это не может быть ложью. Много веселья в этих рассказах, потому что нет ничего веселей в целом свете, чем борьба за привольную и свободную жизнь. И для каждого пахаря, для виллана и для раба имя Робин Гуда, как тетива боевого лука, звенит надеждой на лучшие дни, звенит призывом к бою. Но после этих веселых песен всякий попросит глимена:

- Спой, молодец, как умер Робин Гуд.

Тогда глимен выпьет кружку томного эля и тихо положит руки на струны арфы. И добрые люди услышат последнюю песню:

Случилось, что Робин и Маленький Джон

Зеленым брели перевалом,

И Джону сказал отважный стрелок:

'Стреляли с тобой мы немало.

Но больше не сделать ни выстрела мне,

Стрела с тетивы не помчится.

Спущусь я в долину. В обители той

Пусть кровь отворит мне сестрица'.

И Робин к Кирклейскому скиту идет,

Слабеют сильные ноги.

Кирклей далек, и смелый стрелок

Совсем занемог по дороге.

Когда он добрался до скита Кирклей

И стукнул в дверное кольцо,

Сестра открывает тяжелую дверь,

Приветливо смотрит в лицо.

Монахиня пива ему налила,

Сказала: 'Садись у огня'.

'Ни есть я не буду, ни пить ничего,

Пока не полечишь меня'.

'В обители тихий найдется покой,

Тебя я туда провожу.

И, если ты просишь кровь отворить,

Услугу тебе окажу'.

За белую руку пришельца берет,

Уводит в далекую келью,

И Робину кровь отворяет она

Кровь каплет горячей капелью.

Жилу открыла ему на руке,

Ушла, ключами звеня,

И долго точилась горячая кровь

До полудня другого дня.

Сперва густая бежала кровь,

Потом совсем поредела,

И понял тогда отважный стрелок,

Что сделано алое дело

Тут Робин с надеждой взглянул на окно,

Подумал - спасет прыжок.

Но слаб он был, и но было сил,

И прыгнуть Робин не смог.

Тогда он подумал: 'Уж, верно, меня

Спасет мой рог боевой'.

Подносит он рог к ослабевшим устам

И тихо дует в него.

И Маленький Джон в зеленом лесу

Услышал - зовет стрелок.

'Не в смертный ли час он вспомнил о нас

Если тихо так трубит в рог?'

К Кирклейской обители бросился Джон,

Бежит, сколько хватит сил.

Плечом вышибает тяжелую дверь,

Замки разметал и разбил.

'О милости, Робин, о милости я

Прошу, на колени упав!'

Горестно крикнул Маленький Джон,

Стрелка своего отыскав.

'Что тебе нужно? - спросил Робин Гуд.

Какой тебе милости, Джон?'

'Позволь, чтобы этот проклятый Кирклей

Со всем вороньем был сожжен!'

Но Робин в ответ ему тихо шепнул:

'Милости этой не жди:

Женщины я не обижу вовек,

И ты монастырь пощади.

Дай мне, товарищ, мой лук боевой,

И в небо выстрелю я.

И где упадет и воткнется стрела,

Там будет могила моя.

Зеленого дерну под голову мне

И в ноги ты положи,

И лук положи мой бок о бок со мной,

Что музыкой мне служил.

И дуб посади на могильном холме,

Чтоб он мой покой сторожил.

Могилу просторную вширь и в длину

Мне вырой - и люди пройдут

И скажут: 'Под деревом этим лежит

Храбрый стрелок Робин Гуд!'

Вы читаете Робин Гуд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×