в них сигнал опасности. «Здесь плохо, лети отсюда» ─ или что-то в этом роде. Опрысканное таким веществом растение отпугивает вредных насекомых, в то же время являясь абсолютно нетоксичным по отношению к человеку.
─ Но почему же, в таком случае, этот препарат все же был запрещен к применению?
─ Ха! Вся шутка в том, что точной информации по этому вопросу так и не появилось. Ходили слухи, что, по некоторым данным, этот препарат влияет на людей точно так же, как и на насекомых. Впрочем, вот об этом даже «Кемикл Ревью» выражался исключительно туманно. Но давайте я вам кое-что покажу.
С этими словами Фрохики повернулся к экрану видеомагнитофона, выглядывавшего с одной из полок у него за спиной, отодвинул в сторону занавесочку, видимо предохраняющую аппарат от пыли, и взял в руку дистанционный пульт.
─ Поглядите, это ролик, снятый еще в тридцатых годах, ─ Кивнул он на засветившийся экран, где над зелеными насаждениями, стрекоча, пролетал како-то маленький самолет. ─ То что он распыляет ─ это ДДТ. В те времена ─ надежда сельского хозяйства, ангел-избавитель от многочисленных вредителей. Правительство тогда объявило, что химикат абсолютно безопасен. А через тридцать лет выяснилось, что частота раковых заболеваний в районах распыления возросла в десятки раз. Но самое главное ─ через много лет у людей, которые в детстве подверглись воздействию ДДТ, начали проявляться генетические расстройства и мутации. Вы знаете, что такое «тератогенный фактор»?
Самолет на экране развернулся, и против встающего из-за далеких синеватых гор солнца стало видно, что за ним тянется туманное облако, постепенно оседающее на бесконечные зеленые ряды кустов.
─ Тем не менее потребовались десятилетия бюрократической волокиты, чтобы этот яд был запрещен. И вот теперь другой яд ─ и история повторяется. Обратите внимание, ЛСДЛ запретили отнюдь не все штаты.
─ А в этом штате он запрещен? ─ заинтересованно спросил Малдер.
─ Да. Но вы же видите, как правительство соблюдает законы об охране здоровья населения.
─ Хорошо, ─ кивнул Малдер. ─ Большое вам спасибо за консультацию. Можно, я возьму кассету с этим роликом с собой?
─ Да, пожалуйста. Но только в обмен на телефончик номера, где остановилась ваша Скалли. А так ─ нет.
─ Да, пожалуйста, ─ равнодушно пожал плечами Малдер. ─ Мы не правительство, самоубийц отговаривать не обязаны.
Окрестности города Франклин,
штат Пенсильвания
Ночь с понедельника на вторник
Ночь выдалась прохладной, и Малдер уже успел пожалеть, что не взял с собой теплого свитера. Легкая болоньевая куртка спасала от росы, но не от ночного холода, и можно было предположить, что трехчасовое сидение в кустах на краю пшеничного поля обернется завтрашним насморком, если не чем похуже. Но самым неприятным было то, что никаких результатов сидение пока не дало. В окулярах инфракрасного бинокля можно было разглядеть лишь размытые контуры лесополосы на фоне более холодного поля, темную полосу почти совсем остывшего шоссе да очертания легкого марева ниже по склону холма ─ там дорога спускалась к невидимому отсюда городу. Ни души и ни машины. Из низины медленно полз легкий туман, тянуло холодом. На абсолютно чистое небо высыпали холодные звезды. Легкий ночной ветерок еле слышно пробегал по листве. В траве трещали цикады ─ или кто там еще любит стрекотать по ночам? Со стороны жилья доносилось еле слышное перебрехивание собак, а неподалеку в кроне дерева хрипло и немелодично орал какой-то местный заместитель соловья.
Малдер поежился, попытался подтянуть еще выше молнию на вороте куртки, и в этот момент до его слуха наконец донесся-таки отдаленный рокот, вовсе не похожий на стрекотание цикадообразных. Со стороны южной окраины городка на небольшой высоте шел вертолет. Ни одного огонька на нем не горело ─ это грубейшее нарушение правил эксплуатации воздушного транспорта подтверждало, что Малдер мерз не зря. Даже в бинокль не было видно, распыляют с вертолета что-то или нет, но поскольку винтокрылая стрекочущая машина шла прямо на него, Малдер предположил, что скоро ощутит наличие или отсутствие химиката другими органолептическими методами. И точно, когда ротор прогрохотал у него над самой головой, сверху облаком посыпалась долгожданная пыльца, забиваясь в нос и рот. Развернувшись, вертолет прошел дальше вдоль края посадки. Малдер наблюдал за ними в бинокль, пока машина окончательно не скрылась за кустами на гребне холма. Легкая сельскохозяйственная модель с застекленной двухместной кабиной и хорошо заметными навесными баками. Вряд ли в городе много вертолетов, так что найти нужную машину не составит труда. Впрочем, похоже, и нужды в том не будет ─ уж слишком откровенно тянутся следы в кабинет господина мэра.
Мэрия
Франклин, штат Пенсильвания
Вторник
─ Вертолет-невидимка, ночами облетающий городские окрестности с диверсионными целями? Это что0то новое в программе «Стелс»! ─ усмехнулся мистер Джулиус Винтер, мэр города Франклин. Вальяжный, в широкополой шляпе, которую не снимал даже в кабинете, джинсовой куртке и с неизменной сигарой во рту, он слегка раздражал Малдера. Особенно, когда пытался продемонстрировать, кто здесь хозяин. ─ Послушайте, Малдер, может, хватит вам заниматься всякой ерундой? Вы посланы сюда для помощи в расследовании серии необъяснимых убийств, вот и делайте свое дело. А русские шпионы у нас в округе перевелись уже лет пятнадцать назад.
─ Не юродствуйте, мистер Винтер, ─ тихо произнес Малдер. ─ Я лучше вас знаю, чем мне следует заниматься. А еще я знаю, что в городе не так много вертолетов, и се они зарегистрированы в мэрии. Определить же, который из них летал сегодня ночью, труда не составит. Даже если подвесные баки и распылитель с него успели снять ─ в чем я лично очень сомневаюсь, ─ то вымыть вертолет с мылом, я думаю, никто не догадался. Поэтому наличие на нем распыляемого вещества экспертиза тоже сумеет установить. Так что, господин мэр, лучше бы нам с вами поговорить начистоту.
─ Чистосердечное признание смягчает вину? ─ неохотно улыбнулся мэр.
Он глубоко затянулся сигарой, потом резким движением отбросил ее в пустую корзину для бумаг. Попал.
─ Вы здесь не живете, Малдер, и на этот город вам наплевать. А я здесь живу. Скоро уже шестьдесят лет. И судьба этого города мне небезразлична. Как и судьба его жителей. У меня трое детей, и неужели вы думаете, что я буду опрыскивать их ядом?
─ Но если этот препарат абсолютно безопасен, почему же вы так упорно держите его в секрете? Настолько упорно, что ради этой секретности идете даже на нарушение законов. У вертолета ночью не были включены габаритные огни.
─ Малдер, вы что, собрались устроить крестовый поход в защиту правосудия?
─ Вопрос задал я. Потрудитесь, наконец, на него ответить. Вы действительно опрыскиваете урожай препаратом с не выясненными до конца свойствами?
─ Малдер, а вы знаете, что единственным реальным доходом этого города являются деньги, которые он получает от продажи зерна и продукции из своих садов? А вредители урожая, неведомо откуда появившиеся пару лет назад, приносят нам ─ и не только нам ─ миллионные убытки. Вы посмотрите, что творится сейчас в Калифорнии! И я не позволю, чтобы жизнь нашим людям портил какой-то чертов таракан!
─ Портил? ─ Малдер почувствовал, что с трудом сдерживает бешенство. ─ У вас двадцать три человека убитых ─ и вы делаете вид, что ничего не произошло!
─ Но никто еще не доказал, что эти убийства являются следствием распыления химикатов. У меня есть заключение, что химикат это абсолютно безопасен.
─ Кто выдал вам это заключение? ─ Малдер насторожился. ─ Ответьте пожалуйста, кто именно?