прислушался. И снова тишина.
В ход пошла всё та же отмычка. Замок, как выяснилось, был однотипным и времени на него ушло куда меньше.
В комнате царил сумрак. Здесь воняло, пожалуй, как в третьеразрядном кабаке. Табачная завеса и кислый запах перегара. Свет выглянувшей луны лился из окна, освещая натуральный бардак. Перевёрнутый стул, заляпанный пятнами паркет, какие-то тряпки, непонятного в таком освещении назначения. Пустые бутылки, бокалы и стаканы. С люстры свисают порванные колготки. Вот вам и джентльмен погулял. Небось образцовый королевский офицер.
Уинслоу дрых на животе, уткнувшись мордой в подушку. Голый и в носках.
Суров подошёл к кровати, в нос шибануло перегарной отрыжкой. Достав заготовленную таблетку скополамина в желатиновой оболочке, он бережно оторвал голову майора от подушки. Уинслоу спал беспробудно. Тягучую слюну, протянувшуюся ото рта на наволочку, Всеволод подтёр краем скомканной простыни. Затем вложил в открытый рот таблетку и как младенцу погладил майора по шее. Уинслоу рефлекторно сглотнул.
Теперь оставалось подождать минут пятнадцать-двадцать и будить. Тут главное с дозой не намудрить, ведь скорее всего ещё придётся не одну таблетку скармливать.
…Возвращался Суров, прихватив собою кем-то забытый женский носовой платочек. Верней не платочек, а платочище, пахнущий туалетной водой и измазанный засохшей помадой. Платком он подтёр за собою следы в обеих комнатах и тем же путём покинул гостеприимную усадьбу.
Приближался к машине Всеволод в задумчивости. Майор проспится и ничего помнить не будет. Помнить, что рассказал много интересного.
Объект, как оказалось, не планировалось везти в Аугсбург. Егоров, до недавнего времени находившийся на излечении после контузии от бомбёжки в хорошо охраняемой горно-курортной больнице Швейцарии, должен был прилететь вместе с ещё кем-то важным. Фамилии Уинслоу не знал, но знал, что фигура эта из Лондона. Важных гостей сразу с аэродрома королевских ВВС должны доставить в загородную резиденцию губернатора Бартона. Что там должно обсуждаться и по какому поводу готовилось мероприятие, майор тоже не знал.
Ну что же, думал Суров, от аэродрома в резиденцию ведут всего две дороги. Уже хорошо. Остаётся только узнать по какой из них поедет кортеж.
Аугсбург, 18(5) мая 1938 г.
Время поджимало. До развязки оставался один день, если, конечно, в планах британцев не произошло изменений. Всего один день, а Яровиц третьи сутки не выходит на связь. В пивной у Кюхла он не появлялся уже три вечера, домой тоже не заезжал. Судя по всему, он безотлучно торчал на службе. Между тем, в Аугсбурге были налицо признаки скорого прибытия объекта. Однако удивляло, чего ради из-за 'испанского' генерала в городе предприняты такие меры безопасности? Усиление патрулей – это лишь внешнее проявление комендантских мер. За последние дни намётанным глазом подмечалось многое, взять хотя бы расплодившихся шпиков.
С этими мыслями Карпов бродил по дворам Гезундбрюненштрассе, вспоминая недавний разговор с Суровым и Бергофом. 'Старички' тоже чесали репу по поводу вставшего на уши Аугсбурга. В итоге, даже не будь информации про 'важную птицу' от Уинслоу, все сошлись во мнении, что объект прибудет не один. С ним должен прилететь кто-то поважнее. А иначе, с чего бы это сам губернатор намеревался встречать на аэродроме гостей?
Карпов обошёл непросохшую лужу и протопал по полуразрушенной бордюрине. Район Гезундбрюненштрассе начиная с тридцатых неуклонно превращался в обиталище городских низов. Очень уж резок был контраст с центром. А ведь район не пригородный. Впрочем, 'низы' здесь жили в представлении бургомистра, то бишь мэра по-английски, который и был англичанином по отцу. Этот сэр считал, что рабочие и мелкие лавочники относятся к отребью, а значит незачем тратить городскую казну на содержание их районов.
Карпов вышел к жёлтому трёхэтажному дому, вернее некогда жёлтому. Сейчас штукатурка фасада во многих местах облуплена и давно вылиняла, зияя бледно-розовым прошловековым кирпичом. Проводив взглядом старуху с внучкой, он направился к ветхому обнесённому забором дому, предназначенному под снос. Мусора, вопреки ожиданиям, здесь почти не было. Зато попадалось много кошек, через одну лишайных.
Очень захотелось почесать по русской привычке затылок, настолько много было надписей на заборе. Карпов пошёл вдоль него, выискивая в нарисованной и написанной галиматье искомое. Ещё несколько лет назад он полагал, что пишут на заборах только в России и Польше. Ну ещё в обеих Америках. А оказалось, что и в культурной Германии. Матершины, естественно, он не нашёл ибо она отсутствовала в немецком, а вот всяких похабных словечек – вдосталь. Ну и каракули уличной шантрапы.
Наконец, он наткнулся на искомое. Несколько кривых рядов бессмысленных для непосвящённых значков в виде геометрических фигур и буквы, больше напоминающие арабскую вязь, нежели латиницу. Надписи свежие, совсем недавно нанесённые мелом. Это была пантофель – тайнопись, используемая евреями ещё как минимум с XIX века и перенятая в последствии германской разведкой где-то перед Мировой Войной.
Не сбавляя шага, штабс-капитан прочёл послание и отправился прочь. Яровиц сообщал, что завтра, ориентировочно к полудню (минус час, плюс три) выйдет на связь. И указывал способ и место связи, заодно и сигналы. Интересно, кто это всё накарябал на заборе, не сам же Яровиц? Карпов даже повеселел. Ему было чем обрадовать 'стариков'. Пантофель, как способ послания, была обговорена ещё в сторожке лесника. В тот же вечер Суров дал ему выучить нужные таблицы, ведь разновидностей этой тайнописи существовало в немалом количестве.
19(6) мая 1938 г. Аугсбург
– Курт! – донеслось сзади.
Яровиц обернулся. В коридор вышел гауптманн Розенбаум.
– Курт, позвонила 'пивная бочка'. Ждёт тебя через десять минут.
– Хорошо, Натан. Я успею.
Яровиц спустился по лестнице и поспешил через первый этаж управления полиции, здороваясь со знакомыми, кого давно не видел. Открывая дверь, бросил взгляд на часы. Было семь минут по полудню. Надо успеть вернуться на доклад к 'пивной бочке', как в управлении называли оберста Киршена.
Он вышел на улицу и направился к газетной лавке, будка которой раздражала яркими красками свежих афиш. Похоже, опять в кинотеатрах премьера иностранщины.
– Добрый день, фроляйн Гретта, – приветствовал он продавщицу из лавки.
– Добрый день, герр майор. Свежий номер Аугсбургер цайтунг, как всегда?
– Да. И будьте добры, вот этот киножурнал.
– Шестнадцать тысяч марок.
Он расплатился. Сложил газету вдвое, сунул под мышку, затем дважды хлопнул по колену журналом. Глянул на часы и поспешил в управление.
Ильин в это время допивал кофе, сидя у самого окна закусочной. Ждать вылазку майора пришлось недолго – всего-то минут сорок пять. А могло пройти и три часа. Оставив на столике мелкую банкноту в пять тысяч марок – за кофе и чаевые, он вышел на улицу и взял курс на стоянку такси.
Майор, как и условленно, вышел в двенадцать. Ну или почти в двенадцать. Видимо, приказ об особом внимании поступил только что. Яровиц хлопнул журналом дважды, значит, примерно через час на аэродроме ждут самолёт. О самом самолёте майор, естественно, не знал, потому как шутцполицию не потрудились