Благо еще и половины отведенного срока не миновало. И потом, я некромант, а значит, чувствую, от каких потусторонних сил исходит опасность. Если Тоннис замыслит против меня что-нибудь — то мне тотчас же станут известны его мысли. А то, что просит у меня Биридий… По сути, он хочет, чтобы я подарил ему потенциально смертельно опасное существо, способное в любой момент выйти из-под контроля. Если об этом узнают в инквизиции — мне точно не жить. Хотя…
Я улыбнулся пришедшей в голову шальной мысли. Почему бы не провернуть одну задумку? По крайней мере мне не надо будет искать подходящего предлога, чтобы отправиться с Биридием к нему домой. Да и верный помощник под рукой никогда не помешает.
— Я думаю, что могу вам помочь, — протянул я. — Но вы должны понять одну вещь. Призраков чрезвычайно тяжело вызвать из мира мертвых и еще тяжелее отправить их обратно. И потом… гм… неэтично как-то тревожить души понапрасну. Поэтому если вдруг вас не устроит призрак в качестве слуги, то мне прибавится очень много хлопот. Давайте договоримся так. Я отдам вам моего Тонниса. Ну, скажем, на недельку. Сам, так и быть, пожертвую планами и отправлюсь с вами, чтобы проконтролировать поведение призрака. Вы поживете с ним под одной крышей и решите, подходит ли вам такой слуга. И тогда уже я вызову для вас достаточное количество душ.
— Отлично! — воссиял от нескрываемого удовольствия Биридий. Однако уже через секунду нахмурился и недовольно передернул плечами. — Знаете, я не очень люблю гостей. Особенно после… хм… недавнего происшествия. Может быть, есть способ обойтись без вашего присутствия в доме?
Я укоризненно зацокал языком. Раньше надо было беспокоиться о присутствии незнакомых молодых мужчин в доме, милый Биридий. Как говорится, поздно молиться Светлым Богам, когда продал душу Темному.
— Вы мне не доверяете? — голосом, исполненным печали, спросил я. — Ай-яй-яй. Как же тогда вы собираетесь покупать у меня призраков? Мало ли что я им прикажу совершить с вами. Но даже не это главное.
Тут я с заговорщицким видом перегнулся через стол, поманил купца пальцем и прошептал ему на ухо:
— Я ведь могу помочь вам в поисках того негодяя, который обесчестил вашу дочь. Подумайте сами, если найти его быстро и заставить сыграть свадьбу, то репутация Стеши окажется незапятнанной. Сами говорили, что дети часто рождаются раньше срока. А вы, я вижу, мужчина серьезный и обстоятельный. Даже если самозванец окажется бедным, сумеете наставить его на путь истинный.
— Да зачем мне его деньги? — простодушно удивился купец. — У меня самого их куры не клюют. Лишь бы не опозорить свои седины на склоне лет. Знаю я соседских завистников — каждый день придется ворота от дегтя отмывать. И кто ведает, когда им забава эта надоест.
Ну вот. — Я меланхолично отхлебнул из почти остывшей кружки. Скривился от сильной горечи крепкого напитка и сплюнул вязкую слюну на пол. — Сами подумайте. Я ведь некромант. Отыскать самозванца мне не составит особого труда. Даже если мои призраки вам по каким-то причинам не угодят, хоть этим сослужу добрую службу.
Биридий задумался. Яростно зачесал подбородок, потом нехотя кивнул и протянул руку, предлагая заключить сделку.
— Но вы должны понимать, что мои услуги будут стоить определенных денег, — поспешил продолжить я. — Как за продажу призраков, так и за поиск негодяя, обидевшего вашу дочь.
— Сколько? — коротко обронил Биридий.
Я замешкался с ответом, пытаясь прикинуть, какую назвать сумму, чтобы, с одной стороны, хоть немного поправить свое плачевное денежное состояние, а с другой — не отпугнуть купца. Биридий не торопил меня. Лишь изучал с каким-то нехорошим вниманием, словно — Правила черной некромантии готовясь вцепиться мне в глотку, если я совсем уж обнаглею и затребую слишком много.
— Двести золотых? — робко предположил я, наконец-то нарушив затянувшуюся паузу. Глаза Биридия опасно блеснули, и я поспешил продолжить: — Это за призрака, если он приживется у вас. А за поиск самозванца… Мм… Пятьдесят?
— Заранее все не отдам, — предупредил купец, откинувшись на спинку стула и сложив на животе руки. — Даже не проси. Хватит с меня уже мошенников.
— Двадцать золотых авансом прямо сейчас, тридцать — как приволоку мерзавца к ногам вашей дочери, — уперся я. — За призрака, так и быть, рассчитаемся по итогу.
Биридий некоторое время изучал мою переносицу, от чего у меня заломило в висках. Затем откинул голову назад и громко расхохотался.
— Не умеете вы торговаться, — пробасил он в перерывах между раскатами заливистого смеха. — Я бы легко двойную цену отдал. Так даже неинтересно дела вести. Поди поэтому у вас не замок, а название одно.
Я немедленно оскорбился. Нахмурился и обвел взглядом стены гостиной. Почему это, интересно, у меня не замок? Ну да, крыша течет немного, щели проконопатить надо, мебель поменять. И такому жилищу любой наследник короля позавидует.
— Пятьдесят отдам прямо сейчас. — Биридий встал и дружески хлопнул меня по плечу, отчего я едва не слетел с кресла. — Как-никак перед невестой тебя оклеветал. Ежели до исхода недели найдешь самозванца — еще столько же дам. А с призраком, действительно, по исходу дела решим. Идет?
И купец отстегнул с пояса увесистый кошель, тихонько позвякивающий при малейшем движении.
— Конечно же! — вскричал я, даже не мечтая о подобной удаче. Откуда-то сверху раздалось осторожное покашливание Тонниса, недовольного моим поведением, и я, опомнившись, продолжил уже тише: — Когда выезжаем?
— Да без разницы. — Биридий равнодушно пожал плечами. — От тебя зависит.
— Тогда сейчас же. — Я поспешно ссыпал со стола золото в карман и метнулся к двери. — Только вещи соберу!
Биридий снисходительно ухмыльнулся и вернулся к недоеденному омлету, который Тоннис подал еще в начале разговора.
По закону подлости, едва я побросал в сумку вещи и собирался незаметно улизнуть из дома, пользуясь тем, что Таша и ее неугомонный братец еще не встали, как в дверь негромко постучали.
Я вполголоса выругался. Из живых в моем замке присутствует только эта парочка. Призраки обычно материализуются прямо посреди комнаты, не очень озадачивая себя вопросами приличия.
— Кто там? — спросил я, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Это я, — раздался тоненький дрожащий голосок Таши. — Можно войти?
Я посмотрел на собранную сумку. Тоскливо покосился в окно, всерьез собираясь вылезти из него и задать драпака, лишь бы избежать неприятного объяснения. Однако нашел в себе мужество отогнать трусливые мысли и встретиться с Ташей лицом к лицу.
— Входи, — разрешил я. Зачем-то взял в руки боевой посох и откашлялся, стремясь принять как можно более независимый вид.
Таша робко проскользнула в комнату. Я невольно залюбовался сю. Синие глаза ярко выделялись на бледном личике, темные длинные волосы, как обычно, были убраны в аккуратную косу, а простенькое ситцевое платье ладно сидело на стройной фигурке девушки.
Таша первым делом взглянула на сумку, затем растерянно посмотрела на меня.
— Ты уезжаешь? — глухо спросила она, нервно разглаживая несуществующие складки на подоле.
Скрывать очевидное было глупо, поэтому я ограничился простым кивком.
— Это из-за меня? — В голосе девушки послышались слезы, от чего я досадливо поморщился. Вот только истерик мне сейчас для полного счастья не хватало!
Впрочем, девушка сразу же опомнилась, кашлянула и продолжила более твердо:
— Вулдиж, это из-за того представления, что устроили вчера мой брат и твоя матушка? Слушай, я… Я хочу извиниться за Дирона. Я не хотела, чтобы он на тебя так давил.
— Все в порядке, — негромко произнес я. — Нет ничего странного или постыдного в том, что Дирон так переживает за свою сестру.
— Ты не понимаешь! — с затаенной яростью перебила меня Таша, и я удивленно вскинул брови.