успел отскочить в сторону, — падает на пораженное место) Зигфрид Лежи, злая ты тварь! — Нотунг в сердце ты держишь. Ф а ф н е р. (ослабшим голосом) Но кто ты, мальчик смелый, Что меня пронзил? И кто научил тебя Здесь меня отыскать? Не знал юный твой мозг, Что совершил. Зигфрид Не много я знаю, — Не знаю и себя; — А здесь к битве с собою Сам ты меня раздразнил. Ф а ф н е р. Ребенок светлоокий, Не знавший себя, Слушай, кого ты Здесь убил. Из рода великанов Два брата жили вдвоем Фазольт и Фафнер, И сгибли смертью злой оба. — За проклятый клад, За плату богов Фазольт мною убит, И здесь один Тот клад стерег я. В роде я был последний, — Юношей я поражен — Но берегись, Мальчик цветущий; — Погибель клад С собой несет. — Тот, кто дело это внушил, Тебе приготовил уж смерть. (ослабевая) Ты запомни Речь мою! Зигфрид Кто я, скажи мне, — Кто мой отец? Ты так разумен Стал перед смертью. — Имя тебе скажу я: Зигфрид — назван я был. Ф а ф н е р. Зигфрид …..! (вздыхает, приподнимается и умирает) Зигфрид Не дает ответа мертвый, Так пусть же ведет Живой меня меч! (Фафнер, умирая, упал несколько набок. Зигфрид вынимает теперь меч из его груди, причем вся рука юноши орошается кровью: он быстро одергивает руку) Как пламя кровь горит! (Он бессознательно подносит пальцы к губам, чтобы слизать кровь. В то время как он в раздумье стоит, глядя перед собою, внимание его вдруг привлекается пением лесных птиц. Он прислушивается, затаив дыхание) Кажется мне, Что птички опять говорят, — Я песни их понимаю! Не змея ли кровь Открыла их речь? Порхает птичка здесь — Чу! — она поет. Г о л о с п т и ч к и (в ветвях липы) Гей! — Зигфриду нынче Достался весь клад. О, если б в пещере
Вы читаете Зигфрид
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату