— И я могу сказать тебе, что ты — не зевака, — продолжил мужчина. — Я вижу, что ты — молодой человек, которого живо интересует жизнь парка развлечений.
— Правда?
— Да, конечно. Это видно невооружённым глазом.
— Вы думаете, я смогу… когда-нибудь стать карни?
— Ты? Безусловно. В тебе это заложено. Ты сможешь стать карни в любое время, как только у тебя возникнет такое желание. Вот почему я тебя и позвал. Я же сразу увидел это в тебе. Точно увидел. Ещё с платформы.
— Ну… здорово, — Джой смутился.
— Вот, возьми. — Мужчина сунул руку в карман и достал два прямоугольника из плотного розового картона.
— Что это? — спросил Джой.
— Два бесплатных пропуска в парк развлечений.
— Вы шутите.
— А с чего, по-твоему, мне шутить?
— Почему вы даёте их мне?
— Говорю тебе, ты прирождённый карни. В тебе это есть. Когда я вижу человека, который сердцем — карни, я всегда даю ему пару бесплатных пропусков. Приходи в любой вечер и приводи приятеля. Или брата. У тебя есть брат Просто Джой?
— Джой Алан Харпер.
— А я — Конрад Стрейкер. Я должен расписаться на обороте пропусков, — он достал из другого кармана шариковую ручку и расписался на обоих пропусках. Протянул их Джою.
— Премного благодарен, — тот просиял. — Это фантастика!
— Желаю тебе провести хороший вечер в нашем парке развлечений, — незнакомец улыбнулся, продемонстрировав белоснежные зубы. — Может, когда-нибудь ты станешь карни и тогда будешь сам раздавать бесплатные пропуска тем, в ком увидишь сердце карни.
— Э… а сколько человеку должно быть лет? — спросил Джой.
— Чтобы стать карни?
— Да.
— Им можно стать в любом возрасте.
— А может ребёнок присоединиться к парку развлечений, если ему только десять лет?
— Легко, если он сирота, — ответил Конрад. — Или если родителям на него наплевать. Но если у него семья, которой он небезразличен, его начнут искать и заберут домой.
— А не можете ли вы… те, кто работает в парке развлечений… спрятать мальчика? — спросил Джой. — Если самое худшее для него — возвращение домой, могут карни спрятать его, когда приедут родители?
— Нет, так не делается, — покачал головой Конрад. — Против закона. Вот если о мальчике никто не думает, он никому не нужен, тогда парк развлечений увезёт его с собой. Так было всегда и всегда будет. А насчёт тебя… Готов спорить, родители о тебе заботятся.
— Не так чтобы сильно.
— Это ты зря. Наверняка заботятся. Скажем, твоя мать.
— Нет.
— Заботится, заботится. Готов спорить, она гордится таким симпатичным, смышлёным мальчиком, как ты.
Джой покраснел.
— Красота у тебя от матери, так? — спросил Конрад.
— Ну… да… я больше похож на неё, чем на отца.
— Эти тёмные глаза, тёмные волосы?
— Да, — кивнул Джой. — Как у мамы.
— Знаешь, в прошлом я знал одного человека, который чем-то напоминал тебя.
— Кого? — спросил Джой.
— Очень милую женщину.
— Я не выгляжу как женщина!
— Нет, нет, разумеется, ты так не выглядишь, — быстро заверил его Конрад. — Но у тебя её тёмные волосы и глаза. И что-то в чертах лица… Знаешь, вполне возможно, что её сын того же возраста, что и ты. Да, вполне возможно. Вот было бы здорово, если бы ты оказался сыном моей подруги, с которой я не виделся столько лет! — Он ещё ближе наклонился к Джою. Мальчик обратил внимание на то, что белки глаз мужчины желтоватые. На плечах перхоть. В усах застряла хлебная крошка. А голос стал ещё сердечнее, когда он задал следующий вопрос: — Как зовут твою мать?
И внезапно Джой увидел в глазах незнакомца нечто такое, что понравилось ему даже меньше увиденного в глазах альбиноса. Он смотрел в эти два синих кристалла, и у него создалось впечатление, что дружелюбие мужчины наигранное. Как в телевизионном сериале «Досье Рокфорда», где частный детектив Джим Рокфорд демонстрировал обаяние и дружелюбие, с тем чтобы получить у кого-то ценную информацию, да так, чтобы человек и не понял, что происходит. Вот и Джой осознал, что незнакомый мужчина ведёт себя точь-в- точь как Рокфорд. Так что этот Конрад совсем не тот хороший парень, каким хочет показаться. И в глубине синих глаз не было ни теплоты, ни дружелюбия, а только… только тьма.
— Джой?
— Что?
— Я спросил тебя, как зовут твою маму.
— Леона, — солгал Джой, не понимая, почему он не должен говорить правду. Просто почувствовал: если сейчас скажет правду, то совершит самую ужасную ошибку в своей жизни. Леоной звали мать Томми Калпа.
Конрад пристально смотрел на него.
Джой хотел отвести глаза, но не мог.
— Леона? — переспросил Конрад. — Да.
— Ну… может, моя подруга изменила имя. Ей никогда не нравилось полученное при рождении. Может, твоя мать — это она. А сколько ей лет?
— Двадцать девять, — без запинки ответил Джой, вспомнив, что мать Томми Калпа недавно отметила двадцать девятый день рождения, на котором, по словам Томми, все гости «напились в стельку».
— Двадцать девять, — повторил Конрад. — Ты уверен?
Я это точно знаю, потому что день рождения мамы за день до дня рождения сестры, поэтому каждый год мы одновременно празднуем два дня рождения. В последний раз моей сестре исполнилось восемь, а маме — двадцать девять. — Его удивило, что он может так складно врать. Обычно ему это не удавалось, его сразу же разоблачали. Но сейчас вроде бы получалось хорошо. Словно его устами говорил кто-то другой, старше возрастом и мудрее.
Джой не знал, почему должен врать этому совершенно незнакомому человеку. Мама не могла быть той женщиной, которую искал Конрад. У мамы не могло быть друзей среди карни. Она думала, что все они грязные и грешные. Однако Джой солгал Конраду, ощущая при этом, что кто-то другой направляет его язык, тот, кто присматривает за ним… если на то пошло, Бог. Глупая, конечно, мысль. Чтобы нравиться Богу, нужно всегда говорить правду. Разве Бог мог перехватить контроль над языком, чтобы заставить лгать?
Глаза карни потеплели, напряжённость ушла из его голоса, когда он узнал, что матери Джой двадцать девять лет.
— Нет, твоя мать не может быть моей давней подругой. Той женщине, о которой я говорю, должно быть порядка сорока пяти лет.
Ещё какие-то мгновения они смотрели друг на друга, мальчик и склонившийся к нему мужчина, и наконец Джой оборвал паузу:
— Ну… премного благодарен за пропуска.