это не может быть ложью. Много веселья в этих рассказах, потому что нет ничего веселей в целом свете, чем борьба за привольную и свободную жизнь. И для каждого пахаря, для виллана и для раба имя Робин Гуда, как тетива боевого лука, звенит надеждой на лучшие дни, звенит призывом к бою. Но после этих веселых песен всякий попросит глимена:
- Спой, молодец, как умер Робин Гуд.
Тогда глимен выпьет кружку томного эля и тихо положит руки на струны арфы. И добрые люди услышат последнюю песню:
Случилось, что Робин и Маленький Джон
Зеленым брели перевалом,
И Джону сказал отважный стрелок:
'Стреляли с тобой мы немало.
Но больше не сделать ни выстрела мне,
Стрела с тетивы не помчится.
Спущусь я в долину. В обители той
Пусть кровь отворит мне сестрица'.
И Робин к Кирклейскому скиту идет,
Слабеют сильные ноги.
Кирклей далек, и смелый стрелок
Совсем занемог по дороге.
Когда он добрался до скита Кирклей
И стукнул в дверное кольцо,
Сестра открывает тяжелую дверь,
Приветливо смотрит в лицо.
Монахиня пива ему налила,
Сказала: 'Садись у огня'.
'Ни есть я не буду, ни пить ничего,
Пока не полечишь меня'.
'В обители тихий найдется покой,
Тебя я туда провожу.
И, если ты просишь кровь отворить,
Услугу тебе окажу'.
За белую руку пришельца берет,
Уводит в далекую келью,
И Робину кровь отворяет она
Кровь каплет горячей капелью.
Жилу открыла ему на руке,
Ушла, ключами звеня,
И долго точилась горячая кровь
До полудня другого дня.
Сперва густая бежала кровь,
Потом совсем поредела,
И понял тогда отважный стрелок,
Что сделано алое дело
Тут Робин с надеждой взглянул на окно,
Подумал - спасет прыжок.
Но слаб он был, и но было сил,
И прыгнуть Робин не смог.
Тогда он подумал: 'Уж, верно, меня
Спасет мой рог боевой'.
Подносит он рог к ослабевшим устам
И тихо дует в него.
И Маленький Джон в зеленом лесу
Услышал - зовет стрелок.
'Не в смертный ли час он вспомнил о нас
Если тихо так трубит в рог?'
К Кирклейской обители бросился Джон,
Бежит, сколько хватит сил.
Плечом вышибает тяжелую дверь,
Замки разметал и разбил.
'О милости, Робин, о милости я
Прошу, на колени упав!'
Горестно крикнул Маленький Джон,
Стрелка своего отыскав.
'Что тебе нужно? - спросил Робин Гуд.
Какой тебе милости, Джон?'
'Позволь, чтобы этот проклятый Кирклей
Со всем вороньем был сожжен!'
Но Робин в ответ ему тихо шепнул:
'Милости этой не жди:
Женщины я не обижу вовек,
И ты монастырь пощади.
Дай мне, товарищ, мой лук боевой,
И в небо выстрелю я.
И где упадет и воткнется стрела,
Там будет могила моя.
Зеленого дерну под голову мне
И в ноги ты положи,
И лук положи мой бок о бок со мной,
Что музыкой мне служил.
И дуб посади на могильном холме,
Чтоб он мой покой сторожил.
Могилу просторную вширь и в длину
Мне вырой - и люди пройдут
И скажут: 'Под деревом этим лежит
Храбрый стрелок Робин Гуд!'