37
Lullaby of birdland («Колыбельная птичьей страны») — старая, но и поныне очень популярная джазовая мелодия.
38
Спид (speed) — амфетамин.
39
Каллос — испанское блюдо из требухи.
40
СЕПО — шведская служба государственной безопасности.
41
Love for sale — Любовь на продажу (англ.).
42
Бинго — коллективная игра, напоминающая русское лото.
43
Гоа — штат на юго-востоке Индии, 400 км к югу от Бомбея.
44
В День летнего солнцестояния в Швеции существует традиция ставить на полянах большие увитые зелеными ветками шесты с двумя кольцами на поперечине.
45
Кируна — город на севере Швеции, у Полярного круга.
46
«Наука в иллюстрациях» — распространенный научно-популярный журнал.
47
Спасибо, дорогуша (англ.).
48
Время на моей стороне (англ.).
49
Время любить, время умирать (шв.).
50
Индийские сигареты с марихуаной.
51
Джойнт (joint) — сигарета с марихуаной.
52
Кумкум — красный порошок из цветочных лепестков.