второе посещение Солнечной системы. Не могу вам сейчас изложить все доводы, но я считаю, что цивилизация золотого века погибла при первом посещении.

Клэйн сказал:

— Я рад, что вы показали мне это, но с какой целью вы мне это показали?

Чинуар перевел дыхание. И сделал второй ход, чтобы предотвратить катастрофу, о которой свидетельствовали действия и манеры необычного пленника. Он сказал:

— Будет большой ошибкой, если мы с вами продолжим взаимоуничтожение.

— Вы просите о милости?

Это было слишком. Варвар зарычал:

— Я обращаюсь к здравому смыслу.

— Невозможно, — сказал Клэйн. — Людям нужна месть. Они поймут победу, если она придет с вашей смертью.

Эти слова вызвали ругательство Меевана.

— Чинуар, — закричал он, — что за вздор? Я никогда тебя не видел таким. Не признаю людей, заранее обрекающих себя на поражение. Я покажу тебе, что нужно сделать с этим… этим… Стражники, проткните его копьем.

Никто не двинулся. Напряжение вождя передалось воинам. Они неуверенно переглядывались. Мееван выхватил у одного из них меч и бросился на связанного пленника.

И исчез. На его месте вспыхнул огненный шар.

— Попробуйте использовать против меня огненный стержень, — послышался голос Клэйна. Напряженная пауза. — Попробуйте. Вам это не повредит.

Чинуар поднял огненный стержень и нажал активатор. Ничего не произошло… нет! Шар пламени засверкал ярче.

Голос Клэйна нарушил тишину.

— Вы по-прежнему не верите в богов?

— Я поражен, — ответил Чинуар, — что вы распространяете суеверия, а не знание. Мы, так называемые варвары, — гордо продолжил он, — презираем вас за вашу попытку поставить преграды на пути человеческого духа. Мы свободные мыслители, и вся ваша атомная энергия не сможет закрепостить нашу мысль.

Он пожал плечами.

— Что же касается вашего управления огненным шаром, не буду делать вид, что понимаю это.

Наконец-то он прорвался сквозь ледяную оболочку мутанта.

— Вы действительно не верите в атомных богов? — недоверчиво спросил Клэйн.

— Стражники, — пронзительно выкрикнул Чинуар, — нападите на него со всех сторон.

Огненный шар полыхнул. Стражников не стало.

— Теперь верите? — спросил Клэйн.

Варвар выглядел измученным и постаревшим. Он покачал головой.

— Я проиграл войну, — пробормотал он. — Только это я признаю. Можете подобрать мантию, упавшую с моих плеч. — и спросил — Во имя ваших богов, что это за шар?

— Он содержит всю звездную вселенную. Чинуар наморщил лоб и наклонился вперед, как бы пытаясь понять.

— Какую вселенную? — спросил он наконец. — Когда смотришь внутрь через пустую трубу, — терпеливо объяснил Клэйн, — видишь звезды. Как окно в космос. Только это не окно. Это сама вселенная.

Вождь варваров казался искренне смущенным.

— Это вселенная? — переспросил он.

Клэйн кивнул. Даже с найденными им древними объяснениями ему нелегко было свыкнуться с этой мыслью.

Чинуар покачал головой.

— И Земля здесь? — он указал на сверкающую сферу.

— Это четвертое измерение, — по-прежнему терпеливо ответил Клэйн.

Он видел перед собой ошеломленного человека и не хотел использовать это свое преимущество.

Варвар сузил глаза и наконец сказал:

— Как поместить большой предмет в меньший? — Он требовал логичного объяснения.

Клэйн пожал плечами.

— Когда размер есть лишь иллюзия, зависящая от точки зрения, проблема не существует.

Чинуар поразмыслил над этим.

— Я полагаю, — сказал он, — что на данном этапе наших отношений вы говорите правду. Очевидно, вы не собираетесь рассказывать мне о вашем оружии. А ваш фантастический рассказ я отвергаю.

Клэйн покачал головой, но ничего не сказал. Он дал единственное имевшееся у него объяснение, которое натолкнулось на здравый смысл противника. Он не винил варвара. Сам он только постепенно примирился с мыслью, что материя и энергия отличны от того, чем кажутся.

А теперь настало время действовать, заставлять, убеждать. Путы спали с него, как будто их никогда не было. Он встал, и огненный шар — это бесценное сокровище веков — поднялся над его головой, повторяя все его движения.

Чинуар упрямо сказал:

— Ошибка убивать человека, даже раба.

Клэйн ответил:

— Боги требуют абсолютной покорности.

Чинуар в ярости воскликнул:

— Вы глупец, я предлагаю вам Солнечную систему! Неужели это чудовище в ящике повлияло на ваши намерения?

— Повлияло. — Но тогда… — Я не верю в объединенное руководство, сказал Клэйн.

Пауза. Потом Чинуар сказал:

— Вы далеко зашли. Раньше вы использовали атомную энергию, только чтобы спастись.

— Да, я далеко зашел, — согласился Клэйн.

Чинуар взглянул на существо в ящике.

— Подлинная опасность для Линна здесь. Обещаете ли вы стать лордом-правителем?

— Я ничего не обещаю. Они взглянули друг на друга, два человека, понимающие друг друга. Тишину нарушил Чинуар.

— Я сдаюсь, — сказал он со вздохом, — сдаюсь вам, вам одному, со всеми своими силами — в надежде, что у вас хватит храбрости и здравого смысла не уклоняться от ваших новых обязанностей как Защитника Солнечной Системы. Эту роль, — угрюмо закончил он, — я предназначал себе.

* * *

В хорошо охраняемой комнате в отдаленном пригороде Линна сгусток энергии равномерно двигался взад и вперед. Во всей Солнечной системе не было ничего подобного этому сгустку. Он выглядел маленьким, но то был обман человеческих чувств. Книги, описывавшие его, и люди, написавшие эти книги, знали лишь часть его тайн.

Они знали, что внутри микровселенной пульсируют многообразные отрицательные силы. Они реагировали на космические лучи и атомную энергию, как ненасытная губка. Никакая субмолекулярная энергия, высвобожденная в присутствии сгустка, не могла уйти от него.

Лишь одна слабость была у сгустка, и люди ухватились за нее. Сгусток имитировал мысль. Так казалось.

Наблюдая за этим удивительным феноменом, Клэйн, как и древние мудрецы до него, задавал вопрос: Означает ли это, что человек контролирует вселенную или вселенная контролирует человека?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату