– Простите, что отрываю вас, госпожа Кэйси… и госпожа Кэйси, – он слегка склонил голову. – Меня зовут Ральф. Мой молодой человек, Кэвин, сказал, что вы к нам сегодня присоединитесь. Я хотел встретить вас и угостить ужином.
– Благодарю, Ральф, но, думаю, в этом нет необходимости.
– Тогда могу я подать вам меню, которое разработал специально по случаю вашего прихода? Я перед вами в долгу, ведь госпожа Кэйси помогла Кэвину подняться по карьерной лестнице до должности администратора бутика. А это, в свою очередь, помогло мне закончить школу, не влезая в долги.
Эмма опустила руку под стол, положила ладонь на бедро Кейн и страстно погладила.
– Прошу вас, Ральф, зовите меня Эмма. А это Кейн. Да, мы бы, пожалуй, хотели, чтобы нас как следует накормили, так что… можете начинать в любой момент.
Джо, Лайонел и Энтони сидели возле входа в кухню и поминутно докладывали что-то Шелби и еще одному агенту, который ждал их в припаркованном неподалеку минивэне. Агента Клэр Лансин, эксперта по цифровой технике для наблюдения, вызвали для участия в этом задании вместе с командой Шелби по личной инициативе Дэниелс и Симмонса. Шелби и Джо планировали как можно скорее избавиться от Тони, потому что опасались, что его ненависть к Кейн может повлиять на способность трезво оценивать ситуацию.
В другом конце зала Джованни и Джино едва могли усидеть на местах. Джованни не притрагивался к своему ужину, в отличие от сына, который орудовал вилкой, точно лопатой, набивая рот перченой телятиной. Его супруга Эрис, сидевшая рядом с ним, практически не шевелилась, только время от времени вяло подносила бокал к губам, делала большие глотки и бесшумно ставила его обратно. Ее муж придвинул к себе тарелку с пастой, что стояла перед Эрис, а опустевшее блюдо из-под телятины переставил на освободившееся место.
– Твою мать, сколько ж этого дерьма ты уже нашмыгала перед выходом из дома? – спросил Джино у Эрис. Круги под глазами жены были такого же темного цвета, как и ее кожаные туфли. Она выглядела изможденной, анемичной от недоедания: алкоголь и наркотики напрочь отбили у нее аппетит.
– Отвянь, козел, – равнодушно протянула Эрис. – Я сюда ехать не хотела, да и кому есть дело до того, сколько я вынюхала перед рестораном?
Свекор посмотрел на нее с нескрываемым отвращением.
– Джино, тебе бы не мешало разобраться с этой проблемой. У нас еще других, блин, хватит на десять лет вперед, – Джованни одним глотком осушил бокал вина. – Поверить не могу, что сука Кэйси осталась жива. Нет, ты только посмотри на нее с этой белобрысой шлюхой. Она ведет себя так, как будто ей нет никакого дела до целого мира.
– За это не беспокойся, отец. Все под контролем, – с вилки Джино свешивались длинные макаронины, соус капал на жирную салфетку, повязанную под самым его подбородком. Жуя, он махнул кому-то из своих людей возле бара.
– Домой ее отвезите. И чтобы никаких остановок по пути, – он указал на Эрис. – А ты, чтобы впихнула в себя какой-нибудь еды и легла спать. И когда я приеду, поговорим о твоем поведении. С глаз моих долой!
Он бросил вилку и схватил жену за запястье, сжимая его так сильно, что Эрис захныкала.
– Да, Джино не помешало бы взять пару уроков хорошего тона, чтобы быть повежливее со своей женой. Я надеюсь, что она хотя бы во время беременности не баловалась этим, и у маленького Джино не будет серьезных проблем со здоровьем, – сухо заметила Кейн. Она кормила Эмму легкими закусками.
– Да, я бы, может, тоже на наркоту подсела, если бы мне пришлось жить с такой тварью. Я не так давно, во время похищения, держала этого ребенка на руках. Он, по-моему, все-таки способен что-то воспринимать.
– Согласна, – безучастно ответила Кейн. Она отвлеклась от предмета их разговора и полностью переключила свое внимание с двух уродов в одном крыле ресторана на троих в другом.
– Есть что-нибудь? – спросил Энтони, поднеся к губам бокал с имбирным элем. В рукаве у Энтони был микрофон.
– Уверен, что показал нам на тот столик? У нас тут ничего не слышно, кроме шума ресторана, – спросила Клэр вместо ответа.
– Столик в середине зала, я тебе его обозначил как «номер 4». Хоть что-то вы должны уловить.
В голосе Шелби слышалось нетерпение:
– Однажды ты поймешь, что все эти люди, которых мы выслеживаем, далеко не идиоты. Они говорят таким шепотом, чтобы все слова сливались с фоновыми шумами. Тут даже самое совершенное оборудование бессильно. Поэтому мы концентрируем свое внимание на Бракато и его сыне, раз уж они так любезны с нами и не шифруются.
– Еще раз попробуй выяснить, о чем говорит Кэйси со своей женщиной, – сказал Энтони. – Я просто уверен, что она что-то замышляет.
– Разве нет ни одного способа скрыть то, что ты говоришь со своим запястьем? – спросила Эмма, глядя на агентов ФБР, и снова потянулась поцеловать Кейн в ушко.
Не успела Эмма продолжить, как Кейн ответила:
– Никак нельзя скрыть, если ты только не делаешь так, – она взяла руку Эммы и поцеловала изящное запястье, глядя при этом на троих в углу.
Никто кроме Кейн не увидел то, как вошел курьер. В руках он держал коробку и список заказов. Перекинувшись парой слов с официанткой, он направился прямо к столику Бракато.
– Господин Джованни Бракато?
– Чего вы хотите?
– Вам посылка, сэр. Распишитесь здесь, – курьер протянул ему коробку.
– Это еще что за фигня? – спросил Джино.
– Откуда мне знать? Я вообще-то поужинать сюда пришел. Кому вдруг понадобилось вручать мне какие-то посылки, когда я в ресторане. – Он сорвал липкую ленту с упаковки, заметив, что на коробке не было обратного адреса. Когда он поднял крышку, большинство посетителей за соседними столиками приложили салфетки к носу. По невыносимой вони, Джованни догадался, что рыба, покоившаяся на дне коробки, протухла еще неделю назад. Он всучил ее первому попавшемуся на глаза официанту, а записку, что лежала внутри, все-таки взял.
«
Этой короткой фразы хватило для того, чтобы Джованни все тут же стало понятно. Он рассеянно крутил карточку, пристально наблюдая за сыном.
– Кто такой Блу?
– Менеджер «Изумруда», клуба Кейн. В последнее время Блу работал на Стефано, пока… трагедия не вывела его из строя, – он посмеялся над собственной остротой, забыв о том, что Джованни пришел в ярость. – Он нам немало рассказал о том, какие дела ведет Кэйси.
– Заткнись, пока за решеткой не оказался.
– Что в коробке, папочка?
Джованни наклонился к нему через стол и прошептал:
– Знак тебе и твоему брату-идиоту. Блу, или как его там, кормит рыб. Для гребаной ирландки, Кейн слишком хорошо знает итальянские обычаи. Разыщи своего непутевого брата сегодня же и скажи, что его кто-то продал.
Волна паники так стремительно охватила Джованни, что он в какой-то момент испугался, как бы его ужин не полез наружу. Не успел официант скрыться со злополучной коробкой на кухне, как его остановил человек, поднявшийся из-за самого дальнего столика. Он заглянул внутрь. Джованни готов был головой об пол биться от досады, что позволил себе слишком увлечься попытками прожечь ненавидящим взглядом дыру в затылке Кейн. Ведь он даже не заметил федералов, которые и не думали скрывать своего присутствия.
– Знаете, это воняет, как дохлая рыба, – сказал Джо, зажимая нос.
– Блестящие навыки детектива, Симмонс, – заметил Энтони с сарказмом.
– Это знак для Джованни. Убит тот, кого он знал, или кто работал на него.
– И кто, как ты думаешь, послал это? – спросил Лайонел.