секунду задумывается… «А, чего там, не впервой». — Видели когда-нибудь такой ожог? — и задирает прядь немытых нечесаных волос прямо над правым ухом. — Получил посреди ночи…

Ожог, точнее, зарубцевавшийся шрам от ожога и в самом деле довольно странный. Такой можно было бы получить от непрерывного получасового воздействия электроразрядником. Или, к примеру, заснув на глушителе заведенного «Харлея». Трудновато себе представить эту груду мяса, позволяющую проводить над собой подобные эксперименты. «Трудно, но можно…» — Светлый Рыцарь во мне не хочет успокаиваться и заставляет искать рациональные объяснения до самого конца.

Малдер изображает вежливое недоумение и абстрактное желание прокатиться когда-нибудь, в туманном будущем, на озеро. Бармен условно удовлетворен. Малдер условно заинтересован. Можно уходить. Уже уходим…

И это все? Жалкие крохи информации… Еще одна маленькая чешуйка в мозаике будущей истины? Откуда тогда у меня это ощущение крупного достижения, какой-то победы, прозрения? Грэг Рэндалл не найден, нет ни зацепок, ни направления поисков. Про озеро Окабоджи и местные легенды про НЛО я не узнала ничего нового. Откуда чувство открытия? Может быть, я искала вовсе не то? И не тех? Тогда — кого?!

Ладно, едем в гостиницу. Завтра — трудный день.

Отель «Стоп-н-рест»

Сну-Сити, штат Айова

б октября 1992 года 5:30

Скалли снился кошмар. К ней домой ворвался любитель человеческой печени Тумс, хищно оскалившись окровавленным ртом, и выволок Дэйну во двор, где ровно гудела турбинами озаренная призрачным светом летающая тарелка. Из проема люка выглядывал Малдер, махал Тумсу рукой, торопил. Скалли кричала, упиралась… И вдруг из мрака выступил другой Малдер, улыбающийся и спокойный. Он схватил Тумса за ворот, встряхнул… Но тот, первый Малдер поднял пистолет, прицелился… Выстрел, другой! Скалли закричала — и проснулась.

Где я? А, это номер в гостинице, как ее… Часы в изголовье… Глубокая ночь. Час Тигра… Что же меня разбудило?

А на шторах — человеческие тени от уличных фонарей. Они движутся, все ближе, ближе к двери. Сколько их? Пять, десять? И все идут за мной. Приглушенные голоса… Скрип половиц… Поворачивается дверная ручка…

Это — сон? Или уже нет? Если нет, то чего ж я лежу?! Где пистолет? Вон, на журнальном столике… Так далеко! Надо успеть дотянуться. Тихо, незаметно выползаем из-под одеяла… Хорошо, что на мне пижама… Расстегнуть кобуру… Заряжен ли?

Дверь внезапно влетает в номер, с грохотом, щепками и выбитым замком. Отскакиваю прочь. В комнату вваливаются люди, много людей. Их не разглядеть в темноте. В лицо слепят фонарики — как прожектора. Кто это? Зачем? Что им надо?

И вдруг — как пистолетный выстрел — вопрос:

— Где Малдер?!

Так вот в чем дело! Зачем им Малдер? Кто это такие?!! Так можно и оскорбиться — они что, полагают, что Фокс ночует в моем номере? Но это — потом. Сейчас главное — выяснить, что им надо… Переодеться…

— Кто вы такие?

Удостоверение с бляхой — под нос:

— Служба безопасности! Где Малдер? СБ? Это немного меняет дело… Но манеры у них — как у гангстеров!

— Малдер? В соседнем номере, разумеется.

Всей толпой вываливают обратно на веранду. Нет, не всей. Остается один, присмотреть, дать официальные разъяснения. Я бы тоже так сделала… Отвернись хоть, чурбан!

И пока переодеваюсь и пропускаю мимо ушей его невнятные официальные пассажи можно прислушаться к тому, что происходит в соседнем номере. И дорисовать в воображении всю картину.

Сцена штурма, судя по грохоту, повторяется. Иначе входить эти ребята не умеют.

И на сонного Малдера набрасываются с расспросами. Нет, с допросом.

— Откуда у вас этот документ?

— Объясните сначала, о чем речь… Малдер и тут пытается быть независимым и самостоятельным. Прямо как вчерашний бармен. Только вот противники у него посерьезнее. И их методы производить впечатление на собеседника куда отточенной.

«Шестерка» из-за спины начальника протянул Малдеру сложенный вчетверо лист термобумаги. Фокс сонно-близоруко прищурился. Те самые нолики и единицы, каракули мальчишки — факс, отосланный вашингтонскому приятелю.

— Вы это называете документом? Для меня это не более чем набор единичек и нулей… — Ироничный смешок, снисходительный взгляд…

— Откуда он у вас? — Службе безопасности не до шуток.

— Сначала объясните, что это за документ.

«Это все — ваши проблемы». «Я вас не трогаю — и вы меня не трогайте». «Я тут тоже не форель ловить приехал». Не торопясь встал с постели, надвигаясь прямо на незваного гостя, набросил рубаху…

Все это окончательно вывело визитера из себя. Преисполненный значимостью собственной миссии, раздраженный Малдеровым поведением, стыдящийся уронить себя в глазах подчиненных, он побагровел, в беспомощности хватанул ртом воздух — и содрал с себя маску приличия:

— Хватит играть в прятки, Малдер, не то я сдам тебя контрразведке. Будешь им объяснять, какое ты имел право совать нос в чужие дела.

Вот Малдер и победил. Теперь — на этом поле — ему легче играть. Пусть даже правила устанавливает не он. Пока не он… Тем более что они, кажется, даже знакомы. И подобное столкновение — не впервой.

— А ты не суйся в мои, Холлсмэн. Я отвечаю за свои действия только перед своим начальством, и мне наплевать, кто мною интересуется, даже если это НАСА или полиция Ватикана.

Приходится Холлсмэну давать задний ход. Сейчас он с Малдером ничего поделать не может. Вот потом, когда все кончится…

— Это — трансляция секретного спутника.

— Шутишь? — Малдер удивлен по-настоящему.

— Всего лишь фрагмент, но материал сверхсекретный. И мы должны знать, откуда он. Малдер снова прикрыл глаза.

— Понимаю. И сообщу, как только выясню.

Какая услужливость. Какая доброжелательность. Пошел вон.

Холлсмэн ясно прочел эти слова в кротком взгляде Малдера, понял, что ничего не добился, — и рассвирепел:

— Ты меня достал, Малдер! Считай, что ты уже летишь в Вашингтон! И там!.. Тебя!..

Что «там» и что «тебя», он не успел ни додумать, ни прокричать — зазвонил телефон в кармане одного из громил. Тот секунду слушал трубку, потом кивнул Холлсмэну:

— Есть!

И всю бригаду выдуло из номера. Малдер закончил застегивать рубашку, по-прежнему стоя в центре комнаты, с тоской во взгляде и дрожью в руках — теперь можно не скрывать ни то ни другое. Он прекрасно понял причину срочной эвакуации Холлсмэна со товарищи — они все-таки добились своего, допытались, узнали, выяснили, пронюхали…. И им вовсе не пришлось для этого прибегать к пыткам, шантажу или подкупу. Им достаточно было просто вежливо навести некоторые справки у Дэйны Скалли, специального агента ФБР.

Вот и она сама появляется на пороге. Удивленная, растрепанная со сна. Нет и намека на понимание того, что она только что угробила все дело.

— Пять баллов…

— Что?!

Вы читаете Канал Связи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату