— Ну да, я забыл, что у тебя большой опыт по части адюльтеров, — язвительно сказал Задов, и я поморщилась.

— Это ты напрасно. Но я с возрастом стала проще ко всему относиться и меньше интересоваться чужой личной жизнью. И потом, они взрослые люди, без нас разберутся.

Задов обиженно уткнулся носом в труп, и мы продолжили осмотр, уже не отвлекаясь.

Глава 7

В карманах одежды мужского трупа действительно нашлись документы на имя Асатуряна Теодора Сергеевича — заграничный паспорт, водительские права, удостоверение помощника депутата Законодательного Собрания. У его спутницы в сумочке никаких документов не было, но к вечеру оперативники установили ее имя и адрес. Ни нашему РУВД, ни РУБОПу это имя ничего не говорило, но Лешка отправил оперов в адрес для осмотра, а если двери открывать не будут, то для обыска. Начальник РУВД, который добросовестно отбыл на месте происшествия вахту до самого конца, посомневался — не надо ли санкции прокурора. Но Горчаков сунул ему под нос Уголовно-процессуальный кодекс, раскрытый на статье сто шестьдесят восьмой, и огласил ему третью часть указанной статьи:

— В случаях, не терпящих отлагательства, обыск может быть произведен без санкции прокурора, но с последующим сообщением прокурору в суточный срок о произведенном обыске…

Это начальника РУВД не особенно убедило, и он пробормотал что-то насчет того, что кодекс кодексом, а еще хорошо бы указание прокурора… Но бумагу взял и отправил кого-то из личного состава по адресу погибшей.

На всякий случай с обысками поехали к охраннику и продавщице, с инструкциями от Горчакова — максимально деликатно сообщить родным о трагическом событии и просто посмотреть квартиры, а постановления об обыске предъявлять в крайних случаях, если пускать не будут. Все-таки надо было отрабатывать версию о том, что кто-то из этих двоих — соучастник.

А вот по месту жительства погибшего — Асатуряна — Горчаков изъявил желание поехать сам, отправив туда пост под двери, чтобы они дожидались, пока он закончит осмотр места происшествия. Это он сделал для очистки совести, поскольку оперативники дружно уверяли его, что это не заказное убийство Асатуряна, а обычное разбойное нападение на магазин, и беда Асатуряна была в том, что он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Горчаков и сам склонялся к тому, что они правы. Вряд ли киллер выбрал бы такое странное место для исполнения заказа на убийство Асатуряна, учитывая, что Осетрина ездил без охраны, секрета из места своего жительства не делал и активно посещал все модные злачные места Питера. Девушка его тоже вряд ли была целью киллера, поскольку ни от кого Осетрина ее не отбивал, и вообще он предпочитал иметь дело не со стриптизершами, а с невинными, насколько это возможно, созданиями.

Все это я вспоминала уже в самолете, закрыв глаза и пытаясь осознать, что я неделю не появлюсь в родной прокуратуре, что я на целых семь дней лечу в Англию, общаться с зарубежными коллегами, вдыхать воздух одного из лучших британских университетов. Какое счастье, что я вообще успела на самолет! А ведь могла и не успеть, поскольку со своей частью осмотра провозилась до четырех утра. В четыре Горчаков буквально выпихнул меня домой, хотя я готова была продолжать до победного конца, спать не хотела и испытывала угрызения совести, думая о том, что Лешка, похоже, не попадет домой до следующего вечера. Но он даже вырвался на пару часов проводить меня в аэропорт. И это было очень кстати, иначе я просто загрызла бы Кораблева и меня некому было бы везти к самолету.

Дело в том, что я ожидала Кораблева, как и договаривались, в одиннадцать. Притащившись домой с осмотра, я в хорошем темпе собралась, часам к шести уже навела дома порядок, покидала необходимые вещи в свою дорожную сумку и прилегла, рассчитав, что у меня есть время поспать до десяти, а за час я успею принять душ, причесаться, накраситься и позавтракать. Не тут-то было! В восемь утра меня подкинул в постели звонок, причем я сразу не могла сообразить, звонят в дверь или это телефон? Однако выяснилось, что звонили в дверь, и очень настойчиво. Я поднялась с постели с таким чувством, будто я сейчас умру, и, накинув халат, по дороге к двери соображала, что ранний визитер может значить только одно: я что-то забыла или напортачила в протоколе осмотра. Но, открыв дверь, я увидела улыбающееся лицо Лени Кораблева. В руках у него была огромная спортивная сумка.

— Спим? — благодушно спросил он, пройдя в квартиру, поставив сумку на пол и снимая ботинки.

— Леня! — я протерла кулаками глаза. — Какого черта?!

— Я решил немного пораньше приехать, чтобы уж наверняка. Чайку дадите?

— Он подхватил сумку и, сгибаясь под ее тяжестью, в носках прошел в комнату, где стояла моя разобранная постель и на кресле было брошено мое нижнее белье. — Ага, как всегда, бардак; — оглядевшись, констатировал он.

— Леня, тебе в голову не приходит, что приезжать раньше намеченного времени невежливо? — сердито спросила я, кутаясь в халат и испытывая неловкость за свое неглиже. — Иди на кухню.

— Да ладно, я у вас посижу немного, а то пробки в городе.

Кораблев встал с кресла, куда успел опуститься, подвинув мой лифчик и колготки, и потащился на кухню. Я пошла за ним, выражая своим видом крайнюю степень недовольства и из последних сил ворча о том, что вместо двух часов спокойного сна после изнурительного исполнения служебных обязанностей я вынуждена развлекать Кораблева, не имеющего представления о приличиях. Леня с видом незаслуженно обиженного человека уселся за стол.

— Чайничек-то поставьте, — посоветовал он, с трудом придвигая к себе сумку.

— А что это такое? — подозрительно спросила я.

— Ах, это? — Леня пнул сумку, она не шелохнулась. — Это посылочка, вы же обещали…

Я обессиленно опустилась на стул. Мне уже не хотелось ехать ни в какую Англию. Хотелось убить Кораблева и немного поспать. Но он не дал мне сделать ни того, ни другого. Для начала, со словами «ничего, поспите в самолете», он заставил меня заварить свежий чай и плотно позавтракать. Потом он загнал меня в ванную, потом проверил, все ли необходимое я собрала в дорогу, и сделал ряд ценных замечаний. Когда он убедился, что я оставила преступные мысли о его ликвидации, он мягко объяснил, что в сумке — книжки для его дочки: лучшие издания, детские энциклопедии, сказки, музыкальные истории. Я могу не беспокоиться, мне таскаться с сумкой не придется, он донесет ее до самого паспортного контроля, там сдаст в багаж, а в Англии меня встретят.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×