно приискать название. Тут заключены впечатления, ощущения, думы, мечты, надежды, радости, утраты – все, чем жизнь так волнуется и чем она так очаровательна в лучшие наши годы, – тут десять лет цветущего возраста женщины, тут история прекраснейшего существа в его прекраснейшую пору. Как не сказать, что это – явление, которого еще не бывало в нашей литературе, – явление, на которое нельзя смотреть без полного участия, без особенного любопытства и неизъяснимого удовольствия. Перед нами открыт непроницаемый лабиринт юного, пылкого, трепещущего сердца; мы видим все его изгибы, все уклонения, весь путь, где десять лет играли, тревожились и бодрствовали ум и воля поэта с его детства до нынешних его блестящих дней юношества… Рассматривая книгу, вы чувствуете, как увеличивается деятельность поэта, как укрепляются силы его таланта, как все в нем получает зрелость и могущество… Слиянная с жизнью, не отделяясь от нее для исполнения каких-нибудь условий искусства, здесь поэзия во всем есть власть духа над явлениями и вещественностью».

Видимо, приобретенное благодаря наработанному с помощью страданий умение зашифровать свои изнуряющие чувства в образы высокой поэзии и называл Плетнев властью духа над явлениями и вещественностью. Слава богу, конечно, что Евдокия Ростопчина не до такой степени владела проявлениями своих чувств, потому что именно их изобилие и неуемность были по нраву читателю. Но метафоры (ах, как любят поэты это слово!) – о да, метафоры ее были великолепны.

Правда, А.В. Никитенко писал в «Сыне Отечества»: «Не ищите поэтической архитектоники в этих милых произведениях женского ума и фантазии; вы не найдете в них также творческого могущества, которое превращает идею в действительное явление, в живой образ». Но тут же критик словно бы заглаживает свою вину за пренебрежительность к женской поэзии: «Это звук идеально настроенной души, а не вещи и силы – результаты лирического ее воодушевления, без воззрения на те предметы, которые его возбуждают. Поэт прямо и непосредственно вводит нас в ее святилище; вы не видите там богов, которым он приносит свои жертвы, а только слышите тихую, очаровательную мелодию молитвы, которая заставляет вас верить, что они только тут присутствуют. Так вообще женщина раскрывает перед вами движения своего гибкого ума и своего прекрасного чувства, не объясняя причины их; занятая единственно тем, что в ней происходит, она указывает на свое сердце и говорит вам: „Вот мой и ваш мир!“»

Итак, графиня Ростопчина стала признанным мэтром дамской поэзии. Одно из стихотворений ее первой книги так и называется: «Как должны писать женщины»:

Как я люблю читать стихи чужие. В них за развитием мечты певца следить. То соглашаться с ним, то разбирать, судить. И отрицать его!.. фантазии живые. И думы смелые, и знойный пыл страстей. Все вопрошаю я с внимательным участьем. Все испытую я; и всей душой моей. Делю восторг певца, дружусь с его несчастьем. Любовию его люблю и верю ей. Но женские стихи особенной усладой. Мне привлекательны; но каждый женский стих. Волнует сердце мне, и в море дум моих. Он отражается тоскою и отрадой. Но только я люблю, чтоб лучших снов своих. Певица робкая вполне не выдавала. Чтоб имя призрака ее невольных грез. Чтоб повесть милую любви и сладких слез. Она, стыдливая, таила и скрывала; Чтоб только изредка и в проблесках она. Умела намекать о чувствах слишком нежных… Чтобы туманная догадок пелена. Всегда над ропотом сомнений безнадежных. Всегда над песнею надежды золотой. Вилась таинственно; чтоб эхо страсти томной. Звучало трепетно под ризой мысли скромной; Чтоб сердца жар и блеск подернут был золой. Как лавою вулкан; чтоб глубью необъятной. Ее заветная казалась нам мечта:
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату