МАРИЯ. То, что она сейчас скажет, это неправда!
КОРОЛЬ. Мария!
МАРГАРИТА. Государь, вас официально ставят в известность, что вы умрете.
ОБЩИЙ ПЕРЕПОЛОХ
КОРОЛЬ. Что происходит?
СТРАЖ. Государь.
КОРОЛЬ. Ну что?
СТРАЖ. Да вас официально ставят в известность, что вы умрете. (Удар по трубам.)
КОРОЛЬ (неожиданно просто). Но я давно это знаю. Это само собой разумеется. И вы все умрете, естественно. И вы, надеюсь, помните об этом. (Постепенно распаляясь.) К чему долдонить прописные истины? Вам что, больше не на что себя употребить? Да, я умру. И вы, кстати, обязаны по конституции напомнить мне об этом, естественно, когда подойдет срок. Что за идиотская манера появилась у вас, Маргарита, хамить мне с раннего утра?
МАРГАРИТА. Сейчас не раннее утро, государь. Уже полдень.
КОРОЛЬ. О?! Собственное достоинство?
МАРГАРИТА. Да!
КОРОЛЬ. Для тебя сейчас полдень, — ты забыла добавить. А для меня всё еще утро. А для кого-то вообще, может быть, еще и ночь. На другом полушарии Земли.
ДЖУЛЬЕТТА. Да я вообще не могу заснуть эти дни!
КОРОЛЬ. А тебя никто не спрашивает. — Но и это не важно. Важно то, что я до сих пор ничего не ел. Важно то, что у меня в спальне полно паутины. Её никто не выметает. Мне надоело не реагировать на ваше хамство.
ДОКТОР. Ваше величество...
КОРОЛЬ (агрессивно). А вот вам бы, доктор, не мешало бы заодно выделить мне какие-нибудь пилюли. Я не знаю, — для сна, для бодрости, для возбуждения... и вообще какие-нибудь просто пилюли. Что с вами, доктор? Отчего вы это вдруг замолчали? Что, совесть замучила? Или в клинике всё расклинилось? Ха-ха. — Ой.
ДОКТОР. Ваше величество. Королева Маргарита сказала правду. Вы действительно умрете. И это правда, это жизнь.
КОРОЛЬ. Вы что? Вы что, я не понимаю? Вы чего добиваетесь, моей смерти или как? Да я без вас знаю, что я умру! Лет через сорок. Или пятьдесят. Через триста лет.
МАРГАРИТА. О-о!
КОРОЛЬ. Да-да. Или позднее. Когда мне это взбрендит в голову. Когда я сам захочу. Когда у меня найдется для этого достаточно времени. Когда вас, доктор, сволокут на кладбище и могила ваша мхом зеленым зарастет. — (Кричит.) Я умру! Я раздерусь на части к вашей радости. Но наконец-то я избавлюсь от необходимости ежедневно видеть ваши опостылевшие физиономии.
УДАР ГРОМА и шум дождя. Король теряет равновесие и чуть не падает.
Что это?
СТРАЖ. Марс и Сатурн вошли в контакт. Гигантский кислотный дождь.
(реакция)
Король брезгливо отряхивает мантию.
ДОКТОР. Я это предвидел. Звезды не лгут.
ДЖУЛЬЕТТА. Господи, что же теперь будет?
ДОКТОР. Ваше величество, необходимо успокоиться.
МАРИЯ. Мой государь, успокойтесь!
КОРОЛЬ. Да-да. Сейчас я успокоюсь. — Хватит болтовни. (Садится на трон.)
ДОКТОР. Ваше величество, во избежание дальнейших пульсаций небесных тел желательно говорить возможно тише.
КОРОЛЬ. Всё, доктор. Займемся делами государства.
МАРГАРИТА. Какого государства?
КОРОЛЬ. Я повторяю, займемся делами государства.
МАРГАРИТА. О-о!
КОРОЛЬ. Итак. Каковы наши международные — туда-сюда — отношения?
СТРАЖ. А?
КОРОЛЬ. Какова наша всеобщая урожайность?
СТРАЖ. А?
КОРОЛЬ. Какова наша планомерность и вообще общая тенденция развития — куда? Что с экономикой, что? Вы должны были провести социологический опрос. И вообще: как обстоят дела в стране на сегодня утром? Всё. Отвечает доктор.
МАРГАРИТА. Вы хотите сказать, в том, что от страны осталось?
КОРОЛЬ. Не перебивать! А то играть не буду. Отвечает доктор.
ДОКТОР. Ваше величество...
КОРОЛЬ. Это неважно, что от чего осталось. Государственными делами надо заниматься при любых обстоятельствах. Это дисциплинирует. Мысли. Отвечает доктор! Во всяком случае, мои мысли дисциплинирует.
МАРГАРИТА. Ваши?
КОРОЛЬ. Ну хорошо. Раз вы все такие умные, позовите ко мне всех моих министров. (Крутя колеса руками, выкатывается на троне в центр сцены.) Раз вы ни черта не знаете, позовите моих министров. Да- да-да. Я сам без вашей помощи разберусь, будьте уверены. Как у нас с международной политикой, как с образованием, как с валютой, с пищевыми отходами, с транспортом. — Я разберусь. Но тогда уж пеняйте на себя, и не вздумайте. (Джульетта чихает.)
СТРАЖ. Джульетта, да не стой ты пнем, позови министров!
КОРОЛЬ. Да-да. Позови, растолкай их. Они наверно еще спят вовсю, скоты. Воображают, что уже больше вообще нет никакой работы. Или думают, что я умираю. Ха-ха. — Ой. Ну что, Джульетта, где министры?
ДЖУЛЬЕТТА (с трудом). На этих... НА КАНИКУЛАХ ваши министры. Весь кабинет на каникулах.
КОРОЛЬ. На каких таких каникулах, когда ноябрь?
ДОКТОР (успокоительно показывает в «окно»). Ваше величество, да они тут рядом, на каникулах. Земля-то сузилась. Они вон, на другом конце королевства. В трех шагах от крыльца. На берегу ручья. Они ловят рыбу руками, чтобы накормить население. То есть меня.
КОРОЛЬ. Ну что, во всяком случае, стремление похвальное. Но всё равно, Джульетта, иди пригласи их, пусть придут. Король!..
СТРАЖ. Джульетта! Позови министров. Тебе говорят, ты что, оглохла?
ДЖУЛЬЕТТА (подходит к «окну», с отчаянием). Да невозможно это.
КОРОЛЬ. В чем дело, Джульетта, они же близко. Они на другом конце королевства, на берегу ручья.
ДЖУЛЬЕТТА. Да. Но они уже давно все упали в этот ручей и тонут. Вода подмыла берега.
КОРОЛЬ. Это они нарочно. Это они увиливают от своих непосредственных обязанностей. Чтобы всё делал я. Не выйдет, моя милочка. Иди, иди, вылови их и вытащи.
СТРАЖ. Ну иди, иди! Вытащи их, тебе говорят. Что вы тут, понимаете, совсем разухабились!
ДЖУЛЬЕТТА. Да невозможно их вытащить! Они утонули два часа тому назад. И вода уже давно унесла их в море. Вместе с рыбой. Вместе с берегами и деревьями на опушке леса. Смотрите сами, при чем тут я?!
Самба звучит громко и печально. Король растерянно протягивает руки к остальным персонажам, они в танце проходят мимо него по кругу с какими-то словами. Король вскакивает с трона. Танцуя, обходит сцену,