Джейкоб повел глазами.

— Нет, — ответил Эдвард, — наше перемирие с оборотнями крепче, чем когда-либо.

Женщина усмехнулась.

— Ты нас впустишь? — спросила Таня, и тут же продолжила, не дожидаясь ответа, — где Карлайл?

— Карлайл был вынужден уйти.

В ответ — молчание.

— Что происходит, Эдвард? — требовательно спросила Таня.

— Дайте мне немного времени, чтобы определиться, — ответил он, — мне нужно кое-что объяснить вам, а это сложно, мне необходима ваша объективность, чтобы вы поняли.

— С Карлайлом все в порядке? — с тревогой спросил мужской голос. Элеазар.

— Никто из нас не в порядке, Элеазар, — ответил Эдвард и потом он коснулся чего-то, видимо, плеча Элеазара, — но физически Карлайл в порядке.

— Физически? — резко спросила Таня, — что это значит?

— Это значит, что вся моя семья в очень большой опасности. До того, как я все объясню. Я прошу вас об одолжении. Выслушайте меня, прежде чем отреагировать. Я умоляю вас, вы должны меня услышать.

Долгое молчание было ему ответом. В этой напряженной тишине мы с Джейкобом безмолвно смотрели друг на друга. Его губы побелели.

— Мы выслушаем — в конце концов, произнесла Таня, — сначала мы выслушаем, а потом будем судить.

— Спасибо, Таня, — горячо поблагодарил Эдвард, — мы бы не стали вас втягивать в это, если бы у нас был хоть какой-то другой выход.

Эдвард двинулся. Мы услышали четыре пары шагов, входящих через дверь.

Кто-то фыркнул.

— Я знала, что без оборотней здесь не обошлось, — пробормотала Таня.

— Да, и они на нашей стороне. Снова.

Напоминание заставило Таню замолчать.

— Где твоя Белла? — спросил один из женских голосов, — Как она?

— Она скоро к нам присоединится. С ней все хорошо, спасибо. Она удивительно легко справляется с последствиями бессмертия.

— Расскажи нам об угрозе, Эдвард, — тихо сказала Таня — мы выслушаем, и мы будем на вашей стороне, где и должны быть.

Эдвард глубоко вздохнул.

— Я хочу, чтобы вы сначала услышали кое-что сами. Слушайте, в другой комнате. Что вы слышите?

Сначала было тихо, а потом кто-то зашевелился.

— Сначала послушайте, пожалуйста, — сказал Эдвард.

— Определенно оборотень. Я слышу его сердце, — сказала Таня.

— Что еще? — спросил Эдвард.

Пауза.

— А что это за трепыхание? — спросила либо Кейт либо Кармен, — это что…какая-то птичка?

— Нет, но запомните то, что вы слышали. А теперь что вы чувствуете? Кроме запаха оборотня?

— Там человек? — прошептал Элеазар.

— Нет, — не согласилась Таня, — это не человеческий запах…но…похож на человеческий больше, чем на все остальные. Что это, Эдвард? Я не думаю, что когда-либо раньше встречала подобный запах.

— Да, ты никогда не встречала его, Таня. Пожалуйста, прошу вас, помните, что это что-то совершенно новое для вас. Отбросьте все ваши предубеждения.

— Я обещала, что выслушаю, Эдвард.

— Ну, тогда ладно. Белла? Принеси Ренесми, пожалуйста.

Было такое ощущение, будто ноги онемели, но я знала, что это все только в моей голове. Я заставила себя не пятиться, не медлить, как только встала на ноги, и пройти несколько маленьких шагов из угла. Жар тела Джейкоба пылал позади меня, пока он следовал за мной тенью.

Я сделала один большой шаг в комнату и замерла, не в силах двигаться вперед. Ренесми глубоко вдохнула и вынырнула из моих волос, ее маленькие плечики сжались, ожидая отпора.

Мне казалось, что я была готова к их реакции. Я была готова к обвинениям, к крикам, к шоковой неподвижности. Но Таня мигом скользнула на четыре шага назад, ее рыжеватые локоны мелко дрожали, будто у человека, столкнувшегося с ядовитой змеей. Кейт отскочила обратно к входной двери и распласталась там вдоль стены, шокированное шипение вырвалось сквозь ее сжатые зубы. Элеазар закрыл собой Кармен в оборонительной позе.

— Ох, да ладно вам! — заныл позади меня Джейкоб.

Эдвард обнял нас с Ренесми.

— Вы обещали выслушать, — напомнил он им.

— Некоторые вещи не обсуждаются, — воскликнула Таня, — как ты мог Эдвард? Ты разве не знаешь, что это значит?

— Нам надо убраться отсюда, — с испугом сказала Кейт, держась рукой за дверной косяк.

— Эдвард… — казалось, у Элеазара просто не было слов.

— Подождите, — сказал Эдвард, его голос стал жестче, — вспомните, что вы слышали, вспомните запах. Ренесми не та, за кого вы ее приняли.

— Никаких исключений из правила, Эдвард, — рявкнула Таня.

— Таня, — резко сказал Эдвард, — ты слышала ее сердцебиение! Остановить и подумай, что это значит.

— Ее сердцебиение? — прошептала Кармен, выглядывая из-за плеча Элеазара.

— Она не совсем вампир, — ответил Эдвард, обращая внимание на менее агрессивно настроенную Кармен, — она наполовину человек.

Четыре вампира уставились на него так, будто он говорил на неизвестном для них языке.

— Послушайте меня, — голос Эдварда изменился на убедительный мягкий бархатный тон, — Ренесми единственная в своем роде. Я ее отец. Не создатель, а биологический отец.

Таня качнула головой, всего одно крошечное движение. Казалось, это ее не убедило.

— Эдвард, ты не ожидаешь, что мы… — начал Элеазар.

— Скажи мне другое подходящее объяснение, Элеазар. Ты чувствуешь тепло ее тела в воздухе. Кровь бежит по ее венам, Элеазар. Ты чувствуешь ее запах.

— Как? — выдохнула Кейт.

— Белла ее биологическая мать, — ответил ей Эдвард, — она забеременела, выносила и родила Ренесми пока еще была человеком. Это почти убило ее. Я был вынужден вводить яд ей прямо в сердце, чтобы спасти ее.

— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал Элеазар, его плечи все еще были напряжены, выражение было холодным.

— Физические отношения между вампиром и человеком редкость, — ответил Эдвард, и доля черного юмора появилась в его голосе, — а выживание человека от такого союза еще большая редкость. Не так ли, сестры?

Кейт и Таня хмуро глянули на него.

— Да, перестань, Элеазар. Конечно же, ты видишь разницу.

Это была Кармен, которая отреагировала на слова Эдварда. Она обошла Элеазара, игнорируя его предостерегающий жест, и, подойдя, встала прямо передо мной. Она осторожно наклонилась, вглядываясь в лицо Ренесми.

— У тебя мамины глаза, — сказала он тихим, спокойным голосом, — а лицо папино.

А потом, будто не могла себя сдержать, она улыбнулась Ренесми.

Ответная улыбка Ренесми была ослепительной. Она дотронулась до моего лица, не сводя глаз с

Вы читаете Ломая рассвет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату