- Не очень-то старайся пересиливать. - Он бросил на нее многозначительный взгляд. - Я не привык слышать в ответ 'нет'.

Если уж на то пошло, то и Джессика не привыкла. Ей вспомнилось безразличие Тодда и захотелось доказать ему... И она не стала возражать, когда Рик положил руку на спинку сиденья и сжал ей плечо. Вот бы Тодд сейчас их увидел! Может, он даже приревновал бы ее к Рику.

- Я заеду за тобой в восемь, - сказал Рик, когда они мчались по Калико-драйв, делая пятьдесят миль в час, хотя здесь разрешалось ездить со скоростью не больше тридцати пяти.

- Что?

- Завтра в восемь у нас свидание, солнышко, - усмехнулся он.

- Но ты даже не спросил, хочу ли я пойти на это свидание, - возразила Джессика.

- Я уже тебе сказал: я привык брать, а не просить. Или ты хочешь сказать мне 'нет'? - спросил он с легкой угрозой, как будто ее слова были неслыханной дерзостью.

- Не хочу. - Она слегка нахмурилась и прикусила губу. - Просто я не уверена, что моим родителям...

- ...может понравиться, что их бедная Красная Шапочка пошла гулять с Серым Волком? - закончил он и хмыкнул: - Ну а ты сама что думаешь?

И он взглянул на нее так, что у нее по телу побежали мурашки. Его глаза, смотрящие из-под тяжелых век, гипнотизировали ее. Она думала о приключениях, которые ее ждут, если она согласится. И Джессика не устояла.

- Ты сказал - в восемь?

- Да. - Он крепко сжал ей плечо. - Смотри, не опаздывай. У нас насыщенная программа. Ах да, насчет родителей - им вовсе не обязательно знать, что ты пойдешь со мной.

- Где мы встретимся? - спросила она.

- Вот здесь, - ответил он, нажимая на тормоза. Дом Джессики был за поворотом. - Ты, кажется, рядом живешь?

- А ты откуда знаешь? - Она посмотрела на него широко открытыми глазами.

- Ты ведь Джессика Уэйкфилд. А у меня хобби - я знаю адреса всех хорошеньких пташек Ласковой Долины.

Джессика зарделась от удовольствия. Приятно сознавать, что не все парни Ласковой Долины не желают ее замечать. Может, Рик и не чета Тодду, но уж и не такой шут, как Уинстон Эгберт. Может, с ним даже будет интересно...

Не успела Джессика выскользнуть из машины, Рик притянул ее к себе и, словно дразня, чуть прикоснулся своими губами к ее губам. Пахло от него приятно, но как-то странно: кожей и бензином.

- А куда мы завтра пойдем? - спросила она, открывая дверцу.

- Я знаю, а тебе еще предстоит узнать. - Рик хитро подмигнул, нажал газ, и машина взревела, потопив в оглушительном грохоте возможные возражения. - До завтра, солнышко.

'Камаро' рванулся с места, на полном ходу обогнал автобус и влился в поток автомобилей, едва не задев красный 'фиат', только что свернувший на Калико-драйв. Джессика вздрогнула. Мама!

'Фиат' остановился у обочины, и Элис Уэйкфилд махнула Джессике:

- Привет, Джессика. Садись, подвезу.

Джессика села в машину. Сердце у нее все еще учащенно билось после встречи с Риком.

- Видела того парня в серебристом 'камаро'? - возмущенно спросила мать. Он чуть в меня не врезался.

- Нет, не видела, - пробормотала Джессика.

- Это был Рик Эндовер, хулиган каких мало. Я узнала его, - сказала Элис.

Джессика прикусила губу и промолчала.

- Парень катится по наклонной плоскости, - с необычной для нее горячностью произнесла миссис Уэйкфилд, и лицо ее потемнело.

Джессике показалось странным, что ее мать так рассердилась. Это было на нее совсем непохоже. Последние две недели мама часто раздражается. Может быть, оттого, что они с папой так много работают и совсем не видятся? Но папа не скучает, он проводит вечера с Марианной Уэст. Сидят иной раз допоздна. А Марианна Уэст - красивая женщина и, более того, свободная.

Мысли Джессики перепутались. Бедная мама! Она тоже подозревает?

- Что-то ты слишком наряжаешься. В библиотеку заниматься так не ходят, заметила Элизабет, наблюдая, как ее сестра вертится перед зеркалом. За обедом вид у Джессики был таинственный, как будто она знает какой-то секрет.

Джессика накрасила губы и отступила, чтобы хорошенько рассмотреть себя в зеркале. Потом повернулась к Элизабет и лукаво улыбнулась, ее глаза озорно блестели.

- Дело в том, что я и не собираюсь в библиотеку, - призналась она шепотом. - Но если ты наябедничаешь маме, я не знаю, что с тобой сделаю.

- А куда же ты, Джессика?

- У меня свидание. - Джессика снова повернулась к зеркалу и принялась рассматривать себя, не скрывая восхищения. - Как ты думаешь, с этой юбкой лучше надеть красную блузку или новую желтую рубашку?

- Джес, ты не ответила! - Элизабет почти кричала. - С кем у тебя свидание?

Джес игриво ответила словами Рика:

- Я знаю, а тебе еще предстоит узнать.

Лиз нахмурилась. У нее появилось ужасное подозрение, с кем у Джессики сегодня свидание. Только зачем такая таинственность, если с Тоддом? Элизабет знала свою сестру, все эти утаивания, даже обман, придавали ее жизни остроту.

Она не отрываясь смотрела на Джессику, взволнованную предстоящей встречей. Ей казалось, сердце у нее не выдержит и остановится.

Она была уверена, что Джессика идет на свидание с Тоддом.

6

- Ты опоздала, - сказал Рик, нетерпеливо нажимая на газ, как только Джессика села в машину. Он оглядел ее всю своими темными, тяжелыми глазами и добавил: - Однако я не зря ждал.

Джессика была рада, что завила волосы и надела облегающую красную блузку. Она даже выпросила у сестры новые черные босоножки на высоких каблуках, которые так шли к ее черной шелковой юбке. Сидя рядом с Риком, обнимавшим ее одной рукой за плечи, она чувствовала себя совсем взрослой.

- Извини, Рик, - запыхавшись, сказала она. - Никак не могла вырваться раньше.

- Пустяки. У нас впереди весь вечер, солнышко.

Он еще больше прижал ее к себе и, повернув голову, зарылся лицом в ее волосы. Она ощутила легкий запах сигаретного дыма и винных паров.

- Куда мы едем? - спросила Джессика, когда серебристый 'камаро' свернул на узкую дорогу, ведущую к прибрежному шоссе. И сама же ответила: - Ах да, ты знаешь, а мне еще предстоит узнать, так?

- Так. А ты способная ученица. Не терпится узнать, в чем еще ты преуспела.

У Джессики мороз пробежал по коже от такого комплимента. Он говорил, как водил машину, - быстро, предпочитая опасные повороты. В какой-то момент она засомневалась, сможет ли удержать его на расстоянии, но скоро успокоилась: до сих пор из любого положения она выходила с честью.

И все-таки Джес не могла подавить нервную дрожь. Тем временем автомобиль Рика, резко развернувшись, остановился перед мрачным заведением на набережной. Из-под колес брызнул гравий. Над входом вспыхивали красные неоновые буквы: 'Келли'. Из открытых дверей доносились громкая музыка и взрывы хохота.

Никто из друзей Джессики никогда не был в баре 'Келли'. У бара была самая плохая репутация во всей Ласковой Долине. Страх и любопытство охватили Джессику. Да, завтра в школе будет о чем порассказать.

Рик, должно быть, заметил, что она нервничает, и ободряюще, хотя и довольно больно, сжал ей плечо:

- Спокойно, солнышко. Это не детский сад, это настоящая жизнь. Как думаешь, справишься?

- Какие глупости! - бросила она в ответ. - Я с чем угодно справлюсь.

Они вошли в бар, и уверенности у нее поубавилось. Бар был вовсе не в ее вкусе. Ей стало казаться, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату