– Звонил сейчас ты? – спросила она. Эдик тряхнул русой гривой.

– Ага. Свет у тебя вроде горел, но я решил на всякий случай…

– Котик, – мягко перебила Даша, – если ты еще раз вздумаешь молчать в трубку, то я эту самую трубку раздолбаю о твою голову. Извини, котик, я жуткая сука.

Эдик застыл с улыбкой, точно истукан. Глеб взялся за ручку двери.

– Всего хорошего, Дарья Николаевна. Завтра я позвоню…

– А сегодня? – Даша выжидающе смотрела ему в глаза. Глеб выдержал ее взгляд.

– Сегодня вам охрана, думаю, не понадобится.

– Вот именно, – пришел в себя Эдик. – Мы тут сами с тобой, Дашуль, как-нибудь разберемся. Какие проблемы?

Дашины щеки вспыхнули, глаза гневно сверкнули.

– Вообще-то я устала и спать хочу, – сказала она с раздражением. – И мне еще перевод заканчивать надо. Шестьдесят страниц до понедельника.

Глеб сохранил на лице невозмутимость.

– Не буду вам мешать, – проговорил он, выходя.

– Минутку! – остановила его Даша. – Поручаю тебе Эдуарда. В целях безопасности, пожалуйста, проводи его до машины.

– Но, киса, – выразил протест Эдик, – я ведь никуда не спешу…

– Котик, я устала. Спасибо за цветы.

Эдику ничего не оставалось, как уйти вместе с Глебом. Заперев за ними дверь, Даша сняла наконец дубленку и с досадой посмотрела в зеркало.

– Ну, моя прелесть, допрыгалась? – обратилась она к своему отражению. – Так тебе и надо! Не ной!

Глеб и Эдик, не сговариваясь, остановились под козырьком подъезда. Снегопад продолжался, но мороз ослаб.

– Если мылишься в эту степь – то зря, – буркнул Эдик, отворачивая лицо. – Мозги по стенке размажу.

Глеб вздохнул.

– Вроде весна уже, а снег все валит и валит. Что за климат!

– Короче, я предупредил, – Эдик поднял воротник пальто, – не исчезнешь, раздавлю, как мандавошку.

– А завтра небось потеплеет, – предположил Глеб, – и опять грязь по колено. Ты колеса уже сменил?

Эдик пробуравил его взглядом.

– Такой ты отвязанный, да? Никого не боишься?

– Боюсь, – ответил Глеб, – тебя да Митьку Грача. Так запугали, аж заикаюсь.

Эдик чуть помолчал.

– С Грачевым меня не путай. С тобой я сам разберусь. – С этими словами он шагнул с крыльца и растворился в снегопаде.

Проводив взглядом смутный силуэт его отъезжающего авто, Глеб застегнул куртку и направился к своему “жигуленку”.

Глава седьмая

На следующий день, в воскресенье, в полвторого дня Глеб вылез из собственного шкафа. Погода за окном была скверной: вместо снега накрапывал дождь. Глеб с сожалением оглянулся на шкаф. Сквозь проем вместо отсутствующей задней стенки виднелся цветущий луг. Из шкафа так и веяло летней жарой, смягченной свежестью реки. Глеб неохотно закрыл дверцу, подошел к телефону и набрал номер Даши. В который уже раз трубку никто не поднял. Чертыхнувшись, Глеб сделал стойку на руках. Он был в одних лишь плавках, и его точеное мускулистое тело застыло в скульптурной позе. Когда зазвонил телефон, Глеб в прыжке встал на ноги и нетерпеливо схватил трубку. Но звонила не Даша.

– Хэлло, Майкл! – приветствовал его барон Мак-Грегор. – Могу я встретиться с вами приватно?

Изображать удивление Глеб не стал. Выяснять, от кого шотландец узнал его телефон, он тоже не потрудился.

– Где вы, Ричард? – осведомился он. Разумеется, разговор шел по-английски.

– Возле вашего дома, – ответил барон. – Сижу на детских качелях.

– Поднимайтесь. Номер квартиры знаете?

Мак-Грегор замялся.

– Вы один, Майкл? – уточнил он после паузы.

– Увы, – сухо произнес Глеб, – со мной ни полиции, ни шлюх. Кого вы опасаетесь, барон?

Мак-Грегор хохотнул:

– Вы все такой же, лорд Грин. Я поднимаюсь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×