– Что все это значит? Клингоны, то есть клингеены захватили Землю?
– Возможно, капитан. Но не в обычном смысле. Сенсоры обнаружили растительный мир и некоторых простейших. Никаких искусственных структур, никакого электромагнитного излучения, никакой промышленности здесь нет.
– Людей тоже нет?
– Очевидно.
– О чем вы говорите, капитан? Я хочу знать, – спросил Иола.
– Нас не интересует эта планета, – сказал Кирк. – Но нам нужен свободный доступ к тому телу позади вас.
– Это тоже наше, – невозмутимо ответил Иола. – Любое тело здесь наше. Все наше.
– Ну это мы еще посмотрим, – проворчал Кирк. Клингеен уже не был таким опасным, как казался вначале. Конечно, у него есть корабль и, возможно, какое-то оружие, но вряд ли он достаточно опытен, чтобы вести сражение с 'Энтерпрайзом'. И все же Кирк не хотел ввязываться в сражение, а потому сказал как можно спокойнее:
– Капитан Иола, нам нужно это сверкающее тело лишь временно.
– Это неважно, временно или насовсем. Оно наше, и вы не можете распоряжаться им, – клингеен исчез, а через несколько секунд на экране снова показался корабль.
– Не кажется ли вам, капитан, что мы имеем дело с детьми? – улыбнулась Пейтон.
Кирк согласно кивнул. Клингеены были, по всей видимости, задирами, привыкшими поступать по-своему. Может быть, их запугать, продемонстрировав силу?
– Посмотрим, как эти 'высшие создания' отреагируют на наш вызов, – сказал Кирк. – Мистер Чехов, откройте огонь фазерами пониженной энергии, чтобы они разорвались возле носа корабля клингонов.
– Есть, капитан.
– Стреляйте, когда будете готовы.
– Хорошо, капитан.
Через несколько минут начался обстрел корабля.
– Вы не должны были этого делать, – услышали они голос капитана Иолы. – Теперь вы пожалеете об этом.
– Радикальное изменение энергетического уровня на борту корабля клингеенов, – доложил Спок. – Я думаю, они тоже готовят оружие.
Кирку чуть хватило времени, чтобы приказать поставить щиты, когда спираль оранжевого огня метнулась в сторону 'Энтерпрайза'. Она ударилась о борт звездолета, и его отшвырнуло еще дальше от корабля клингеенов. Инерционные компенсаторы моментально ощутили перегрузку. Звезды запрыгали на экране, Кирк закрыл глаза, у него закружилась голова.
– Полный импульс, – скомандовал он, – эта чертова штуковина, должно быть, схватила корабль и отбросила его, как большой плоский камень.
– Рулевой не отвечает, – крикнул Зулу. 'Надо остановить корабль, – подумал Кирк, – иначе не прекратить эту карусель'. Ему едва удалось это сделать, беспорядочное кружение сразу прекратилось, Кирк включил микрорулевые верньеры. С их помощью можно было совершать небольшие, но точные движения, они использовались для маневрирования.
Звезды вновь встали на свое обычное место. В отсек связи стали поступать сведения о повреждениях.
– Незначительные повреждения по всему кораблю. Много ушибов и синяков.
Голос доктора Маккоя звучал не очень радостно. Кирк перевел дыхание.
– Что там происходит внизу, мистер Скотт?
– Разбит пульт управления первым щитом.
– Можно починить?
– На этот раз да, капитан. Но еще один удар, подобный этому, 'Энтерпрайз' не вынесет.
'Нельзя, чтобы клингеены вновь атаковали нас, – подумал Кирк. – Возможно, у них и не будет снова таких намерений, но кто знает?'
– Скорее, мистер Скотт, – приказал он.
– Есть, сэр.
– Спок, где мы сейчас находимся?
– Расположение созвездий говорит за то, что мы недалеко от Земли. Нас отбросило где-то на пятьсот тысяч километров.
В звездном пространстве это было относительно небольшое расстояние, но оно может оказаться значительным, если 'Энтерпрайз' не вернется назад к Алефу. Кирк стал размышлять о клингеенах. Очевидно, у них было, какое-то необычное оружие, незнакомое ему. Они, совершенствовались в этой области.
– Сообщение с корабля клингеенов, капитан, – доложила Ухура.
– На экран.
Вместо звездного поля на экране появилось самодовольное лицо капитана Иолы.
– Вы все поняли, капитан? Вам лучше не возвращаться сюда. Наш флот скоро прибудет сюда и позаботится о вас.
– Но, капитан...
– Хватит разговоров. Держитесь подальше от нас, или мы опять пустим в ход наш циклор. – Он исчез.
– Что ты думаешь об этом, Спок?
– Только то, что он сказал. Нам надо подчиниться.
– Но если у них есть этот циклор, зачем им тогда понадобился флот?
– Трудно сказать.
– У меня, кажется, есть идея. Раньше мисс Пейтон заметила, что клингеены похожи на детей.
– Ну и что?
– Надо их запугать, и тогда нам не страшен будет ни этот их корабль, ни весь флот.
– Да, но все проблемы в том, как это сделать.
– Нам поможет Алеф, Используя его, мы можем видеть почти все во Вселенной, ведь так? Мы можем открыть какой-нибудь секрет на борту корабля Иолы. Конечно, они будут очень удивлены и озадачены. Это сыграет нам на руку. Я сам хочу взяться за этот Алеф.
– Да, ваш план не плох, и он может сработать. Но я должен настоять на том, чтобы мне поручили искать секреты.
– Ты хочешь оставить себе самое интересное, – пошутил Кирк.
– Нет, капитан, но я единственный из всех могу противостоять влиянию Алефа. Поэтому у меня больше шансов выполнить эту миссию.
– Пойдем на компромисс, Спок.
– Какой?
– Я буду исследовать Алеф, а ты будешь рядом со мной все время и оттащишь меня, если тебе покажется, что я попал под очень большое влияние этой чертовщины и зашел слишком далеко.
– Ладно, я согласен. А Маккой может сделать то же самое для мисс Пейтон. Ведь без нее не обойтись и на этот раз.