Они заговорили между собой, потом закивали головами. Мои парни тут же свалились в тени домов. Я подошел к немолодой женщине, которая переводила с английского.
- Вы кто? - спросила она. - Американцы?
- Русские.
Это не вызвало с ее стороны удивления.
- А зачем вы здесь очутились? Потерпели крушение?
- Нет. Нас ловят американские военные, вот и спасаемся на побережье.
Она кивнула головой, будь то это обычное дело.
- Куда сейчас идете?
- На юг.
- Вас то как раз там и поймают. Если пойдете морем, то там установлены в воде такие штуки, которые слышат даже движение рыб.
- А здесь разве нет?
- Здесь тоже есть, одна установлена недалеко у мыса Персе.
- А что у вас мужчин так мало?
- Одна шхуна давно ушла рыбачить в море. Завтра будет. Другая здесь , вон у пристани стоит.
Я тоже ложусь на землю в тень дома и расслабляюсь.
- Вы не против, если мы у вас посидим до утра.
- Нет. Отдыхайте.
Она пошла к своим родственникам, нетерпеливо ждущих конца разговора.
В темноте, кто то меня трясет и закрывает ладонью рот.
- Тише, - шепчет Воронов и убирает руку, - здешние жители послали мальчишку на дорогу, он пошел в направлении радиолокационной станции. Может его задержать?
- Нет. Буди ребят. Пусть тихо загружаются на шхуну.
- Понял.
Шепот, вздохи, шорох, неаккуратное шлепанье снаряжения, дополнили симфонию шумов ночи. Вдруг скрипнула дверь, из дома вышла женщина, при свете луны, я узнал переводчицу и подошел к ней.
- Вы не спите? - спрашиваю ее.
- Чего то не хочется.
- Мы решили уходить...
Она молчит.
- Зачем вы нас хотели предать? - продолжаю я. - Мы знаем, что ваш парнишка пошел к военным предупредить их.
- Это не я. Я не хотела этого делать.
- Мы уйдем на вашей шхуне. Нам сейчас другого пути нет.
- Это конечно не лучший вариант. Возьмите меня с собой. Я потом приведу шхуну обратно.
- А справитесь?
- Не первый раз.
- Тогда погружайтесь с нами.
Женщина умело управляется с рыбацким суденышком. Она добавила в бак горючки, перелив ее от стоящей здесь в сарае, бочки и включила двигатель. Характерное тарахтение вызвало на берегу реакцию, в окнах домов зажегся свет и залаяли собаки.
- С богом, - уверенно сказала женщина и повела судно в море.
Мы уговорили нашу незнакомку подбросить нас до крошечного островка, входящего в группу островов Серейя, недалеко от материка.
- Может ее того... уберем..., - неуверенно говорит мне Воронов.
- Она же нам помогла. Не будем делать глупостей.
- Думаешь движение шхуны не засекли?
- Засекли, но обратили меньше внимания, рыбацкая шхуна их совсем не интересует. А теперь посчитай? За сколько времени тот парень из селения дойдет до военных на радиолокационной станции?
- Думаю часа за четыре.
- Сколько прошло времени, пока мы доплыли сюда?
- Часа четыре.
- Видишь, в нашем распоряжении еще часа два.
- Почему два? Ничего не осталось.
- Пока установят, что мы на шхуне, пока катера и пловцы ринутся в этот район, мы должны быть далеко. Наш путь- материк.
- Может на шхуне надо было сразу доплыть до материка?
- Чтобы они догадались зачем мы здесь. Нет. Пусть думают, что мы на воде или в воде и ломают себе голову, почему мы появились в этом месте.
- А почему мы появились на этом месте? Может расскажешь мне все же...
- Пошли... поговорим...
Я веду его по прибрежному пляжу из массы окатанных камней, подальше от места высадки..
- Вон там правее залива, - провожу рукой вдаль, - в конце которого есть городишко Альте, находится станция слежения, в которую стекает вся информация о прошедших мимо берегов Норвегии судах и кораблях. Нам надо ее взять и разобраться, где же натыканы гидрофоны.
- Мы ее должны того... взорвать..., сжечь.
- Вроде бы и так, но прежде всего нужна карта постановки подслушивающих устройств. Пусть мы уничтожим станцию, они возьмут и поставят новую, а вот гидрофоны останутся на своих местах.
Воронов чешет подбородок.
- Все ясно, командир.
Шхуна отходит, мы тепло прощаемся с женщиной.
- Я вас не выдам, - кричит она мне. - Если будут допрашивать, скажу, что под дулом пистолета вынуждена довести вас до северной части островов Серейя.
Я с грустью смотрю на нее. Движение шхуны давно переснято на карты на станции слежения. Единственное, что пока не вызывает реакции со стороны военных и пограничников, так это то, что судно не военное, а гражданское, уже не раз ходившее здесь. Когда они узнают, что нас прокатили на нем, вот будет потеха... Сюда хлынут все... корабли, пловцы, военные.
- Мичман, надувайте лодки, - прошу я Воронова, - нам пора двигаться дальше.
Идем на веслах, медленно как черепахи, течение сносит на восток и приходится брать бесконечные поправки, чтобы не сбиться с курса. Я по прежнему не хочу включать двигатели, чтобы не привлечь внимания шумом в воде. Проходит часа три.
- Товарищ, старший лейтенант, - кричит один из пловцов, - сзади нас корабль.
Хватаю бинокль и вижу вдали торчащие из воды мачты, характерные для боевых кораблей.
- Мать твою. Включить движки.
Теперь терять нечего. Две лодки под моторами несутся к спасительному материку, а его, как назло, впереди не видно.
Это большой катер береговой обороны, то, что он идет за нами нет сомнения. Мы его видим в бинокль почти полностью. Неужели придется уходить под воду. Это совсем не входит в мои планы.
- Товарищ, старший лейтенант, берег, - кричит вперед смотрящий пловец.
На горизонте выплыла неровная темная полоска гор. Кораблик, который сзади меня пока в кабельтовых двадцати. Успеем или нет?
Солнце светит по прежнему ярко, что не очень характерно для севера. Мы уже различаем очертания берега и бурунов воды у подводных скалистых выступов, раскиданных далеко от суши.
- С катера приказывают остановиться, - доносится голос пловца.
Я сижу сзади у руля и все время меняю курс, чтобы на всякий случай сбить наводчиков орудий, наверняка пытающихся взять нас на прицел.
- Передайте мичману, - кричу я пловцу сидящему впереди меня, - чтобы он оттянулся от меня и все время менял курс.
Сзади раздается гул и одновременно перед лодкой Воронова поднимается столб воды. Тот успевает вильнуть и резко уходит вправо. Я беру направление влево на пенистую воду между каменных выступов. Опять гул и уже передо мной в воду летят осколки камней от взрыва снаряда. Лодку подбрасывает и тут же