нем ни царапины! Блу надо бы хорошенько проверить, – Меррик села на стул возле кровати и продолжила объяснять. Эмма кивнула в знак понимания.
– Говори дальше, – потребовала Кейн.
– После особняка на воздух взлетела контора Мюриел. Мне об этом только что сообщили. И остается только благодарить небеса, за то, что эти ублюдки дождались, пока в офисе будет как можно меньше людей, и только потом привели бомбы в действие.
– Это знак, – озвучила Кейн.
– Какой знак, милая? – спросила Эмма. В течение всего разговора она думала только о том, какое счастье, что Кейн в сознании, и что она сможет разобраться со всеми последствиями. Эмме так хотелось во всем помогать своему любимому человеку и окружающим ее людям, но она понимала, что пока она не в их команде.
– Они таким образом подали мне знак, – Кейн пристально посмотрела на Эмму, пытаясь прочесть ее мысли и предугадать реакцию, которая последует за тем, как Эмма получит ответ на вопрос.
– Что ты имеешь в виду?
– Нет такого места, где я и моя семья были бы в безопасности.
Эмма прижала к губам руки, сцепленные в замок, Кейн подумала, что та пыталась сдержать крик ужаса, отчаянно рвавшийся наружу.
– И что нам делать? – от волнения Эмма проглатывала слова.
– Я не допущу, чтобы с тобой или с детьми что-то случилось.
Эмма нервно кивнула:
– За это я не беспокоюсь. Я спросила, что мы будем делать.
– Для начала ты должна мне поверить, когда я говорю, что нам удастся пройти через все это.
– Я верю тебе. Просто это был адский денек.
– Любовь моя, ад еще только начинается, но я уже успела спланировать кое-какие действия.
Глава пятая
Мюриел сидела на кухне в доме Кэйси в тот момент, когда ей сообщили о том, что случилось с двумя ее помощниками. От злости она так сильно сжала бокал в руке, что стекло лопнуло. Чтобы узнать имена погибших, Мюриел пришлось лично обзвонить всех своих сотрудников, от секретарей до мелких клерков. Связаться не удалось только с двумя молодыми адвокатами.
– Просто будьте дома, когда удастся что-нибудь выяснить, я вас всех соберу. А файлы можно будет восстановить: сохраненные версии остались в банковской ячейке. Так что по этому поводу переживать не стоит. Позвоните мне, если вам что-то понадобится, – Мюриел положила трубку и потерла переносицу. Взрыв был для нее страшным ударом, но расклеиться она просто не имела права.
– Кто открыл стрельбу, кто убил этих людей, там, на улице? – неизвестно откуда в доме появился детектив полиции.
– А вы кто такой?
– Я первым задал вам вопрос, – ответил мужчина, самоуверенно ухмыляясь.
– А я второй. Какая разница? Или представьтесь, или убирайтесь отсюда, – Мюриел поднялась и решительно шагнула в сторону полного мужчины неприятной наружности, нарушая таким образом границы его личного пространства и заставляя отступить назад. Она отлично владела тактическими приемами запугивания и принуждения.
Коп прищурился и, окинув Мюриел пристальным взглядом, произнес:
– Детектив Ньюзам. Ты должна ответить мне на несколько вопросов, Мюриел.
– Я, кажется, упустила тот момент, офицер, когда мы успели перейти на «ты».
Полицейский снова прищурился, и его маленькие карие глазки практически совсем скрылись за одутловатыми веками.
– Ладно, мисс Кэйси. Так кто снял этих парней на улице?
– Их застрелила наша охрана, это была самооборона. Я уже дала кому-то из полицейских все необходимые документы, доказывающих законность ношения оружия. И если вы уже поднимались наверх, то, надеюсь, ваша непревзойденная наблюдательность и способность к дедукции натолкнули вас на мысль, что это не мы начали перестрелку.
Детектив принялся что-то записывать в своем блокноте. Как старый коп, он знал, что она могла назвать имя каждого, кто хоть раз во время перестрелки спустил курок. Но он имел дело с Мюриел Кэйси. Если бы она и согласилась что-то рассказать, то только в зале суда. Как и ее кузина, пользовавшаяся дурной славой, Мюриел никогда и ничего не делала просто так.
– И, конечно же, мисс Кэйси, вам ничего не известно о том, были ли какие-то документы у этих парней при себе?
– Знаете что, детектив, если бы я вдруг решила отправить в чей-то дом наемных убийц, я бы в первую очередь убедилась в том, что свои бумажники и кредитки они оставили дома. Но, не имея подобного опыта, я могу лишь догадываться, что делают в такой ситуации, – на лукавую улыбку копа Мюриел ответила такой же улыбкой, едва изогнув уголки губ.
– Коне-е-е-ечно, – протянул коп и рассмеялся. – И, скорее всего, вы понятия не имеете, из-за чего все это произошло? У законопослушных граждан во дворе вечно шныряют безумные киллеры. Обычное дело. Просто город охватила сезонная эпидемия взрывов.
– Моя сестра – всего лишь владелица бара. И я понятия не имею, почему кто-то вечно пытается нанести вред семье Кейн. Может, этот кто-то из тех, кто думает, что в ее заведении разбавляют пиво?
В этот момент раздался женский смех, который заставил Мюриел и Ньюзама повернуться. Агент Шелби Дэниелс, одетая в строгий темный костюм и светлую шелковую блузку, стояла на пороге кухни. Она облокотилась на дверной косяк и сложила руки на груди. Шелби почувствовала, как два человека, стоявшие на кухне, заскользили по ней оценивающим взглядом. Но произвести впечатление ей хотелось лишь на одного из них. И к великому сожалению Ньюзама, это был не он.
– Не стойте к ней так близко, детектив. Вас может задеть разрядом, когда бог покарает эту женщину ударом молнии за ее вопиющую ложь. Я уверена, Мюриел уже продвинулась в собственном расследовании куда дальше нас, – Шелби прошла на кухню, остановившись в паре шагов от Мюриел, на лице которой играла самодовольная улыбка.
– Мисс Кэйси предпочитает, чтобы к ней не обращались по имени. И вообще, кто вы такая? – Ньюзам сделал важный вид.
– Агент Шелби Дэниелс, познакомьтесь с детективом Ньюзамом, он один из лучших в Новом Орлеане. Детектив, ведите себя хорошо: федералы пожаловали. А вы ведь не хотите, чтобы ваша работа оставила плохое впечатление, которое пойдет в рапорт, так ведь? – Мюриел даже не пыталась скрыть в своем голосе издевку. Шелби поднесла руку ко рту, пытаясь выдать за кашель душивший ее смех.
Мюриел взглянула на Шелби и продолжила:
– Теперь, когда вы знакомы, могу я узнать, чему обязана удовольствием находиться в вашей компании, агент?
Впрочем, присутствие Шелби Дэниелс отнюдь не было удивительным. Ведь сотрудница Бюро занимала значительное место в жизни Кейн. Познакомились они при незабываемых обстоятельствах: Шелби пыталась взять Винсента Карлотти, одного из ближайших союзников Кейн, в его же самолете, а он, в свою очередь, собирался вышвырнуть ее из кабины. Без парашюта, разумеется. Но Кейн вмешалась в это дело, чем и спасла обворожительному агенту жизнь. Так началась история их с Кейн флирта, которому, к сожалению Шелби, не суждено было перерасти во что-то большее. Разумеется, причиной тому был род занятий Кейн. Но ведь ее кузина Мюриел, законопослушный адвокат, – совсем другая история… И Шелби тянуло к ней, как магнитом.
– Два взрыва за один день! Вокруг этого подняли такой шум! Скажите на милость, как я могла остаться в стороне, госпожа Кэйси?
– Извините нас, детектив, – Мюриел застегнула пиджак и направилась в сторону кабинета Кейн, приглашая Шелби пойти с ней. Когда Ньюзам тоже последовал в сторону кабинета, путь ему преградили двое охранников.
– Но я не закончил со своими вопросами! – крикнул детектив вслед женщинам.
Ответа не последовало. Перед носом офицера захлопнулась дверь кабинета, изуродованная орнаментом