Рузвельтом! И играют их не только живые артисты, но и куклы с удивительными механизмами.

Чудеса техники!

Конечно, я хотел в Диснейленд!

И в воскресенье шипшандлер Джулиано повёз нас в страну сказок.

Могучий мексиканец то и дело вертел головой и восторженно вращал глазами:

— О, Диснейленд — вери гуд! Фантастик!..

— Посмотрим! — усмехался капитан, напевая: — Трам-та-та-там, та-та-там, та-та-там…

И Джулиано налегал на руль.

Казалось, и ветер, и дорога, и пальмы — всё неслось к Диснейленду.

Едва машина остановилась на просторной площади, у нас над головой промчался яркий монорельсовый поезд. Из его окошечек глазели в небо взъерошенные пассажиры.

Джулиано посмотрел на нас, вскинул брови: «Видели?», noжелал. «Весёлых приключений!» — и укатил до вечера по своим делам.

Мимо нас к воротам бежали смуглые мальчишки, молодые папаши толкали перед собой коляски, старушки тянули за руки малышей — в Диснейленд! И мы с капитаном заторопились за ними.

У касс стояли длинные очереди, а из ворот слышалось весёлое пиликанье флейт, доносились удары барабана, совсем по-игрушечному кричал паровозик. И я заволновался, как Буратино перед кукольным театром сеньора Карабаса-Бара-баса.

Следом за нами к кассам подошла толпа тоненьких негритят. Рядом с ними грациозно вышагивали стройные воспитательницы, тоже негритянки. Я вскинул аппарат. Но одна воспитательница заслонилась ладонями: «Ноу! — Нет!»

Сердится, что ли?

Она быстро построила ребят в линеечку, стала рядом с ними и улыбнулась: «Теперь пожалуйста».

Тем временем Пётр Константинович выбрался из очереди. Он размахивал двумя цветными билетными книжицами, на которых было написано: «Десять весёлых приключений в Диснейленде».

— Ну что, начнём? — взмахнул он билетами.

ПЕРВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Как только мы вошли в ворота, я налетел на сурового индейца в головном уборе из орлиных перьев.

— Извините, — сказал я, но капитан засмеялся:

— Так он же гуттаперчевый!

Индеец стоял на улочке среди старинных домов, из которых доносилось:

Бах!.. Пах!..

Это ребята стреляли в тире по слонам и носорогам. А впереди была площадь, в конце которой поднимался голубой замок с зубчатыми стенами и островерхими башнями. Оттуда и раздавалось пиликанье флейт, мяуканье кларнетов, буханье барабанов.

— Вам не кажется, что из замка сейчас выйдет Белоснежка или Кот в сапогах? — спросил капитан.

— Похоже! — сказал я.

И мы стали пробираться в сторону замка.

Но тут послышались возгласы, смех, и навстречу нам повалило шумное пёстрое шествие.

Первым, поводя картонной головой, переваливался с лапы на лапу огромный медведь. Рядом с ним, точь-в-точь как в мультяшках, юлила лиса. А сзади перекатывался настоящий Винни-Пух. Кругом стоял шум, крик. Толпились мальчишки, девчонки в новеньких разноцветных майках, на которых красовался ушастый Микки-Маус. Малыши торопились поздороваться со старыми знакомыми и поговорить с ними.

Я хотел отойти в сторону — надо же уступить людям дорогу! — но кто-то крепко схватил меня за руку.

Мальчишка с Микки-Маусом на майке — такой рыжий, загореться можно! — тянул меня за собой.

— Эгей, парень, ты чей? — спросил я.

Капитан с весёлым удивлением посмотрел на меня:

— Где вы подцепили этого Микки-Мауса?

— Это он подцепил меня! — сказал я.

Мальчишка выдернул руку и испуганно забегал по сторонам зелёными глазами. Видно, спутал меня с кем-то, потерялся.

Я тоже стал смотреть по сторонам: надо помочь человеку!

— Не потеряется! — сказал капитан.

Из толпы выбежала женщина в брючках, майке, тоже вся рыжая и с рыжей девчонкой на руках, схватила своего рыжего сына и стала кланяться.

— Экскьюз ми! (Извините меня!) Мы с Аляски.

Мы улыбнулись и разом сказали:

— Ничего. Мы-то живём ещё дальше. — И посмотрели друг на друга: вот тебе и первое приключение.

ДВЕ СОТНИ ТОМОВ СОЙЕРОВ

На большой площади сияли алыми боками и сверкали медяшками старинные автомобили, чернели кебы, цокали копытами об асфальт стройные кони…

— На чём едем? — спросил капитан.

— Конечно, в лимузине! — решил я.

Шофёр в огненной куртке вырвал из наших книжиц по талончику и нажал на клаксон: «Поехали!» Всё вокруг обещало тысячу приключений. На громадной карусели кружилось — один за другим — целое стадо крылатых слонят. В пасть громадного кита вплывала настоящая шлюпка с настоящими пассажирами. Отражала солнечные лучи ледяная гора, и к её вершине ползли на тросах вагончики канатной дороги.

— Фантастик! — воскликнул капитан. Глаза у него горели, как у мальчишки.

Но вот впереди послышался плеск воды, и капитан сказал:

— Приехали!

Мы остановились у маленькой старой пристани. Перед нами струилась река, за ней зеленели джунгли, а со скалы низвергался водопад.

Причал уже осаждала толпа пассажиров.

На пристани громоздились странные ящики с надписью: «Кожи», пирамидами высились бочонки, на которых было выведено: «Порох», «Солонина», «Виски». Рядом лежали свёрнутые в бухты толстые манильские канаты.

— Как во времена Тома Сойера, — сказал я.

— А вы ничего не видите? Вон там! — Капитан показал глазами в сторону водопада.

К шуму падающей воды прибавились звуки весёлого марша. Из-за джунглей появился старинный белый пароход. На палубе играл оркестр, по воде быстро плюхали плицы колёс, а на борту было написано: «Марк Твен».

— Всю жизнь мечтал прокатиться на таком пароходе. Это же самый первый американский пароход,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×