Мэрилин и Одри Хепберн. Элизабет Тейлор в «Клеопатре». Кэти Кирби с блестящими губами и Альма Коган с улыбкой в голосе.

Они помогли Калебу стать тем, кто он есть. Духовным лидером своих людей. Лордом Лордов. Королём Фракций. Номинантом на Учителя Года! С тех пор, как он узнал от химика мистера Сингха, что человек создан из земли, воздуха, огня и воды, всё остальное встало на место. Всё вполне очевидно и достаточно просто.

— Отведи меня в штаб-квартиру, Раджвир! Мне надо занюхать дорожку!

Калеб передознулся. Попробовал весь набор наркотиков, и крепко приторчал. Эррола больше нет рядом, некому подсказать, что пора бы уже остановиться.

В дверь штаб-квартиры тоннеля молотят. Там стоит Джен Скотт в крайнем расстройстве. По лицу её текут слёзы.

— Калеб, ты нигде не видел Балдева? Ребята говорят, что он мёртв!

Калеб резок. Не видит причины, почему он должен быть с ней осторожным. Она ему ничем не помогла.

— Не переживай, Джен. Он умер за дело, в которое верил. Очень смелый был парень. Можешь гордиться его деяниями.

Она очень театрально горюет. Хватает Калеба за руку в поисках поддержки. Он чувствует, как из его тела уходит сила.

— Калеб, у меня от него будет ребёнок! Что скажет муж, когда у меня родится индиец?

Отец Современного Образования возлагает руки ей на голову, дабы успокоить её. Сила праведности поднимается в нём.

— Возвращайся в класс и отдохни, дитя моё. Боги избрали тебя, дабы родила ты сына от Кочегара Балдева. Он вырастет и станет великим вождём, и я недостоин буду даже развязать ремни его сандалий.

Джен таращится на Калеба в крайнем изумлении. Даже благоговении. По крайней мере, ему так кажется. В ушах её звучит ангельская музыка. Он надеется. Она делает шаг назад, чтобы уйти. С криком выбегает из холла. Не уверена в том, как следует воспринимать эти новости.

Глава 33

Мистер Рис не такой уж мерзкий В.М. после предыдущего визита с мистером Харрисом на кафедру К.О., когда он извинился и оценил работу Калеба. Рекомендовал его на Платона. [Золотой Платон — собственно, награда учителю года (прим. пер.)] Нервно идёт по кафедре, совершенно не в курсе изменения названия и функции здания. Следом за ним идут мистеры Вайл и Дэггер, внушающие ужас лидеры команды Офстеда, в светло-серых костюмах они выглядят очень модно. Два крайне ярких образчика Вудентопских Рейдеров.

В прошлое посещение школы мистер Дэггер был потрясён тем, что увидел. Ни дисциплины, ни энтузиазма персонала или учеников, ни учебного плана, ни оценки результатов. Не было даже стремления к лучшему. Он дал себе клятву. В этот раз он церемониться не будет. Или он увидит серьёзный прогресс, или закроет школу на хрен!

Когда инспекторы Офстеда входят в здание, им оказывают шумный приём. Прекрасные, не обременённые лишней одеждой девушки вешают им на шеи гирлянды цветов. Громадная толпа выстроилась вдоль их пути по коридору, бросая им под ноги лепестки цветов и рис. Вайл и Дэггер довольны, как слоны. Прежде их никогда так не приветствовали. Обычно их принимают весьма прохладно. Рис испытывает потрясающее чувство облегчения. Глубокий внутренний жар удовлетворения. Совсем уже готов похлопать себя по спине за возвращение Калеба на должность заведующего кафедрой, когда взгляд его останавливается на мигающей неоновой вывеске. «Точка Дрочки, сауна и массаж. Открыто круглосуточно. Приглашаем клиентов в салон Линды. Удовлетворение гарантировано. Инструктор к вашим услугам, видео предоставляется».

Рис отчаянно борется с желудком. Мощный скрежещущий кашель в платок, чтобы скрыть, как содержимое живота просится наружу. Умудряется восстановить самоконтроль и увести мистеров Вайла и Дэггера от противозаконного искушения.

Всё больше цветов и риса сыпется на них, пока они идут по устланной коврами лестнице. Входят в обитые дубом двери южного входа в колледж, где их вновь встречают громом аплодисментов. Ситары и барабаны инженерного оркестра издают кошмарный шум. Крайне негармоничный. Сэр Джон, решивший, что у музыки слишком уж восточный уклон, начинает с «Земли Надежды и Славы». Громкость на максимуме. Руки летают вверх-вниз, в попытках добиться большего патриотического пыла. Но, увы, его обходят. Он не может тягаться с пятьюдесятью оркестрантами. Вынужден признать поражение.

Мистер Рис В.М. и команда Офстеда нервно идёт по аксминстеру. Ошеломлены приёмом. И.о. заместителя директора выглядит напряжённым. Белое лицо, пустое и замкнутое. Усиливающийся тик левого глаза, в котором толпа видит дружелюбное подмигивание. Они тоже подмигивают в ответ и улыбаются. Челюсть его отвисает, и он начинает спотыкаться, так что Дэггер вынужден протянуть ему руку помощи. Вместе они бредут по ковру к великолепному Гуру Рам Дасу. Директору Фракций. Светочу Мира. В хлам удолбанному герычем. Тюрбан Мудрости на голове добавляет ему важности.

Дэггер и Вайл смотрят на Риса, чтобы тот открыл слушание, но, увы, бедный мужик потерял дар речи. Дэггеру приходится обратиться первым. Как Стэнли, приветствующий доктора Ливингстона.

— Полагаю, вы мистер Дак. Разрешите представиться. Меня зовут Дэггер, это мой друг, инспектор Офстеда, мистер Вайл. Должен сказать, я оценил, как нас приветствовали. Встреча предвещает нам достойное продолжение.

Рука, протянутая в приветствии. Гуру Рам Дас твёрдо смотрит ему в глаза. С поразительной силой стискивает руку. Слово «НЕНАВИСТЬ» на костяшках проявляется злым и красным. Показывая ранние симптомы заражения крови.

— Приветствую, сударь! Уверен, вам у нас понравится!

— Я тоже, мистер Дак.

— Давайте с самого начала договоримся, лады? Не ебите мозг мне, и я не буду ебать мозг вам. Идёт?

На лице Дэггера появляется выражение недоверия. С разинутым ртом он смотрит на Калеба. Не верит ушам. Вайл и В.М. Рис тоже. Кошмар! Ужас! Наверно, они ослышались. Сомнение в пользу Калеба.

Тот щёлкает пальцами, чтобы несли выпивку. Её приносит Гита, прекрасная рабыня, подаренная ему Злобным Индийцем, как часть сделки между их бизнесами. Вновь толпа разражается криками, когда они вместе поднимают тост.

— Да здравствует Гуру Рам Дас! Да здравствует Гуру Рам Дас!

Повсюду вздохи облегчения. Мистеры Дэггер и Вайл признаны друзьями. Пусть начинается пир и танцы. Калеб ведёт онемевших гостей к похожим на троны креслам, стоящим на сцене. Спереди и сзади — телохранители на страже. Раджвир — рядом с Калебом. На мечах сверкают отблески от пламени пожирателей огня, которые выступают перед ними, сдавая Сити и Гильдии. Калеб приказал классу сценических искусств устроить особое шоу. Появляются тростниковые корзины, нагруженные фруктами. Вкусные блюда на серебряных тарелках. Горы цыплят тандури и чапатти. Хватит, чтобы накормить полк.

Основатель муниципального колледжа смотрит на инспекторов Офстеда, чтобы оценить, как им глянулось его гостеприимство. Глаза останавливаются на носках мистера Вайла Идеального, и он тихонько фыркает. В отличие от Дэггера, произнёсшего приветственную речь, он не сказал ни слова. Полностью ошеломлён. Калеб делает попытку вступить в разговор.

— Ну что, джентльмены, как вам произведённые мною изменения?

Рис медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на заведующего кафедрой. Тупые серые глаза растеряны и неподвижны. Торчат на пергаментном лице. Как прежде у Уильямса. Работа берёт свою плату. Его добили эффективно и жестоко. Слабый и надломленный голос. На грани слышимости.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату