порядок мысли. – В какой-то момент мы подумали, что она прокололась, и теперь мы знаем, как устроено ее мышление. И внезапно все разговоры стали вестись открыто, и мы точно знали, какие у нее планы. Словно ей было все равно, кто прослушивал переговоры.

– У нее вечно свои планы, – уверенно ввернула Клэр, точно ей тоже все стало понятно. – И сегодня то же самое.

А неподалеку от них стоял грузовик Энтони, откуда велась связь с Аннабель Хикс. Он умолял начальницу взглянуть на ситуацию его глазами. Как и у Энтони, у Хикс были личные основания для того, чтобы начать открытую конфронтацию с Кейн. Едва повесив трубку после разговора с ним, Аннабель набрала одному из наиболее надежных судей с просьбой немедленно начать работу над соответствующими бумагами.

– Как думаешь, что у нее на уме? – спросила Клэр.

Шелби продолжала слушать, как Эмма, Марианна и Сильвия обсуждали самые банальные вещи.

– Думаю, эта троица, которую мы сейчас слышим, – наименее значимые фигуры из всех присутствующих. А главные игроки, скорее всего, уже исчезли. И теперь могут спокойно делать все, что планировали.

У Клэр зазвонил телефон. После короткого разговора с Хикс, Клэр нажала на «сброс» и повернулась к Шелби.

– При самом лучшем раскладе у нас не более десяти минут до начала рейда. Потом они ворвутся в ресторан.

– Рейда? Какого черта?

Вклинился Джо:

– Нелегальное спиртное – лучшее, что агент Хикс смогла придумать. Вот и все основания, чтобы ворваться туда и проверить, насколько верна твоя теория, Шел.

– Моя теория? О, ну уж нет, не хочу, чтобы потом в моем деле значилось, что это была моя идея. Потому что, если мы это сделаем и окажемся неправы, то можно целовать Бюро на прощание и махать беленьким платочком. И ты, Джо, как и я, знаешь, что, стоит Мюриэл и Кейн повернуть это так, чтобы все казалось законным, нас возьмут за задницу. Между тем, закон – это мы, черт подери.

***

В тайном подземном помещении союзники вновь продолжили совещаться, как они обычно и делали. Там все были в полной безопасности, невзирая ни на какие попытки федералов проследить за ними. Кейн выудила из кармана четыре именных кольца Бракато и положила на стол. Объяснять значение этого жеста было излишним.

– В городе нужно установить новые территориальные границы, – начала она, выстроив перстни в ряд. – Я только прошу, если вы собираетесь поделить рынок наркотиков, выберите кого-нибудь другого к себе в компаньоны, кроме семьи Луи.

– Почему, если у них лучшие связи? – спросил Винни. – С их помощью мы могли бы заработать неплохие деньги.

– У племянника Луи проблемы с манерами. Особенно, когда дело касается моей жены. Если хотите, ведите с ним бизнес, но я с принятыми границами тогда считаться не буду, – она окинула Винни многозначительным взглядом. – Если он снова подойдет к Эмме, я член этого ублюдка его дядюшке на тарелке подам и сожрать заставлю. Сырым.

– Ясно, Кейн, – Винсент тоже взглянул на сына. – После такого подарка для нас, как открытие нового предприятия, думаю, мы могли бы договориться об этом. Рэймон?

– Не думаю, что с этим могут быть проблемы.

Его дети согласно кивнули.

– Но будьте осторожны с этими людьми, – учтиво проговорил Рэймон. – Может быть, они и производят впечатление мягких, но на самом-то деле, Хуан Луи настоящий мясник. Всем своим коварством он обязан дядюшкиному воспитанию. Рудольфо выпивает в моем клубе, но дел я с ним никогда вести не стану.

– Что ж, – проговорил Винни, – кто-то должен контролировать наркобизнес в городе, и лучше, если этим займется кто-то из нас. Потому что деньги, которые вращаются в этой среде, могут позволить уничтожить нас всех. Именно этого добивались Джованни и его сыновья, – и хотя Винни снова говорил, презрев иерархический порядок, в словах его звучала истина.

– И, похоже, вы заинтересованы, – бросила Кейн свой комментарий, будто невзначай.

– Нет, если вы все против. Но я предупредил вас о том, что может быть, если вы позволите кому-то незнакомому обосноваться здесь. В городе все уже докрасна накалено, каждый хочет попытать счастья.

Кейн и Винни росли вместе и прекрасно понимали друг друга. Может быть, у Рэймона не было долгой истории в Новом Орлеане, но поколение его детей уже обладало ею. Реми и Мано знали Кейн и Винни с тех пор, как им исполнилось шесть, и все четверо были готовы поддерживать друг друга.

– А если мы предложим свою защиту на время, пока все не успокоится? – проговорила Реми. – Я того же мнения, что и Кейн. Если торговля наркотиками не входит в сферу наших интересов, мы могли бы прийти к соглашению, например, с Винни, раз уж он готов попробовать.

Реми располагала достаточным доверием со стороны отца, чтобы говорить от его имени.

– А доля? – спросил Винни.

Винсент и Рэймон переглянулись, с наслаждением наблюдая, как их дети устанавливали свои курсы на будущее. Судя по тому, как Винни поставил вопрос, дело было уже решенное, оставалось прийти к соглашению о цене.

– Двадцать пять нам, двадцать пять Кейн, – высказала предложение Реми, даже не взглянув на Кэйси. Та покивала.

– Ладно, – рассмеялся Винни и встал пожать руки своим компаньонам.

Именно в тот момент агенты ФБР под предводительством Аннабель Хикс вошли в ресторан и направились в частный банкетный зал.

Глава сорок седьмая

Первым, кого агенты Бюро встретили, войдя в «Карлотти», был Лу.

– Добрый вечер, агент Хикс.

– Как приятно, когда тебя везде узнают, – Аннабель готова была начать с издевки, но, оценив габариты Лу, поняла, что ей ничего не оставалось, как смерить пыл. – Отойдите, иначе вас придется, так сказать, отодвинуть в сторону. Мне не особенно важно, насколько устрашающим вы сами себя находите.

– Какие-то проблемы? – невозмутимо спросил Лу.

– Откройте дверь, – приказала Аннабель. За спиной у нее стоял Энтони Кертис.

– Будьте добры ваш ордер, – Лу держался непоколебимо. – Если уж вы не можете ответить на такой простой вопрос, может быть, цель вашего визита хотя бы написана там.

– Она сказала, отойди, – Энтони ударил Лу в грудь, и, как ни странно, тот отлетел в сторону. Аннабель с изумлением наблюдала, как Лу приземлился прямо на стол. Официант только что поставил туда четыре тарелки горячей пасты, от которой поднимался ароматный пар. Но еще большим шоком стало то, что после этого Винсент сам вышел открыть дверь.

– Что за черт? Что тут происходит?

– Где Кэйси? – возмущенно спросил Энтони. Следующая фраза застыла у него на губах, как только он увидел за спиной Винсента ту самую коварную ухмылку. – Вы не можете здесь находиться.

– Агент Хикс, я требую объяснений, – продолжил старший Карлотти.

Внимание всех присутствовавших было приковано к несчастным посетителям, на которых приземлился Лу. Официанты помогали им подняться с пола. На лице Лу было горячее масло и кусочки чеснока, оттенявшие красные пятна, выступившие от злобы.

– У нас есть основания полагать, – начала Аннабель. Она скривилась, когда увидела остальных участников встречи, которые, как она думала, были уже далеко, – что здесь подают запрещенное спиртное. У меня ордер на проверку вашей лицензии.

– Осторожнее, Винсент. Последний раз, когда меня постигла такая проверка, я поймала пулю в бок, – проговорила Кейн.

Из всех присутствовавших не рассмеялась только Аннабель:

– Это было непреднамеренно, госпожа Кэйси.

– А вы, агент, я смотрю, не шутите, – на этот раз в интонации Кейн не было ни нотки иронии.

Вы читаете Ярость дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату