— Вот видишь!
— Погоди! Число Непера — 2, 71828… Далее — …18. Сейчас-сейчас!.. Нет… Далее — …28. Нет… Далее — …45. Нет…
— Тран-цен-ден-таль-но! Подскажи-ка мне, гуманитарию, число Непера бесконечно, не так ли?
— Бесконечно.
— Познание бесконечного требует бесконечного времени. Представляю, сколько ты промудришь над этими кнопками!
— Не сбивай! Далее — …90. Нет.
— Была бы фомка! Или лом! Вскрыл бы без всяких логарифмов!
— Как это по-русски!
— При чем тут русские?
— Их излюбленный метод — с помощью лома и обесчещенной матери.
— Чем тебе не угодила моя мама, Скалли?!
— Я не про… твою мать! Я про русских. Не сбивай! Далее — …45.
— Лом бы!
— Молдер! Есть!!!
Есть. 2718281828459045. Мудреный код, замысловатый. Могло быть и хуже, транс-цен-ден-таль- ней.
— Пошли?
— Пошли!
— Момент, Молдер. Давай условимся… Что бы мы там ни нашли… Даже если там окажется что-то, что заставит тебя усомниться в безупречности твоего отца… Просто знаю, как это повлияет на меня и могу предположить, как это повлияет на тебя… И хочу заранее предупредить…
— Скалли?
— В общем… не нервничай.
— Я не нервничаю.
— Нервничаешь.
— Только вместе с тобой.
— Я не нервничаю.
— Договорились! Мы оба не нервничаем…-Т-тоже мне, комната Синей Бороды!
Свет здесь включается?
Включается. Столько лет здесь ни души — а свет включается, стоит лишь тумблером щелкнуть. Электропроводка исправна.
Да будет свет!
И стал свет. И осветил…
Не комната. Не Синей Бороды.
Коридорный лабиринт с рядами стеллажей вместо стен. Нескончаемый лабиринт — вплоть до узкоколейки, проложенной вдоль стен-стеллажей.
— Что скажешь, Скалли?
— Похоже на архив.
— Архив чего?
— Судя по внешнему виду, архив медицинских карт.
— Я бы сказал, что их здесь… немало.
— Весьма и весьма немало! Глянь, Молдер. Каждая секция стеллажей расставлена по годам. Ящики на стеллажах — по алфавиту.
— Начнем с «А»?
— Почему с «А»?
— Надо же с чего-то начать! Начнем с начала.
— Нет. Начнем с буквы «С». Год 1964-й.
— Ищешь дело на себя?
— Уже нашла!
— Дай посмотрю!
— Не лезь. Я сама.
— Ну дай. Пусти.
— Не лезь, сказала. Это, в конце концов, нетактично — заглядывать в медицинскую карту дамы.
— Мы напарники.
Даже если партнеры — все равно нетактично. Пойди найди себя на букву «М» и смотри на здоровье!
— Что я там не видел!
— А у меня что ты не видел?!
— Кое-чего так-таки не видел.
— И не увидишь.
— Ну и пожалуйста! Было б на что смотреть!
— Не хами.
— Не нервничай.
— Не нервничаю.
— Не хамлю. Дай посмотрю.
— Да не на что тут смотреть! Действительно! Стандартная медицинская карта. Свидетельство о рождении. Список проведенных вакцинаций — с указанием дат. Капсула в полиэтиленовом пакетике, прикрепленная скотчем к медицинской карте, — капсула с образцом ткани… пациента? подопытного?
— Оп-па!
— Скалли?
— Черт побери!
— Скалли?!
— Молдер! Капсула!
— Скалли?!!
— Капсула пластмассовая! Нового образца! Раньше их делали из стекла! Этот образец ткани — совсем недавний! Не помню, чтобы у меня в недавнем времени брали образец ткани! То есть… помнить не помню, но…
— Скалли?!! Объясни!
— Чтоб я сама понимала! Мрак! Полный мрак!
Что мрак, то мрак. Свет погас — как провода обрубило. Полный мрак!
— Молдер!
— Здесь я, здесь. Стой и не двигайся. Я сейчас.
— Ты куда?! А я?!
— Стой и не двигайся.
— Но ведь темно!
— Боишься темноты?
— Нет. Но… темно.
— Фонарик при тебе?
— Нет.
— Срань господня! И при мне нет! Тем более стой и не двигайся. Я сейчас вернусь.
— Молдер!!!
— Что еще?!
— А как ты меня найдешь? Здесь так просто заблудиться…
— Про «заблудиться» я уже слышал.
— Молдер, но все-таки!
— Ориентир — буква «С», год 1964-й.
— Но ты куда все-таки?!