— С ума сойти, — с сарказмом проговорил Марко, наблюдая за этой сценой. Заметив мое учащенное дыхание и то, как побелели пальцы, вцепившиеся в перила, он снова покачал головой.

— С какой стати ты его защищаешь? Тебе было бы выгоднее встать на другую сторону. Что ты за человек, Лилейная Дева?

Я вытаращила глаза. Лилейная Дева? Лилейная Дева из Астолата — так по-другому называли леди Шалотт, в чью честь меня и назвали. Забавно.

Нет. Скорее странно услышать такое из уст парня с татуировками.

— Не понимаю, о чем ты, — сказала я. Когда Кавалье встал на мою сторону, я почувствовала себя храбрее. — По-моему, тебе надо оставить Уилла в покое.

— Оставить Уилла в покое? — переспросил он, еле сдерживая смех. — Вот, значит, как. Что ж, мистер Мортон, как всегда, оказался неправ.

Мортон? Мистер Мортон? О чем это он?

— Считаешь, то, что происходит сейчас с Уиллом, — плохо? — Его улыбка, похожая на волчий оскал, стала еще шире. — Боюсь, тут тебя ждет сюрприз.

Дверь гостевой спальни распахнулась, и оттуда вышла Дженифер, застегивая заколку на волосах.

— Привет, ребята, — прощебетала она оживленно, слишком оживленно. — Простите, я говорила по телефону с мамой. Меня кто-то искал?

Мне не верилось, что можно быть такой красивой и в то же время… Такой холодной.

Не услышав ответа от Марко, она повернулась ко мне. Я промямлила:

— Тебе нужно переставить машину. — Я все еще чувствовала дурноту, но старалась этого не показать. — Соседи не могут выехать из дома.

Дженифер растерялась.

— Но я не ставила ее на дороге, моя машина стоит на площадке, — сказала она.

Я посмотрела на Марко. Он подмигнул мне.

— Да… Завтрашнее плавание обещает быть забавным, тебе не кажется, Элейн?

Глава 12

На глади зеркала скользят

Малютка паж, гурьба ребят,

В седле — гарцующий аббат,

Иль бравых рыцарей отряд,

Спешащих в Камелот.

Любой из них себе избрал

Прекрасной дамы идеал,

Но клятвы ни один не дал

Волшебнице Шалотт.

Альфред лорд Теннисон (перевод М. Виноградовой)

Cтейси и Лиз не особенно волновались, что меня не было так долго.

— Господи! — проговорила Стейси, когда я наконец спустилась с холма и присоединилась к ним. — Тебя только за смертью посылать.

— Простите. — Мне и в самом деле было неловко, только совсем не по той причине.

По дороге домой я была молчалива. Настолько, что Лиз это заметила.

— Что с тобой, Элли?

Я сказала, что со мной все в порядке. Но как я могла себя чувствовать после того, что случилось?

Сама не понимала, что произошло. Правда.

Значит так, я узнала, что Дженифер изменяет Уиллу. С лучшим другом. И что? Это не имеет ко мне никакого отношения.

Да, я столкнулась со сводным братом Уилла и имела с ним очень странную беседу. Ну и что? Парни в большинстве своем — очень странные существа. А у парней, чей отчим убил отца, странностей вообще хоть отбавляй. Так что все закономерно.

И все же… Марко какой-то уж очень странный. Как рычала собака, когда он схватил меня за руку! Мы разговаривали с ним, будто продолжали давно начатый спор, хотя встретились впервые. И он почему-то вспомнил о Лилейной Деве. А его замечание о Мортоне? Какое отношение ко всему этому имеет Мортон?

Хотя…

— Слушайте, — я наклонилась к переднему сиденью, — на какого преподавателя напал Марко Кемпбелл?

Лиз возилась с плеером Стейси, отыскивая свою любимую песню.

— По-моему, это был мистер Мортон.

— Господи, Лиз, — захохотала Стейси. — Опять сплетничаешь?

— Моей маме, — ощетинилась Лиз, — сказала об этом мама Хлои Хартвел, а та услышала от своей кузины, которая работает диспетчером в полиции Аннаполиса.

— Тогда, — продолжала смеяться Стейси, — это точно правда.

— Почему он это сделал? — спросила я. — Почему пытался убить мистера Мортона?

Лиз пожала плечами.

— Кто знает. У Марко вообще крыша поехала, понимаешь?

Еще бы.

Стейси остановилась у моего дома и сказала:

— Не забудь сообщить, когда тебе будет удобно пройти посвящение.

— Обязательно. Спасибо, что пошли со мной.

— Это была моя первая вечеринка, — вздохнула Лиз.

— И последняя, — поджала губы Стейси.

Они помахали мне и уехали.

Когда я вошла в дом, папа и мама еще не спали. Они смотрели новости.

— Привет, солнышко, — сказала мама. — Как все прошло? Хорошо?

— Грандиозно! Повеселилась вовсю. Авалон победил. Завтра Уилл пригласил меня покататься на яхте.

— Здорово! — сказала мама. — А он опытный яхтсмен?

— Конечно, — уверенно ответила я, хотя понятия не имела, правда это или нет. Знала только, что они с Лэнсом все лето плавали вдоль побережья.

— Надеюсь, завтра ты не наденешь на яхту эту юбку? — спросил папа, когда я уже поднималась по лестнице в свою комнату.

— Не волнуйся, не надену, — отозвалась я. — Спокойной ночи!

Меньше всего мне хотелось сидеть в гостиной с папой и мамой и разговаривать. Мне было нужно… нужно…

Я и сама не знала, что именно.

Я приняла душ, переоделась в пижаму, забралась в кровать и стала смотреть на розу, которую подарил Уилл. Она совсем распустилась, лепестки блестели в свете ночника.

Мне хотелось спать, но я понимала, что не усну. Слишком возбуждена. Я все думала о Марко. Откуда он узнал, что меня назвали в часть Элейн Лилейной Девы? Для парней такого возраста это нетипично.

И почему он намекал, что мне нравится совсем не тот и что я должна была влюбиться в Лэнса, а не в Уилла? Потому что Элейн нравился Ланселот?

Какой кошмар! Это даже не смешно. Я люблю родителей, но почему им вздумалось назвать меня в

Вы читаете Школа Авалон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату