— Наконец-то, ты это понял, — сказал я немного остыв после его тирады. — А теперь слушай внимательно. Я опущу тебя на тропу, где когда-то ты повстречался с Голмером. Знакомая сцена? Только вместо Голмера будет Вивьен. Встанешь у нее на пути и продолжишь мою сказку, говоря, что не позволишь ей трогать такого славного и доброго дракона, как я. Ты должен быть убедительным, Фарласт. Она самодовольна, но далеко не дура.

— Хорошо, хорошо, — заверил меня Фарласт. — Но ты уверен, что это сработает? Голмеру-то нужен был я и он не ожидал увидеть тебя. А Вивьен охотиться за тобой.

— Посмотрим.

* * *

Вивьен неспеша ехала на муле по узкой серпантинной тропке. Слева громоздились непреступные утесы, а справа темнела глубокая пропасть. Где-то повыше ее ожидал Фарласт. Наконец, она обогнула очередной скалистый уступ и замерла — на тропе скрестив руки на груди и хмуря взгляд стоял колдун.

— Стой! — вымолвил он, хотя ведьма и так остановилась. — Назови себя и ответь, что привело тебя в наши края?

— Мое имя Вивьен, — колдунья явно не была довольна появлением Фарласта и ее рука легла на ее магический жезл, торчащий из-за пояса. — Но какое тебе дело до моих странствий?

— Здесь моя земля, — проговорил Фарласт. — И ты должна ответить.

— Хорошо, — ответила она. — Мне надо повидаться с неким драконом.

— Повидаться? Или поквитаться?

— Значит, ты все знаешь? — Вивьен кивнула головой. — Значит, Мораг действительно ищет меня и даже рассказал все тебе.

— Да! — послышался рев позади Фарласта и из-за утеса появился Горган, заранее мной проинструктированный.

Фарласт опешил от изумления и так ничего и не смог выговорить. Зато Вивьен, уверенная, что перед ней появился искомый дракон, приготовилась атаковать. Но, Горгану повезло, что не успела. Я выдернул из-под нее мула и она очутилась в дорожной пыли. Я, придавив ее лапой, отбросил подальше жезл, сорвал все амулеты и осклабился в усмешке.

— Прощу прощенья, дорогуша, — проговорил я. — Мораг — это я и, кажется, мы уже встречались. К твоему несчастью, характером я пошел далеко не мать.

Горган между тем голодно потянулся к мулу.

— Не тронь его, Горган, — посоветовал я. — Это не мул, а заколдованный король. Думаю, он даст нам много золота, если Фарласт вернет ему его облик.

Глаза Горгана алчно заблестели, он сграбастал мула и бережно прижал к себе, словно бесценное сокровище. И тут пришел в себя Фарласт.

— Так вы приятели!!! — возмутился он и посмотрел на меня прожигающим взглядом. — Негодяй! У! Низкие заговорщики! Так значит с Силеной все было подстроено?!

— Так помоги мне, колдун! — подала голос Вивьен. — И мы расправимся с этими мерзкими тварями!

— Молчи, ведьма! — зло рявкнул я, надеясь, что она оглохла хотя бы на одно ухо, и посмотрел на Фарласта своим самым доброжелательным взглядом. — Прости, мне вовсе не хотелось тебя обманывать.

— Правда-правда, — поддакнул Горган. — Мораг вас очень уважает и пошел на это только потому что нам очень нужно было золото. Мы решили обойтись без жертв, а так бы пришлось мне нападать на замок, все рушить, есть людей…

— А те пятеро рыцарей!? Это не жертвы? — продолжал возмущаться Фарласт. — Сожрал их всех, небось, одним махом.

— Это была ваша ошибка, посылать их ко мне, — отозвался Горган. — Но вот только в тот день я остался голодным.

— Мораг?! — простонал колдун, обратив на меня совершенно разочарованный взгляд. — Ты?!

Я опустил взгляд, чувствуя себя злодеем больше, чем следовало бы.

— Там была еще Барзания, — пробурчал я.

— Целых три дракона? — Фарласт позеленел от негодования и опустился на валун не в силах больше ничего сказать.

— А что ты будешь делать с ведьмой? — спросил Горган.

— То, что собирался, — я покосился на Фарласта — при нем было как-то неудобно.

Он поднял голову и поглядел на меня.

— Ее нельзя убивать, — проговорил он.

— Это почему?

— Мы должны найти заколдованную принцессу. Она должна вернуть ей и королю настоящий облик.

— А ты сам это сделать не сможешь? — полюбопытствовал я.

— У каждого колдуна свои собственные приемы, — Фарласт поднялся и, подобрав ведьминские амулеты и жезл, спрятал в бездонных карманах своего балахона. — Или у тебя совсем нет совести и ты не хочешь помочь матери?

— В этом случае, она у меня отсутствует, — проговорил я. — Между прочим, она меня бросила.

— Как это? — удивился Фарласт.

— А вот так. Едва я появился на свет, как моя мать посмотрела на меня с ужасом и вымолвила: «Ах, я не могу видеть это маленькое чудовище. Прощай и съешь ведьму по имени Вивьен, когда встретишь… Это она во всем виновата…». И улетела, махнув мне на прощание хвостом.

— И как же ты смог выжить? — изумился колдун.

— Повезло с мозгами, — отозвался я. — Умел хорошо прятаться и воровал кур у крестьян, пока был маленький.

— А ведь точно, — Фарласт хлопнул себя по лбу. — Помню те небылицы тридцатипятилетней давности о зеленой лисе, таскавшей кур. Но все равно, ты должен найти мать и помочь ей. Сделай это хотя бы для меня.

— Хорошо, — сдался я.

Горган сидел, рассеянно слушая нас, так и не поняв, о чем мы говорим. Видимо он уже прикидывал, сколько денег можно получить с заколдованного короля.

* * *

Вивьен долго отказывалась вернуть облик королю. Наконец Фарласт пообещал, что не даст мне причинить ей вреда. И она согласилась. Мул исчез и на его месте возник молодой человек.

— Ух ты, он даже не постарел, — удивился я.

Король бросился со слезами на глазах к Фарласту и осыпал его благодарностями. Потом он обернулся к нам с Горганом.

— Я с удовольствием дал бы вам золота, — начал он чуть смущенно, а Горган подозрительно засопел. — Но боюсь, на моем троне сидит сейчас кто-то другой. Если бы вы помогли мне вернуть королевство…

— Это как? — полюбопытствовал я. — Ликвидировав правящего короля?

— Мораг не смей! — прикрикнул на меня Фарласт. — Мы попробуем решить это без жертв.

— Как же, — проворчал я, переглянувшись с Горганом. — Кто же отдаст свою корону добровольно?

После этого мы отправились на поиски заколдованной принцессы. Язык у меня не поворачивался назвать ее своей матерью. Мы нашли ее быстрее, чем рассчитывали. В этом помогла Барзания, рассказав о странной драконихе, живущей в двух королевствах от нас. Итак, заколдованная принцесса выслушала Фарласта и на ее глазах навернулись слезы, когда Вивьен вернула настоящий облик. Но на меня принцесса лишь презрительно фыркнула.

— Еще чего! — возмутилась она. — Он вовсе не мой сын! Однажды я услышала шум и увидела, как рыцарь сразил дракониху. Умирая, она попросила приглядеть за ее яйцом, из которого должен был появиться детеныш. Я приглядела до поры до времени. Но воспитывать его я не обещала!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×