5
Речь идет об англичанах, взятых в плен в Калькутте в 1756 г. по время англо-бенгальской войны и задохнувшихся в слишком тесном помещении.
6
Мясник
7
Самая младшая дружина (дети от 6 до 8 лет) в ассоциации бойскаутов.
8
Досл.: «Край дураков»
9
Herring — селедка
10
Героиня популярного английского сериала «Соблюдая приличия».
11
Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда.
12
«Джейкобз» — название компании, производящей печенье.
13
Nut — орех
14
Слово «Хардстоун» образовано из двух: hard — твердый, stone — камень; stoned — обкуренный, под кайфом
15
Еженедельный журнал для женщин; печатает романы с продолжением, короткие рассказы, статьи о домашнем хозяйстве и т. п.
16
Секретарша Джеймса Бонда.
17
Идеальным
18
Castle — замок; bouncy castle — батут
19
Имеется в виду пьеса Шекспира «Как вам это понравится?».
20
Фирменное название витаминизированного напитка из черной смородины.