нельзя: пришлось бы пользоваться городским транспортом.

Столь интересно начатый разговор был прерван появлением хозяйки дома. Пока миссис Хост разгружала поднос, миссис Смит ей объяснила, что вернулась за своей сумочкой, и получила приглашение остаться, выпить за здоровье мистера Хоста. Это последнее предложение несколько удивило миссис Смит, и она не сочла нужным скрыть свое удивление.

– За здоровье инспектора? Право, я даже не найду, что сказать. А вы, Гарри? Вы мне позволите, миссис Хост, называть вашего приятеля Гарри? Он мне позволил…

– Пожалуйста, не стесняйтесь, – сказала миссис Хост. Но миссис Смит все-таки немного стеснялась.

– Он мне позволил называть его Гарри, потому что мы с ним любим короткие слова. Чтобы люди могли покороче познакомиться, им необходимы короткие слова.

– Чтобы быть на короткую ногу, – объяснил Гарри. – Тем более, что жизнь коротка.

– Вы уже заметили, что жизнь коротка? – съязвила миссис Хост. – Подумать только, я вышла всего на несколько минут, и вы уже это заметили!

Миссис Смит понемногу брала бразды в свои руки:

– Миссис Хост, почему бы Гарри не называть вас Лиззи? Тогда мне не будет казаться, что я здесь лишняя, А меня, Гарри, называйте Джекки. И вы, Лиззи, если не возражаете. – Миссис Смит торжественно подняла бокал. – Гарри, Лиззи, так за что же мы пьем? За здоровье мистера Хоста?

– Я с удовольствием, – сказал Гарри.

– Очень мило! Вы, Гарри, настоящий человек из машины. Лиззи, он вам не говорил, что он человек из машины? Это потому, что у нас технический прогресс. Гарри говорит, что машина создаст человека по своему образу и подобию.

– Это разговор для моего мужа. Он бредит всеми этими техническими усовершенствованиями.

– Что касается меня, – сказала миссис Смит, – то я согласна работать, как лошадь, только бы иметь возможность мыслить и чувствовать, как человек. Волноваться, любить и даже страдать… Нет, пожалуй, страдать – ото лишнее.

– Но ведь страдание – самое человеческое чувство, – возразила миссис Хост, однако миссис Смит и тут нашла оправдание:

– Я достаточно буду страдать оттого, что буду работать. А помимо этого я хочу жить полной жизнью: волноваться, любить. Я не хочу быть человеком из машины, не хочу быть ее деталью. Деталь легко заменить, а если меня заменят, от меня ничего не останется.

– Вас еще долго не заменят, Джекки, – сказал Гарри как истинный джентльмен. – Недавно среди машин распространили анкету: какой машиной вы хотели бы быть. Большинство ответило: только не мыслящей. Потому что век мыслящих людей прошел, и мыслящие машины – тоже, видимо, ненадолго.

– Так прямо и ответили? – возмутилась миссис Смит. – Но это же нахальство, вы не находите? А вот интересно, вы, Лиззи, какой машиной хотели бы стать? Только не говорите, что швейной или стиральной, забудьте свои хозяйственные дела.

– Может быть, машиной времени?

– Ага, я поняла. Чтобы вернуться туда, где можно снова стать человеком? Лиззи, вы умеете устраиваться, я всегда это подозревала.

– Если станете машиной времени, возьмите меня пассажиром, – серьезно сказал Гарри Уатт.

– Вас уже взяли, Гарри, неблагодарный! – напомнила ему миссис Смит. – Вас возвратили в ваши лучшие времена, а вы и не замечаете? Ведь машина времени – это любовь, она возвращает человека в его молодость. – Миссис Смит погрозила подруге пальцем: – Вот мы, Лиззи, и разгадали, почему вы хотите стать машиной времени. Это каждая женщина хочет, особенно, если есть пассажир.

– Это прекрасные слова, миссис Смит. Давайте почтим их минутой молчания.

– Молчанием, Гарри? Я понимаю, иногда молчание красноречивее слов, но там, где больше двух, принято говорить вслух, а не обмениваться молчанием, пусть даже красноречивым.

– Что-то инспектор задерживается, – сказал Гарри Уатт.

Миссис Смит его успокоила:

– Не беспокойтесь, сейчас придет. Инспектор Хост видит буквально на расстоянии, тем более такого человека, как вы. Из машины.

– Мы с инспектором оказались в одной машине, которая, к тому же, ведет нечестную игру. Эти мыслящие машины… Лишь только их научат мыслить, как они начинают мошенничать.

– Мы слишком много говорим о машинах, – сказала миссис Хост. – Даже в этих книжках про будущее, которые читает мой муж, человека не видно, одни машины.

– Когда человек изобретет Машину Счастья, которая сможет исполнять все его желания, ему нечего будет пожелать, – сказал Гарри. – Материально он будет обеспечен, духовно – обеспечен. Что же остается этой Машине Счастья? Сделать всех академиками? Знаменитыми актерами кино? Были когда-то у человечества представления о счастье, но они давным-давно признаны ошибочными. Любовь заменена электронно-вычислительным подбором партнеров, наслаждение прекрасным заменено полезными наслаждениями, мечта опровергнута точным расчетом. И стоит человек перед Машиной Счастья, и не знает, как ему быть. Он разучился быть счастливым с тех пор, как перестал быть несчастным.

– Это ужасно, Гарри! Что же тогда ему остается?

– Миссис Смит, ему остается одно: сохранить о счастье прежние представления. Не поддаваться соблазну машин, чтоб не погубить в себе человека.

– У нас получился слишком серьезный разговор, – вздохнула миссис Смит. – А серьезные мысли – признак старости. Ведь даже эти самые мыслящие машины сделаны из металла, который пролежал в земле миллионы лет. За такой срок можно было избавиться от эмоций. Кстати, Гарри, а где ваша машина? Вы нам

Вы читаете Фантастика-буфф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×