устроиться. Богатый муж, парадный любовник и любовник, так сказать, для души. И для тела. Я тебе говорил об этом, помнишь наши свидания в сосновом бору? Я вижу, ты внимательно меня слушала. Ловко же ты окрутила старика, ничего не скажешь! Что ж, ты удачно вышла замуж, я выгодно женился. Мы оба устроили наши финансовые дела. Не пора ли теперь подумать и о себе? Мой брак, так же как и твой, – всего лишь сделка. Я не прочь иметь любовницу. Ты когда-то питала ко мне нежные чувства, и я подумал… Подумал, что угли еще тлеют, хотя сам костер давно уже погас. Уверен, что, оказавшись со мной в постели, ты сразу же все вспомнишь. Мы могли бы снять дом для тайных свиданий.

– Да как вы смеете, сударь?! – возмутилась она.

– Перестань. Хочешь сказать, что престарелый супруг справляется с твоим темпераментом? Как бы ты ни старалась, ты все равно не великосветская дама. И все это понимают.

– Перестаньте меня оскорблять!

– Твой сиятельный супруг за три года обучил тебя манерам и даже французскому языку. Признаю: ты сильно изменилась. Глядя на тебя, можно даже подумать, что ты дама. Но в душе- то ты все плебейка, дочь какого-нибудь лакея или даже конюха, безнравственная женщина, позволившая себе добрачные отношения и чудом сумевшая прикрыть свой грех.

– Я не желаю продолжать разговор в таком тоне!

– Нет, ты будешь со мной говорить! – она почувствовала, как Серж сжал ее руку.

Александра еще помнила эти стальные пальцы, уже оставившие однажды синяки на ее запястье. Но теперь она знала, как защищаться.

– Вы, сударь, забыли, что у меня теперь высочайший покровитель. Одно мое слово, и вас выдворят из столицы.

– За какие такие мои грехи, графиня? – спросил он, лениво растягивая слова.

– За то, что вы находитесь ко мне в опасной близости. Государь уже справлялся, через одну из своих приближенных, нет ли у него счастливого соперника? А если навести его на след?

Серж тут же отпустил ее руку и нахмурился.

– Я ожидал, что ты произведешь при дворе фурор, но не ожидал, что сам же и пострадаю от этого, – сказал он. – Так ты решительно отказываешь мне в свидании?

– Во-первых, я требую, чтобы вы сменили тон. И перестали меня преследовать. Охотно верю, что вам нужна любовница. Одной Екатерине Григорьевне не под силу справиться с вашим темпераментом, – насмешливо сказала Александра, – хотя она еще достаточно молода. Я хорошо знаю ваши вкусы, рыжие, костлявые женщины вам не нравились никогда. Мне вас даже жаль, но меня вы не получите. Да хоть умрите! Я безмерно уважаю своего мужа и не собираюсь ему изменять. Придется поискать в другом месте, не думаю, что поиски сильно затянутся. Что же касается алмаза… Кстати, зачем он вам?

– Он здесь, в доме? – хищно посмотрел на нее Серж. – Или ты повсюду возишь алмаз с собой? Неужели в… – его взгляд уперся в ее декольте, прикрытое кружевной шемизеткой.

– Он спрятан в надежном месте.

– Значит, тайник? Я так и знал! Но где же он?

– Этот камень вам не принадлежит.

– Ошибаешься. Я заплатил за него кровью и считаю, что имею на него право. Тебе-то он зачем? Твой муж и без того богат.

– Разве твоя жена не богата? – она и сама не заметила, как оговорилась, сказав ему «ты». – Одно дело, когда себя продает женщина. Но то, что сделал ты…

– А! Ты ревнуешь? Значит, ты по-прежнему меня любишь!

– Нет, – она встала.

Поднялся и Соболинский.

– Продолжая беседовать с вами, я нарушаю всякие приличия, – сказала Александра. – Оставьте меня.

– Одно только слово, Александрин… – Серж посмотрел на нее умоляюще.

– Нет, – очень тихо, но твердо сказала она.

– Одно слово… Я должен знать, что у меня есть надежда…

Она не ответила. Все, что происходило, было похоже на дурной сон. И если ухаживания государя и внимание цесаревича как-то можно было перетерпеть, то появление в ее жизни прежнего любовника было Александре невыносимо. Если бы не было столь длительной разлуки, она бы осталась в том же положении, что и три года назад. Серж был причиной гибели Долли, ее сестры, и хотя Александра и не была к ней привязана так, как к Жюли, но этот поступок, кража Долли алмаза для Соболинского, и то, как он безжалостно ее после этого бросил, показало ей всю его низость. Тогда она его и в самом деле возненавидела.

Но со временем все плохое забывается, увы! Теперь она рассматривала роковые события того лета словно бы издалека. И самым ярким воспоминанием была ее первая любовь, а вовсе не смерть Долли. Она с упоением вспоминала, как с первого взгляда влюбилась в красавца Соболинского, как он потянулся к ней, как страсть охватила их обоих. Она теперь не помнила свои страдания от его непостоянства, зато прекрасно помнила его поцелуи и ласки. И как Александра ни корила себя, она наслаждалась своей теперешней властью над ним. Пусть теперь мучается он, пусть умоляет ее о свидании, ищет случайных встреч, томится подле нее в великосветских гостиных. И боится того, что в любой момент она может все это прекратить. Одно ее слово государю – и Соболинского сошлют в имение, подальше от столицы. Или на Уральские заводы, обладанием которыми он так гордится.

Но от того, что она так его мучила, ей самой было невыносимо больно. В какой-то момент Александре даже стало его жалко, а жалость – это опасное чувство. Она хотела уйти, но не могла, хотела сказать ему что-нибудь злое, жестокое, но вместо этого молчала и просто стояла рядом, слушая, как он умоляет о свидании.

– Могу я надеяться, Александрин?

Он словно почувствовал ее колебания. И хотя заветное слово так и не было ею сказано, Серж и без того все понял. У него есть надежда снова ее добиться. Это вопрос времени и обстоятельств, которые либо могут ему помешать, либо случай будет на его стороне, а Соболинский знал, что он везунчик, баловень судьбы, если это касается любовных дел. Надо только дождаться.

– Я очень устала, господа, – громко сказала графиня Ланина, обращаясь к гостям. – Придворная служба столь утомительна. Прошу меня простить, но я вас оставлю.

– Как, графиня?

– Вы нас уже покидаете?

– Так скоро?

В мужских голосах было откровенное сожаление. Все эти господа хотели видеть c’est un roturier, «самую красивую женщину при дворе», как недавно сказал о ней государь, большой знаток и ценитель женской красоты. За тем они и приехали на вечер к Элен, а вовсе не из-за прелестей самой графини Безобразовой.

Александра поспешила уйти, провожаемая любопытными взглядами. А на следующий день, справившись у прислуги, дома ли графиня Елена Алексеевна, прошла в ее комнату чтобы объясниться. Элен была занята: она писала, судя по всему, одной из своих многочисленных подруг. Но, увидев мачеху, графиня Безобразова тут же отложила недописанное письмо и даже неловко попыталась его спрятать. Александра с презрительной улыбкой следила за действиями своей падчерицы.

– Не утруждайте себя так, я не интересуюсь вашей перепиской, с кем бы она ни была, – сказала она.

– Как? Вы еще не уехали в Зимний? – притворно удивилась Элен.

– Я не могла уехать, не поговорив с вами.

– Вы говорите таким тоном, будто бы я в чем-то провинилась.

– А разве нет? Вы принимаете у себя господина Соболинского!

– И что с того? – неприятно улыбнулась Элен.

– Все в свете знают, что он отец вашего ребенка. Он был причиной тяжелой болезни и смерти вашего мужа. И вы его теперь принимаете! Вы прекрасно знаете, что Алексей Николаевич, будь он здесь, не одобрил бы этого.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату