НСА — Национальная стрелковая ассоциация. Выступает за права граждан на приобретение и хранение огнестрельного оружия.

28

Костюм «зут» был популярен среди молодежи в 1950-е годы: пиджак до колен, мешковатые брюки, широкополая шляпа.

29

Могучий Джо Янг — это огромная горилла, которая защищает себя и своих друзей, из одноименного фильма, вышедшего на экраны в 1998 году. (Прим. ред.)

30

Ларри Бёрд — знаменитый американский баскетболист, выступавший за клуб НБА «Бостон Селтикс». Олимпийский чемпион 1992 года.

31

«Данкин донатс» — сеть быстрого питания, где продаются фирменные пончики и кофе.

32

Джек Клагмен — американский актер кино и телевидения; снялся в фильме «12 разгневанных мужчин».

33

Уоттс — крупный негритянский район Лос-Анджелеса.

34

Оззи Нелсон и его жена Харриет выступали в 1950-1960-х годах в телепрограмме об их семейной жизни «Приключения Оззи и Харриет». Многие считали их идеальной американской супружеской парой.

35

Один из дирижаблей с названием и символикой компании «Гудиир тайр энд раббер», которые используются в рекламных целях над стадионами во время популярных спортивных соревнований.

36

Гук — презрительная кличка вьетнамца времен войны во Вьетнаме.

37

Чикано — американец мексиканского происхождения, живущий в США.

38

АУР — Ассоциация учителей и родителей.

39

Паста мисо — перебродившая паста, приготовленная из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса, дрожжей. Раньше на приготовление пасты уходило один-два года, сейчас — достаточно шести недель. (Прим. ред.)

40

Фред Флинстоун — герой американского комедийного мультсериала «Флинстоуны», рассказывающего о жизни Фреда и его друзей в каменном веке. (Прим. ред.)

41

Каранга и сериола — виды морских рыб. (Прим. ред.)

42

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату