представления не имеет, насколько опасны могут быть мои творения. Интересно, а что будет, если я соединю удовольствие с делом? Огнеопасная смесь.

— Когда вы сможете сделать для меня первую партию пробного десерта? — деловито осведомился Эдвард.

— Дайте сообразить… — Трейси открыла ежедневник и полистала страницы. — Мне нужно несколько дней поэкспериментировать с новыми рецептами и посмотреть, что из этого получится. Я бы смогла представить кое-что на ваш суд, скажем, к субботе.

— Отлично. Меня устраивает. В какое время?

— Мне бы не хотелось, чтобы нам мешали, поэтому предлагаю встретиться через полчаса после закрытия магазина, в шесть тридцать.

— Прекрасно. Я приеду.

Она сделала пометку в ежедневнике. Записывая дату, Трейси случайно задела локтем обтянутое джинсовой тканью бедро Эдварда, и ее обожгло как огнем. Но она сделала вид, что ничего не произошло, хотя все ее чувства обострились до предела. Трейси страшилась представить, что испытала бы, коснись она кожи Эдварда.

Эдвард встал, вынул из кармана бумажник, извлек чек и положил перед Трейси. Обозначенная там сумма ее поразила, и она подняла на Эдварда удивленный взгляд, чтобы утонуть в зеленой бездне его глаз.

— Что это?

— Предоплата за ваши услуги, — ответил он обыденным тоном.

— Я бы предпочла, чтобы вы со мной рассчитались после того, как я выполню ваш заказ и получу более полное представление о том, что вы хотите. — Трейси вернула ему чек. — Возможно, мои изделия вам не понравятся.

— Тогда мы будем работать до тех пор, пока не добьемся желаемого результата. — Ее заявление Эдварда, похоже, не обескуражило. — Кроме того, я не сомневаюсь, что вы отработаете деньги с лихвой и мне не придется ни о чем сожалеть. К тому же всем известно, что эксклюзивный товар стоит дорого.

С этим Трейси не могла не согласиться, но ее удивила слепая вера Эдварда в ее способности.

— Ладно, — смирилась она, понимая, что препираться не имеет смысла.

Если выяснится, что расходы меньше, чем указанная в чеке сумма, она возместит его траты.

— Можно считать, что сделка состоялась?

Поскольку Эдвард стоял, Трейси тоже поднялась. Оставался еще один вопрос, который она хотела бы задать заказчику.

— Меня беспокоит один момент.

— Я весь внимание.

Не представляя, как задать этот вопрос поделикатнее, Трейси спросила напрямик:

— На приеме у меня возникло смутное подозрение, что ваша подруга будет не в восторге от нашей совместной работы. У меня не появятся из-за нее проблемы?

Трейси меньше всего хотелось, чтобы стервозная ревнивица начала плести против нее интриги и порочить безупречную репутацию «Райской услады», с таким трудом заработанную.

— Я порвал с Салли сразу после вечеринки, — сообщил Эдвард без признаков сожаления в голосе. — Так что у вас нет причины опасаться. Я свободен как ветер.

Уголки губ Трейси тронула счастливая улыбка. Похоже, она нашла подходящий объект для испытания своего любовного десерта!

ГЛАВА 5

Перед уходом Эдвард обошел ресторан, чтобы убедиться, все ли в порядке. В субботние вечера в ресторане всегда было полно народу, но менеджер и квалифицированный персонал хорошо знали свое дело, так что причин для волнений не было, и Эдвард со спокойной душой мог отправляться на встречу с владелицей «Райской услады».

Эдвард гордился отлаженной работой своего образцового заведения, где процесс исполнения заказа был доведен до автоматизма, а качество блюд — до совершенства. Не зря «Беркли-холл» пользовался популярностью у жителей и гостей города.

Удовлетворенный осмотром, Эдвард подошел к менеджеру Крису. Тот осуществлял окончательный контроль над исполнением заказов и отправлял официантов в обеденный зал к клиентам.

Крис был не только незаменимым специалистом, служившим в ресторане со дня его открытия, но и правой рукой Эдварда и лучшим его другом. Они дружили с десяти лет. У обоих выдалось нелегкое детство, они могли бы пойти по кривой дорожке, но сумели направить свои амбиции и энергию в правильное русло и достигли заметных успехов. Эдвард и Крис сумели пронести свою дружбу через годы и были близки как братья. Они всегда поддерживали друг друга во всех начинаниях, и Эдвард не представлял жизни без Криса.

— Сегодня вечером меня не будет, — сообщил он своему помощнику. — Надеюсь, обойдешься без меня.

— Не волнуйся. Все под контролем. — Крис с любопытством посмотрел на приятеля, одетого в светло-серые брюки и тенниску. Обычно Эдвард появлялся в ресторане в строгом костюме, безукоризненной белой рубашке и в галстуке. — Уж, не на свидание ли ты собрался?

— Нет. — Пока не на свидание, добавил про себя Эдвард.

Прелестная Шоколадница по-прежнему волновала его воображение, но, несмотря на взаимную симпатию, он чувствовал, что она возвела между ними барьер, который ему предстояло разрушить. И Эдвард не сомневался, что добьется желаемого.

— Я рассказывал тебе, что познакомился с женщиной, которая взялась разнообразить наше меню десертов, — напомнил он Крису. — Сегодня мы встречаемся у нее в кондитерской.

— Ага, значит, собираешься полакомиться сладким? — пошутил Крис. — Остается только позавидовать.

Эдвард мечтательно улыбнулся.

— Не стану отрицать.

Черные брови Криса поползли вверх.

— Если интуиция мне не изменяет, у тебя там интерес поглубже будет.

— Ты прав, — признался Эдвард. Крис присвистнул.

— А то я уже забыл, когда ты проявлял инициативу по отношению к женщинам. Все как-то они тебя атакуют.

Эдвард безошибочно понял намек. Он почти разуверился встретить женщину, которая воспринимала бы его как личность, а не владельца роскошного ресторана. Трейси Грей казалась ему такой. Рядом с ней он чувствовал себя на равных — в личностном и профессиональном плане. И это новое ощущение Эдвард находил приятным и занимательным.

— Она не похожа на остальных женщин, с которыми я встречался.

Трейси представлялась Эдварду умной, находчивой, веселой, обаятельной и чувственной. Именно скрытая чувственность привлекла его при первой встрече с ней и продолжала дразнить воображение при второй. Он с нетерпением ждал новой возможности увидеться с Трейси, хотя пока не представлял, как разовьются их дальнейшие отношения. Захочет ли она поддаться взаимному притяжению, которое они оба испытывали? Готова ли превратить деловые отношения в личные?

Это Эдвард и собирался выяснить.

— Сегодня у нас исключительно деловое свидание, — сообщил он прагматично. — Посмотрим, что из этого получится.

К дверям кондитерской Эдвард подошел на пять минут раньше условленного времени. Дверь была заперта, и он постучал.

Трейси появилась почти сразу. На ней была просторная желтая трикотажная блуза, доходившая ей

Вы читаете Главные слова
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату