– Думаю, этот документ послужит нам охранной грамотой, потому что братья Салливан будут соблюдать осторожность из боязни, что их первых обвинят в убийстве.

– Вы… такой замечательный!

– Что касается еще одного нашего врага, – продолжал лорд Лок, – то вряд ли ей захочется терять год – ведь именно год я буду носить траур, если моя жена вдруг умрет. Это слишком долгий срок для молодой женщины.

Гита прекрасно поняла его мысль.

– До чего же вы умны… и изобретательны! Теперь мне нечего бояться! Как же я счастлива! Как счастлива!

– Я запрещаю тебе бояться, – шутливо заявил лорд Лок. – И требую, чтобы ты все время показывала мне, как счастлива.

Он нежно взял ее за подбородок и медленно, словно запоминая каждое мгновение, приник к ее губам. Душа Гиты воспарила в неведомую высь, к звездам… Она поняла, что обрела любовь, о которой столько мечтала. Сознание, что она ощущает на губах поцелуи своего сказочного принца, наполняло ее душу восторгом.

. – Я люблю, .. тебя! Я любдю тебя! – проговорила она.

Лорд Лок сильнее прижал ее к своей груди.

– Я впервые испытываю нечто подобное.

– Что… именно?

– Я никогда в себе этого не чувствовал. Благодаря тебе, дорогая, в моем сердце рождается радость. Радость оттого, что в одной женщине сочетаются все достоинства, которые я хотел бы видеть в своей жене… И он снова привлек ее к себе. Они позабыли обо всем на свете и были ошеломлены, когда обнаружили, что карета стоит перед главной лестницей Лок-Холла, где их ждет Перри.

– Почему вы так задержались? – поинтересовался молодой человек, когда влюбленные вошли в холл, и добавил, не дав лорду Локу произнести ни слова: – Я выполнил все твои указания, и ты должен быть благодарен за то, что я справился с заданием так быстро.

– Я и в самом деле благодарен тебе, – весело отозвался лорд Лок. – Мы страшно голодны. Чем скорее подадут ужин, тем лучше! – Сняв с Гиты свой плащ, он предложил: – Если хочешь привести себя в порядок, то поторопись, потому что у нас очень много поводов для празднования.

Счастливо улыбнувшись ему. Гита побежала наверх. На лестничной площадке ее ждала миссис Медоуз.

– Что с вами случилось, мисс? – спросила экономка. – Мы так волновалисьза вас!

– Его светлость спас меня, – ответила девушка. – И теперь все хорошо… просто замечательно!

Гита поспешно переоделась, стремясь поскорее оказаться рядом с лордом Локом.

Во время ужина девушка не замечала, что пьет и ест, так как все ее внимание было устремлено на лорда Лока.

«Неужели он действительно сделал мне предложение?» – уже в который раз спрашивала она себя. Не было ли это сном? Но он целовал ее! И целовал страстно, трепетно. Она до

сих пор ощущает на губах вкус его поцелуев…

Гите казалось, что властвовавшая в ее сердце любовь невидимыми тоненькими лучиками тянется от нее к возлюбленному.

«А ведь на свете нет более красивого мужчины, чем он! И более мужественного!» – подумала она и покраснела.

Окрашенные нежным румянцем щеки придали девушке особое очарование, и лорд Лок почувствовал, что не может отвести от нее глаз.

– А теперь иди приготовься, дорогая, – сказал он, когда ужин закончился. – Мы будем венчаться в домовой церкви, и капеллан уже ждет нас.

– Ты уверен… что правильно поступаешь? – робко произнесла Гита.

– Уверен, – ответил лорд Лок, – и я убью всякого, кто попытается помешать мне!

Радость, словно молния, пронзила девушку, и она на мгновение лишилась дара речи. По ее взгляду лорд Лок догадался, что она испытывает.

Гита поднялась в свою спальню. Миссис Медоуз уже находилась там. На кровати лежала восхитительная фата, в которой венчались все невесты Локов. Казалось, что это тончайшее кружево способны были сплести только ловкие пальчики сказочных фей.

Экономка причесала Гиту, приколола к волосам фату, глубокими складками спустившуюся до пола. Фату придерживала бриллиантовая диадема, принадлежавшая, как сообщила миссис Медоуз, еще прабабушке лорда Лока.

«Это не бриллианты, а звезды сверкают в диадеме, – радостно подумала девушка. – Их сняли с небес специально для меня».

Наряд невесты дополнял букетик орхидей.

Миссис Медоуз и помогавшие ей две горничные были искренне восхищены красотой новобрачной и пожелали ей счастья.

Гита вышла из спальни и направилась к лестнице. Она старалась спускаться по ступенькам медленно, но это давалось ей с трудом, потому что все ее существо стремилось к лорду Локу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату