— Старина! Мы все-таки были товарищами! Пусть по несчастью.

— Мы были товарищами. Каждому своё счастье. И несчастье. Прощай. Да нет, не хочу я, чтобы именно ты меня прощал. До свиданья. До скорого. Ой, до скорого, старый ты пердун…

— Виктор!

— Здравствуй…

— Виктор! Ты мне?!

— Отстань!.. Здравствуй, Лиза. С новым годом тебя, Лиза. Здравствуй, Лиза. Новый год!

Моя совесть всегда со мной и… и, позвольте, я не буду афишировать наши с ней отношения.

— Виктор! Виктор!! Виктор!!! Открой причину!

Дальше — тишина.

Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия 22 апреля, день

«Он не мой приятель!» — сказал вчерашней ночью Уолтер Скиннер агенту Молдеру и как бы не покривил душой.

«Но он не ваш неприятель!» — сказал вчерашней ночью агент Молдер Уолтеру Скин-неру и как бы попрекнул этим.

«Мы все трудимся на благо страны Бога и моейХ» — сказал вчерашней ночью Уолтер Скиннер агенту Молдеру и как бы призвал не смешивать личное и общественное.

«Полагаю, мы об одном и том же человеке, не так ли?» — сказал вчерашней ночью агент Молдер Уолтеру Скиннеру и как бы получил согласие по умолчанию.

Да. Об одном и том же…

Мистер Никотин, какую бы неприязнь к нему ни испытывал Уолтер Скиннер, — человек Системы, в которой задействован помощник директора ФБР. Так что волей-неволей, Железный Винни, будь с ним хотя бы вежлив, вызвав к себе в кабинет. Ледяно вежлив, подчеркнуто вежлив — у тебя должно получиться Винни, ты ведь Железный! И тогда удостоишься ответной вежливости — ледяной, подчеркнутой. Не приятели. Но и не неприятели. Работа прежде всего. Совместная.

— Хотели меня видеть, Скиннер?

— Да.

— По поводу?

— По поводу дискеты, которую вы ищете.

— А я ищу дискету?

— А не ищете?

— А вы?

— Я не ищу. Я нашел. Так она интересует вас или нет?

— Скиннер! Что за кошки-мышки! Она… у вас?!

— Скажем так: похоже, я знаю, где она.

— Похоже?

— Именно похоже. И, похоже, что она могла бы попасть в руки тех, кто преследует цели, противоположные нашим. А мне этого не хочется.

— Гм! Цели, противоположные нашим… У нас общие цели, Скиннер?

— Мы все трудимся на благо страны Бога и моей. Нет?

— Гм! Правильно ли я вас понял, Скиннер?

— Смотря что вы поняли…

— Это предложение сделки?

— Предположим.

— Так вот, я не терплю компромиссов, Скиннер.

— Не могу не предупредить вас о возможных последствиях.

— Прекратите ходить вокруг да около! Дискета у вас?!!

— Зачем же так громко? Не стоит повышать на меня голос.

— Мои извинения. Нервы…

— У вас — нервы?

— Сигареты кончились. Не запасся на сегодня. А за новой пачкой сходить — ни на минуту не оторваться от работы.

— Много работы?

— Мы все трудимся на благо страны Бога и моей.

— О, да!

— Скиннер! Дискета у вас?

— Я же сказал: похоже, я знаю, где она.

— Черт побери! У вас или нет?!

— Все зависит от того, найдем мы общий язык или нет.

— Играете в покер?

— Никогда не пробовал.

— И не пробуйте, Скиннер. Вы плохой игрок, не умеете блефовать… Повторяю, я не терплю компромиссов. Вам всё ясно?!

— О, да.

— По-моему, не очень. По-моему, вам вообще ничего толком не ясно.

— Отчего же! Я вполне и вполне в курсе…

— Тогда будьте внимательны и осторожны, Скиннер. Всякое может случиться…

— Угроза?

— Предостережение, Скиннер. Чисто по-приятельски.

— Мы приятели?

— Мы ведь не неприятели? Пока…

— Играете в покер?

— Часто.

— Наверное, всегда проигрываете.

— Я никогда не проигрываю. Никогда!

— Ну, когда-то это должно случиться.

— Только не теперь. Я не блефую, Скиннер!

— Я тоже.

— Берегите себя, Скиннер. Себя и своих людей.

— Стараюсь.

— Ваши старания не всегда увенчиваются успехом или, в лучшем случае, имеют оборотную сторону, не находите?

— Объяснитесь!

— Сестренка вашего человека, вашего агента. Скалли, так? Несчастная девочка! Ее-то за что?.. Явная ошибка, явная. Не думаете ее навестить, Скиннер?

— Думаю. Но вам-то какое дело?

— Да я вот тоже думаю… Вдруг еще кто-нибудь решит ее навестить?

— Объяснитесь!

— Малотш… Родственники. Друзья. Недруги…

— Объяснитесь!

— Вдруг, думаю, она придет в себя и назовет убийцу? Или опишет его? Такая, знаете, мысль родилась. Как полагаете, не может эта же мысль родиться у того, кто в нее стрелял?

— И это мне — вы? Вы — мне?

— А почему нет?

— Покер, говорите?

— Покер не покер, но на вашем месте, я бы выставил у палаты несчастной девочки охранение. Госпиталь — людное место в наше неспокойное время. Ходят всякие — туда-сюда, туда-сюда…

— Конкретней? Кого вы имеете в виду?

— Никого. Просто соображения вслух.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату