- Давай руку. Вот так.

Она профессионально делает укол.

- Тебе делали прививку или вкалывали сыворотку до встречи со мной?

- По моему делали и то и другое. Как бы иначе я в больнице работала.

Варя бросает шприц в стеклянную банку, заполненную мутным раствором, и продолжает мне читать лекцию, как вести себя на судне.

- Вон там в углу твой чемодан с вещами, - она кивает на мягкие черные чемоданы у самой кабины. - Если спросят, что там, отвечай - костюм, рубашка, туфли и бритвенные принадлежности. Постарайся сразу как попадешь в каюту, привести себя в порядок...

Машина въезжает в город. За окном мелькают улицы, дома, люди.

- Это Владивосток? - спрашиваю у Вари.

- Да.

У ворот порта нет заминки, как по волшебству, машину пропускают дальше и недалеко от здания морского вокзала мы останавливаемся.

- Мы заехали с той стороны таможни, - проясняет Варя.

- А почему так мало народа?

- Посадка будет через шесть часов. Мы прибыли пораньше, чтобы не привлекать внимание тех, кто может нас искать.

Большое, красивое пассажирское судно стояло у причала. Пограничник в зеленой фуражке сиротливо стоит у трапа. Недалеко, у черного, крытого лимузина облокотился гражданский.

- Смотри, там кто то стоит, - говорю Варе.

- Вижу, но ты не беспокойся. Это наши.

Мы подходим к пограничнику. Я и Варя протягиваем ему паспорта, билеты. Тот просто сверяет фотографии с оригиналом и, даже не проверив содержимое чемоданов, спешно пропускает нас. Теперь мы на палубе. Здесь уже Варя на английском языке, поясняет морскому офицеру и гражданскому, кто мы такие и почему так рано. Нам вежливо козыряют и, словно из-под земли, возникший матрос, ведет нас в каюты. Я через перила замечаю, что пограничника спешно заменяют новым нарядом.

В моей каюте не развернешься, все миниатюрно. Я сразу заваливаюсь на койку и засыпаю, даже забыв о наставлениях Вари привести себя в порядок.

Кто то настойчиво стучит в дверь. С трудом побеждаю остатки сна и иду открывать. На пороге Валя, она одета в красивое бальное платье с большим вырезом.

- Сережа, мы уже плывем четыре часа. Сегодня вечером капитан закатывает бал, ты должен переодеться.

- Как, разве мы уже плывем?

- Плывем, соня, плывем. Давай собирайся.

Она помогает мне раскрыть чемодан и достает черный костюм.

- Вот видишь. Здесь же белая рубашка, туфли в коробке и кис-кис. Ты побрейся, переоденься, я зайду к тебе через пять минут.

Мы идем в ресторан. Там действительно много народа, в большинстве, американцы и японцы. Небольшой ансамбль, наяривает музыку и несколько пар развлекаются в танце по свободному центру зала.

- Видишь того мужчину, - показывает подбородком Варя, - рядом с ним миниатюрная женщина, это его жена, она очень скучает. Хорошо бы тебе пригласить ее на танец.

- А муж мне шею не намнет?

- Если даже и откажет, ничего плохого в этом нет. Тебя заметят.

- Это так важно?

- Важно. Ты иди, я тебя подожду у стойки.

Я подхожу к мужчине и, кивнув головой, прошу.

- Разрешите вашу даму пригласить на танец.

Он тупо смотрит на меня. Потом до него что то доходит, что я что то прошу и на ломанном русском он отвечает.

- Ви, рюски...?

- Да.

- Что, ви, хотель?

- С вашей дамой, - я указываю на его спутницу и кручу пальцем по залу, - танцевать.

До него наконец доходит, он отрицательно мотает головой и что то бегло говорит своей даме по- английски. Она улыбается мне до ушей и тоже мотает головой. Отхожу к стойке.

- Отказали? - спрашивает Варя.

- Отказали.

- Тогда покрутись по ресторану и не ходи за мной как привязанный. У тебя деньги есть, вот и погуляй. Смотри, какие женщины сидят. Давай, отваливай.

Я заказал бутылку красного вина и, прихватив рюмку, пошел за свободный столик.

- К вам можно? - по-русски спрашивает голос.

Рядом стоит здоровенный японец.

- Садитесь.

- Я слышал, как вы разговаривали с мистером Кларком и немного посмеялся от души.

- Что же здесь смешного?

- Он сказал своей жене, что она выглядит в этом платье слишком вульгарно, от чего всякие жеребцы, так и лезут к ней.

- Я к платью не лезу...

Японец захохотал.

- Я понимаю, куда вы хотите залезть. Вы в Америку по делам?

- Да.

- Я так и думал. У всех деловых русских, едущих за границу, всегда заморенный вид.

- А вы неплохо говорите по-русски.

- Еще бы. Я четыре года работал в консульстве. А вот у стойки, дама, которая тоже вас отшила, она кто?

- Плывет со мной.

- Жена, любовница?

- Нет. Ни то, ни другое... Секретарша.

- Она вас... игнорирует?

- Мы иногда ругаемся.

- Ага. Подойти к ней можно? Как ее звать?

- Варя.

- Я тогда подойду к ней, а чтобы вам не было скучно, приглашу к вам мою хорошую знакомую.

Он щелкает пальцем и словно из под земли появляется стройная то ли японочка, то ли китаечка. Японец бросает ей несколько фраз на английском и идет к Варе. Девица подсаживается ко мне. Она что то бормочет, потом подзывает официанта и делает заказ. Я оглядываюсь. Варя о чем то гневно говорит японцу. Сидящая со мной женщина, своими пальцами отводит мое лицо и что то непонятное лопочет. Нам приносят заказ. На столе появляется еще одна бутылка, несколько тарелочек салата. Теперь мне наплевать на Варю.

Утром я просыпаюсь от жары в своей каюте и вижу рядом женщину. Ее голова примостилась на моей груди. Жесткие, черные волосы рассыпались вокруг.

- Эй, - бужу ее я. - Пора вставать.

Она отрывает сонную голову и улыбается до ушей. Потом целует меня в губы и соскакивает на пол. Женщина одевается и уходит. Я тоже вскакиваю, привожу себя в порядок и бегу в соседнюю каюту к Варе. Ее каюта открыта, кровать прибрана, а Вари... нет.

Японец сидит за стойкой бара и когда я подхожу, кивает мне как знакомому.

- Ну как выспались?

- Хорошо. Я вчера здесь не очень...? Меня так развезло...

- Нет, все в порядке.

- А вы не скажете, где Варя?

Вы читаете Аромат убийства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату