- Но я не знаю их...
- Зато знаю я.
- Ирен, меня только что предала женщина, кто гарантирует, что этого не сделает другая.
Ирен вспыхнула.
- Да, я Макенрой и ты вправе не верить мне. Но сейчас, когда над тобой вот-вот разразиться гроза, перебори себя, доверься мне. Чтобы окончательно ты убедился в справедливости моих слов, я наберу тебе два номера телефона. Переговори с первым и ты сделаешь звонок второму.
- Хорошо.
Ирен вытаскивает из кармана телефон и набирает номер.
- Детектив, это вы? Он мне не верит. Скажите ему все.
Она передает мне трубку.
- Але.
- Мистер Петроф?
- Это я.
- Мистер Петроф, я немного пьян, но все же соображаю... У меня отняли ваше дело, мистер Петроф. Передали его в другой отдел. Я старый волк и знаю чем это может кончиться. Если взбрыкнусь, меня уберут из полиции, если нет, то буду служить еще пять лет до пенсии. Могу вам сказать одно, ваше дело дутое, как мыльный пузырь, но ваши друзья из фирмы хотят получить из этого выгоду. Вы меня поняли?
- Да, детектив.
На другом конце смех.
- Какой я детектив, я просрал ваше дело...
Трубка запищала. Я отдал телефон Ирен.
- Убедились? - спрашивает она.
- Какой же второй ваш звонок.
Ирен набирает второй номер и долго ждет. Наконец там подняли трубку.
- Мистер Голифакс? Это я Ирен Макенрой... Успокойтесь, мистер Голифакс. Этот звонок нужен именно ночью, так как другого времени нет. Вы знаете кто такой, Алекс Петроф?... Да, да... он здесь рядом. Дело в том, что ему сейчас грозят неприятности, подстроенные моим отцом. Чтобы эти неприятности ликвидировать, фирма за бесценок хочет приобрести его патент... Нет, нет, нет... Алекс хочет поговорить с вами о продаже патента... Хорошо, передаю...
Она передает мне трубку.
- Мистер Птроф? - слышу я чуть хриплый голос.
- Да, это я.
- Я бы очень хотел с вами переговорить...
- Когда?
- Сейчас конечно встречу сделать неуместно. Мой вам совет, немедленно выметайтесь из отеля, возьмите такси и доезжайте по улице Энштейна до яхт-клуба. Там, на втором пирсе, есть дежурный Фреди. Скажите ему, что вы от Смита Барона, пусть он вас пропустит на яхту 'Глория' и даст ключ от каюты.
- Я уже с Фреди встречался.
- Вот и хорошо. Фреди дорожит своим местом и всегда будет молчать... А я в течении завтрашнего дня зайду к вам и мы обо всем побеседуем. Пока, мистер Петроф.
Я отдаю трубку Ирен.
- Ну, что?
- Мне посоветовали сейчас же выбираться из отеля.
- Правильный совет. У меня есть машина, поехали, Алекс.
- Поехали, только как бы нам незаметно проскочить администратора.
- Боюсь, что придется проскочить не только его, но и детектива, что сидит в холле. Наверно он по твою душу.
- Но надо удрать...
- Давай разделимся. Я выйду первая и подгоню машину прямо к дверям, а ты спокойно выйдешь позже, кинь ключи администратору и ни слова не говоря проходи в дверь...
Я киваю головой.
- Иди..
Ирен уходит. Я жду минуты две и тоже выхожу из номера.
Администратор читает книгу, при виде меня, он недоуменно поднял брови. Я бросаю ему ключи на стол и иду к двери. Недалеко от нее в кресле сидит , прикрывшись газетой, парень. Он опускает газету и видит меня, глаза сразу настораживаются и я вижу, что он заколебался. Проскакиваю дверь и вижу открытую дверцу машины, Ирен машет в окно рукой. Запрыгиваю в ее легковушку и мы тут же рванули в ночной город.
- Сейчас надо оторваться от преследователей, - говорит мне Ирен. Пристегнись.
Машина резко заворачивает за угол и Ирен тут же втискивается в ряд спящих автомобилей вдоль тротуара. Она гасит свет и просит.
- Пригнись.
Проходит немного времени и слышен визг колес. На бешенной скорости две машины проносятся мимо нас.
- Куда тебе посоветовали поехать?
- В яхт-клуб. Туда где ваша яхта.
- Понятно. Ну что же сестричка и папочка, я вам устрою хорошую жизнь.
Фреди, как будьто меня видит впервые.
- Я все знаю мистер... э...э...э..., кажется Петроф. Пойдемте вас провожу. Вы, леди, тоже с ним?
- Нет, я сейчас уезжаю. Пока Алекс. Чтобы не подвести вас, я должна быть в другом месте.
- Пока, Ирен, Спасибо тебе.
Фреди приводит меня к шикарной яхте и мы перескакиваем на палубу.
- Вот сюда, мистер. Я вам открыл дверь в каюту. Когда войдете туда, обязательно закройтесь.
- Спасибо, Фреди.
- Спокойной ночи, мистер Петроф.
Весь день никто на яхту не заходит. Только вечером с мостков на палубу запрыгивает девушка в брюках. В руках у нее два бумажных пакета. Она стучит в дверь, я ей открываю.
- Здравствуйте. Я Сара Барон.
- Здравствуйте, Алекс Петров.
- Я знаю, как вас звать. Меня прислал папа. Здесь вам еда и газеты. И еще папа просил передать, что ни он, ни мистер Голифакс сегодня не смогут с вами встретится, возможно встреча состоится завтра.
- Я так и понял, ведь уже вечер.
- Папа сказал, чтобы вы почитали газеты, там про вас столько написано, что вы поймете, почему он не мог приехать.
- Хорошо.
- Вам не скучно здесь?
- Скучно.
- У нас здесь спрятан переносной телевизор, я его вам сейчас достану.
Сара снимает боковую панель за диваном и достает небольшой телевизор. Она включает его и экран загорается. Как раз идут вечерние новости.
- Возьмите переключатель, я пока вам сготовлю чего-нибудь поесть.
Телевизор укреплен на тумбе, а Сара уже на кухоньке, начинает разбирать свои бумажные пакеты.
- Вы кажется, русский? - спрашивает она меня от туда.
- Да.
- Я слыхала, у вас в стране сейчас кризис и очень трудно с деньгами.
- Вы правы.
- За что вы убили мистера Маргулиса?
- Я его не убивал.